background image

93

IO

(93IO)  "ISO" BOAT W/O MOTOR MOUNTING (TYPE I)  ROMANIAN  7.5” X 10.3”  09/25/2020

PASTRAI ACESTE INSTRUCIUNI 

Pagina 9

Reguli de respectat în timpul navigaţiei

• 

Fiţi responsabil, nu neglijaţi regulile de siguranţă, deoarece acest lucru poate pune în pericol viaţa 

dumneavoastră şi a celorlalţi.

• 

Păstraţi în permanenţă controlul asupra bărcii dumneavoastră.

• 

Respectaţi regulamentele şi practicile locale.

• 

În apropierea malului, navigaţi în zona stabilită pentru bărci.

• 

Reţineţi că vremea se poate înrăutăţi rapid. Fiţi întotdeauna sigur că puteţi ajunge rapid la un adăpost.

• 

Toate persoanele aflate la bordul bărcii trebuie să poarte un dispozitiv de plutire personal (DPP).

• 

Nu consumaţi alcool şi nu luaţi medicamente înainte sau în timp ce manevraţi barca. Nu le permiteţi 

pasagerilor să consume alcool.

• 

Nu depăşiţi numărul permis de persoane sau greutatea permisă.

• 

Asiguraţi-vă că pasagerii rămân în permanenţă aşezaţi. Atunci când mergeţi cu viteză, apa este agitată sau 

faceţi o întoarcere bruscă, pasagerii vor rămâne pe scaune sau vor sta pe fundul bărcii.

• 

Nu staţi pe marginea bărcii. Statul pe marginea bărcii este interzis în multe zone şi este foarte periculos. În 

cazul unei căzături, persoana se va afla pe direcţia elicei.

• 

Fiţi foarte atent atunci când reveniţi la doc. Braţele şi picioarele pot fi rănite dacă sunt ţinute în afara bărcii.

• 

Fiţi atent la înotători şi scafandrii. Evitaţi întotdeauna zonele în care se găsesc aceştia.

• 

Fiţi foarte atent atunci când manevraţi barca în apropierea plajelor şi a rampelor de lansare. Steagul Alpha 

indică prezenţa scafandrilor în apropiere. TREBUIE să păstraţi o distanţă sigură, conform legislaţiei locale 

de navigaţie, care poate varia de la 50 de metri (164 de picioare) la 91 de metri (300 de picioare).

• 

Evitaţi întoarcerile bruşte la viteze mari. Puteţi fi aruncat afară din barcă.

• 

Nu schimbaţi direcţia fără a-i avertiza pe pasageri.

• 

Evitaţi contactul între tuburile plutitoare şi obiectele ascuţite sau lichidele agresive (cum ar fi acidul).

• 

Nu fumaţi la bord. 

Îmbarcarea

Pentru a vă ajuta cu îmbarcarea, este furnizată o frânghie de jur împrejur. Apucați frânghia și trageți-vă înspre 

cabină, este modul cel mai ușor de executat la babordul și la tribordul ambarcațiunii. Acordați atenție tuturor 

informațiilor privind siguranţa și avertismentelor de pe ambarcațiune și nu vă apropiați niciodată de aceasta 

dinspre pupa (partea din spate) când este instalat un motor.

Îngrijirea şi întreţinerea

Barca este fabricată din materiale de cea mai bună calitate şi respectă standardele ISO 6185. Modificarea 

construcţiei bărcii va pune în pericol siguranţa dumneavoastră şi a ocupanţilor bărcii şi va anula garanţia 

limitată!

Pentru a vă păstra barca în stare bună de funcţionare pentru o perioadă îndelungată, nu trebuie să faceţi prea 

multe. O puteţi depozita umflată sau dezumflată. Dacă o lăsaţi afară, ridicaţi-o de la sol şi nu aşezaţi obiecte 

grele sau ascuţite dedesubt. Dacă va fi expusă razelor soarelui sau ploii ori poate fi acoperită de frunze, 

acoperiţi-o cu o prelată. Nu vă recomandăm să suspendaţi barca. Dacă o păstraţi într-o debara, un subsol sau 

un garaj, vă sugerăm să alegeţi un loc uscat şi răcoros şi să vă asiguraţi că barca este curată şi uscată înainte 

de a o depozita, pentru a evita formarea mucegaiului.

Folosiţi cât mai puţini agenţi de curăţare, nu aruncaţi agenţii folosiţi în apă şi curăţaţi, de preferinţă, barca pe sol.

Curăţaţi barca după o călătorie pentru a împiedica deteriorarea acesteia din cauza nisipului, a apei sărate sau a 

expunerii la soare.

Majoritatea mizeriei poate fi îndepărtată cu un furtun de grădină, un burete şi săpun neabraziv. Asiguraţi-vă 

că barca este complet uscată înainte de a o depozita. Depozitaţi produsul şi accesoriile într-un loc uscat, cu o 

temperatură între 32 grade Fahrenheit (0 grade Celsius) şi 104 grade Fahrenheit (40 grade Celsius).

Summary of Contents for CHALLENGER 1

Page 1: ...roits r serv s Todos los derechos reservados Alle Rechte vorbehalten Printed in China Imprim en Chine Impreso en China Gedruckt in China Trademarks used in some countries of the world under license fr...

Page 2: ...IFICATION 3 SAFETY WARNING 3 MANUFACTURER S RECOMMENDATION 4 DESCRIPTION 5 INFLATING INSTRUCTIONS 6 HOW TO USE BOSTON VALVE 6 FISHING ROD HOLDER USE 6 OAR ASSEMBLY 7 GRAB LINE INSTALLATION 8 ACCESSORY...

Page 3: ...Boat and Yacht Council ABYC standards and recommended practices Safety This is not a life saving device Use only under competent supervision Never allow diving into this product Never leave in or near...

Page 4: ...berpr fen Ne pas surgonfler Ne pas utiliser de compresseur pour le gonflage Le gonflage doit tre effectu par un adulte avec de l air froid en suivant les tapes suivantes Ce bateau n est pas adapt pour...

Page 5: ...ahawk 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Grab handle All around grab line Inflatable floor or removable slats floor Oar lock Gear pouch or accessory bag Inflation valve Fishing rod holder Boston valve Oar holder Des...

Page 6: ...air only IMPORTANT Air temperature and weather condition do affect the internal air pressure of inflatable products In cold weather the product will lose some pressure due to the fact that the air wi...

Page 7: ...ed Shaft A through the oar lock with the blade towards outboard water 3 Place the retainer ring onto the other end of Shaft B from inside of the boat 4 Press the pin and insert shaft B into shaft A ma...

Page 8: ...boat dealer or local boating authorities Know all local regulations and hazards related to water activities and boat operation Check weather forecast local currents tides and wind conditions Advise so...

Page 9: ...thout advising passengers Avoid all contact between the buoyancy tubes and sharp objects or aggressive liquids such as acid Do not smoke on board Reboarding your boat All around grab line is provided...

Page 10: ...a leak Take a good look at your boat from just a few feet away Flip it over and closely check over the outside Any large leaks should be clearly visible If you have an idea where your leak is use a m...

Page 11: ...with the same or comparable item at Intex s choice at no charge to you Other than this warranty and other legal rights in your country no further warranties are implied To the extent possibly in your...

Page 12: ...under license from Marques utilis es dans certains pays sous licence de Marcas registradas utilizadas en algunos pa ses del mundo bajo licencia de Warenzeichen verwendet in einigen L ndern der Welt i...

Page 13: ...93 IO 93IO ISO BOAT W O MOTOR MOUNTING TYPE I BULGARIAN 7 5 X 10 3 09 25 2020 2 3 3 3 4 5 6 Boston 6 6 7 8 8 8 9 9 10 10 10 11...

Page 14: ...93 IO 93IO ISO BOAT W O MOTOR MOUNTING TYPE I BULGARIAN 7 5 X 10 3 09 25 2020 3 WIN WIN ________________________ ISO 6185 NMMA ABYC I 4 0 3 m 0 5...

Page 15: ...utiliser de compresseur pour le gonflage Le gonflage doit tre effectu par un adulte avec de l air froid en suivant les tapes suivantes Ce bateau n est pas adapt pour tre quip d un moteur Utiliser la...

Page 16: ...BULGARIAN 7 5 X 10 3 09 25 2020 5 Seahawk Challenger Explorer Pro 1 7 6 2 3 4 8 Seahawk 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Boston Challenger 1 explorer pro 100 1 3 4 6 8 2 Challenger 2 Set explorer pro 200 Set 1 2...

Page 17: ...93 IO 93IO ISO BOAT W O MOTOR MOUNTING TYPE I BULGARIAN 7 5 X 10 3 09 25 2020 6 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 4 5...

Page 18: ...93 IO 93IO ISO BOAT W O MOTOR MOUNTING TYPE I BULGARIAN 7 5 X 10 3 09 25 2020 7 1 2 3 B 4 B A 5 B A...

Page 19: ...93 IO 93IO ISO BOAT W O MOTOR MOUNTING TYPE I BULGARIAN 7 5 X 10 3 09 25 2020 8...

Page 20: ...93 IO 93IO ISO BOAT W O MOTOR MOUNTING TYPE I BULGARIAN 7 5 X 10 3 09 25 2020 9 Alpha 50 164 91 300 ISO 6185 32 0 104 40...

Page 21: ...93 IO 93IO ISO BOAT W O MOTOR MOUNTING TYPE I BULGARIAN 7 5 X 10 3 09 25 2020 10 32 C 90 F 25 C 77 F Intex 1 5 1 2 30 PVC...

Page 22: ...tex Intex Intex Intex Intex Intex Intex Intex Intex Intex Intex Intex Intex Intex ___________________________________________________________________________________________ __________________________...

Page 23: ...nder license from Marques utilis es dans certains pays sous licence de Marcas registradas utilizadas en algunos pa ses del mundo bajo licencia de Warenzeichen verwendet in einigen L ndern der Welt in...

Page 24: ...93 IO 93IO ISO BOAT W O MOTOR MOUNTING TYPE I GREEK 7 5 X 10 3 09 25 2020 2 3 3 3 4 5 6 BOSTON 6 6 7 8 8 8 9 9 10 10 10 11...

Page 25: ...93 IO 93IO ISO BOAT W O MOTOR MOUNTING TYPE I GREEK 7 5 X 10 3 09 25 2020 3 WIN WATERCRAFT IDENTIFICATION NUMBER WIN ________________________ ISO 6185 NMMA ABYC I PFD 4 30 0 5...

Page 26: ...IMUM PERSONS PERSONEN PERSONNES MANUFACTURER HERSTELLER FABRICANT MODEL MODELL MOD LE RECOMMENDED WORKING PRESSURE FOR EACH CHAMBER EMPFOHLENE ARBEITENDE DRUCK F R JEDE LUFTKAMMER RECOMMAND FONCTIONNE...

Page 27: ...I GREEK 7 5 X 10 3 09 25 2020 5 Seahawk Challenger explorer pro 1 7 6 2 3 4 8 Seahawk 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Boston Challenger 1 explorer pro 100 1 3 4 6 8 2 Challenger 2 Set explorer pro 200 Set 1 2 3...

Page 28: ...93 IO 93IO ISO BOAT W O MOTOR MOUNTING TYPE I GREEK 7 5 X 10 3 09 25 2020 6 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 4 5...

Page 29: ...93 IO 93IO ISO BOAT W O MOTOR MOUNTING TYPE I GREEK 7 5 X 10 3 09 25 2020 7 1 A 2 A 3 B 4 5 B A...

Page 30: ...93 IO 93IO ISO BOAT W O MOTOR MOUNTING TYPE I GREEK 7 5 X 10 3 09 25 2020 8 PFD PFD...

Page 31: ...93 IO 93IO ISO BOAT W O MOTOR MOUNTING TYPE I GREEK 7 5 X 10 3 09 25 2020 9 PFD 50 164 91 300 ISO 6185 32 Fahrenheit 0 104 Fahrenheit 40...

Page 32: ...93 IO 93IO ISO BOAT W O MOTOR MOUNTING TYPE I GREEK 7 5 X 10 3 09 25 2020 10 32 C 90 F 25 C 77 F Intex 1 5 1 2 30 PVC camping...

Page 33: ...x Intex Intex Intex Intex WIN __________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________...

Page 34: ...reserved Tous droits r serv s Todos los derechos reservados Alle Rechte vorbehalten Printed in China Imprim en Chine Impreso en China Gedruckt in China Trademarks used in some countries of the world...

Page 35: ...RECOMANDAREA PRODUC TORULUI 4 DESCRIERE 5 INSTRUC IUNI DE UMFLARE 6 UTILIZAREA SUPAPEI CU CAPAC 6 UTILIZAREA SUPORTULUI UNDI EI 6 ASAMBLAREA V SLEI 7 MONTAREA PAR MEI DE REDRESARE 8 MONTAREA SUPORTUL...

Page 36: ...can al B rcilor i Iahturilor ABYC Siguran a Acest produs nu este un dispozitiv de salvare Se va folosi numai sub supraveghere competenta Sunt interzise sariturile n barca Nu se va lasa pe sau l nga ap...

Page 37: ...aufblasen Das Boot kann nicht durch einem Motor betrieben werden Verwenden Sie das beigef gte Lineal um die korrekte F llung zu berpr fen Ne pas surgonfler Ne pas utiliser de compresseur pour le gonf...

Page 38: ...punerea recomandat a ocupan ilor Dispunerea recomandat a ocupan ilor 1 7 6 2 3 4 8 Seahawk 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M ner de prindere Par m de redresare de jur mprejurul b rcii Fund pneumatic sau fund di...

Page 39: ...nci c nd temperatura exterioar este sc zut produsul va pierde din presiune dat fiind c aerul se va contracta Dac se nt mpl acest lucru pute i umfla pu in produsul Cu toate acestea dac temperatura exte...

Page 40: ...at prin dispozitivul de fixare a v slei cu paleta c tre exterior ap 3 A eza i inelul opritor pe cel lalt cap t al Tijei B asamblate de la interiorul b rcii 4 Ap sa i tiftul i introduce i arborele B n...

Page 41: ...ribuit uniform din fa pror n spate pup i de la o lateral la alta Asigura i v c toate echipamentele de siguran necesare sunt la bord consulta i legisla ia i reglement rile din ara sau localitatea n car...

Page 42: ...ncat afar din barc Nu schimba i direc ia f r a i avertiza pe pasageri Evita i contactul ntre tuburile plutitoare i obiectele ascu ite sau lichidele agresive cum ar fi acidul Nu fuma i la bord mbarcare...

Page 43: ...a moale n diminea a urm toare Dac nu au existat varia ii de temperatur c uta i sursa problemei Uita i v atent la barc de la o distan de c teva picioare 1 picior 30 cm ntoarce i o i verifica i cu aten...

Page 44: ...omparabil la alegerea Intex f r niciun cost pentru dumneavoastr n afar de prezenta garan ie i celelalte drepturi legale din ara dumneavoastr nu sunt implicate alte garan ii suplimentare n m sura n car...

Page 45: ...1284 Ciudad Aut noma de Buenos Aires Argentina 5411 4308 2606 info intexargentina com ar postventa intexargentina com ar www intexargentina com ar AUSTRIA STEINBACH VERTRIEBSGMBH Aistinger Stra e 2 43...

Page 46: ...com PERU CONSORCIO MEGAFOX SAC Av Canad 209 Santa Catalina La Victoria Lima 51 9 46460345 info intexstoreperu com www intexstoreperu com pe PHILIPPINE BAN KEE TRADING INC FUNTIME SEVICE CENTER Unit 1...

Page 47: ...BH Aistinger Stra e 2 4311 Schwertberg intexservice steinbach at helpdesk steinbach at AUSTRALIA IDEAL SOURCES PTY LTD UNIT 3 11 13 LAKEWOOD BOULEVARD BRAESIDE VICTORIA AUSTRALIA 3195 1800 359 947 03...

Page 48: ...ATALINA LA VICTORIA LIMA 51 9 46460345 info intexstoreperu com www intexstoreperu com pe PHILIPPINE BAN KEE TRADING INC FUNTIME SEVICE CENTER Unit 1C 1D Ground Floor Edificio Enriqueta Bldg 422 N S Am...

Reviews: