background image

62

ES

FR

EN

DE

IT

tion . Die Anzeige bleibt mit violettem Dauerlicht ein-

geschaltet .  (In  diesem  Modus  kurz  die  Moduswech-

seltaste 

„1“

 drücken, um auf den nächsten Modus zu 

wechseln .) 

Modus  4:  Audiowiedergabefunktion .  Die  Anzeige 

bleibt  mit  violettem  Dauerlicht  eingeschaltet .  (In 

diesem Modus kurz die Moduswechseltaste 

„1“

 drük-

ken, um auf den nächsten Modus zu wechseln .)

16.  Aufnahme von Fotos bei an das Fernsehgerät an-

geschlossener videokamera

Siehe  Abschnitt  „Dateiwiedergabe  auf  TV-Gerät“ .  Bei 

korrektem  Anschluss  des  AV-  oder  des  HDMI-Kabels 

kann  auf  dem  Fernsehgerät  der  von  der Videokamera 

für die Video- und Fotoaufnahme zentrierte Bereich be-

trachtet werden .

17. einstellung der Systemparameter

Siehe Abschnitt „Dateiwiedergabe auf TV-Gerät“ . Das Ge-

rät mit dem AV- oder HDMI-Kabel an das Fernsehgerät 

anschließen . Das Gerät wechselt in den Standby-Modus . 

Die  Taste  Start  Aufnahme  /  Wiedergabe 

„3“

  gedrückt 

halten, um auf dem Fernsehgerät die Schnittstellenseite 

zum  Einstellen  der  Systemparameter  anzuzeigen .  Den 

Tasten sind folgende Funktionen zugeordnet: 

A -  Die Starttaste Aufnahme / Wiedergabe “B” kurz drük-

ken, um Elemente im Einstellmenü anzuwählen und 

abzuwählen .

B -  Kurz  die  Taste 

„1“

  drücken,  um  auf  den  vorherge-

henden  Wert  eines  Elements  der  Einstellungen  zu 

wechseln .  Kurz  die  Taste 

„4“

  drücken,  um  auf  den 

nächsten Wert zu wechseln .

C -  Die Taste Start Aufnahme / Wiedergabe “B” gedrückt 

halten, um den Einstellvorgang zu beenden und die 

Einstellungen zu speichern .

Beschreibung der Einstellungen: 

 AUFLÖSUNG: 720p 30fps - 720p 60fps - 1080p 30fps - 

FULL HD 30fps . Die Default-Einstellung ist 720p 60fps .

A -  720p30 - 1280x720p 30fps

B -  720p60  -  1280x720p  60fps .  Geeignet  für  die  Auf-

nahme von Sportvideos unter Extrembedingungen . 

Für eine bessere und hellere Bildqualität in schlecht 

beleuchteten  Innenbereichen  wird  empfohlen,  die 

Videoauflösung auf 1280x720p 30fps einzustellen .

C -  1080p30 - 1440x1080p 30fps

D -  FULL HD30 - 1920x1080p 30pfs – Aufnahmen in Full 

HD 

Hinweis: Die Qualität der Fotos und der benötigte Spei-

cherplatz hängen von der eingestellten Videoauflösung 

ab .  Die  am  besten  für  die  jeweiligen  Aufnahmebedin-

gungen geeignete Videoauflösung einstellen .

Hinweis: Es wird empfohlen, eine Micro SD-Karte mit ho-

her Geschwindigkeit (mindestens Klasse 4) zu verwen-

den, um eine optimale Videoqualität und eine flüssige 

Wiedergabe zu gewährleisten .

 QUALITÄT: A - M - B

Beschreibung:  Je  höher  die  eingestellte  Videoqualität 

ist, desto größer ist der benötigte Speicherplatz .

 FOTOABMESSUNGEN: 5Mp - 8Mp - 12Mp

Beschreibung:

1)  5Mp = Fotoauflösung 2592x1944; 8Mp = Fotoauflö-

sung 3200x2400; 12Mp = Fotoauflösung 4000x 3000 .

2)  Die Größe der Fotos und der benötigte Speicherplatz 

hängen von der eingestellten Fotoauflösung ab .

 DATUMSANZEIGE: DATUM/UHRZEIT - OFF

Beschreibung: Diese Funktion ist zu verwenden, um die 

Marker auf den Fotos anzuzeigen oder zu verstecken .

 FLICKER: AUTO - 60Hz - 50Hz 

Beschreibung:  Einstellung  der  Lichtquellenfrequenz 

gemäß Frequenzraster zur Flickerreduktion unter Licht-

quellen .

 FERNSEHGERÄTMODELL: NTSC - PAL

Beschreibung:  Das  Videoformat  der  Videokamera  und 

des  Fernsehgeräts  bei  der  Wiedergabe  auf  dem  Fern-

sehgerät  korrekt  einstellen,  um  eine  korrekte  Farbwie-

dergabe zu gewährleisten .

  UHRZEIT  UND  DATUM:  JAHR,  MONAT, TAG,  UHRZEIT, 

Minuten

Beschreibung: Wenn die auf den Fotos und den Videos 

angezeigten Uhrzeitangaben nicht korrekt sind, sind die 

Uhrzeit- und Datumseinstellungen mittels dieser Funk-

tion zu korrigieren .

Tastenfunktionen: 

A -  Die Taste 

„1“

 verwenden, um auf den vorhergehen-

den Wert zu wechseln; die Taste 

„4“

 drücken, um auf 

den nächsten Wert zu wechseln .

B -  Die Taste Start Aufnahme / Wiedergabe “B” gedrückt 

halten, um den Einstellvorgang zu beenden und die 

Einstellungen zu speichern .

  ÜBERSCHREIBEN DER AUFNAHME: OFF - 2 MIN - 5 MIN 

- 15 MIN

Beschreibung:  Einstellung  der  Daueraufzeichnungs-

funktion (loop recording) 

1)  Das Gerät ist als Default auf OFF eingestellt . Das Ge-

rät schaltet sich während der Aufnahme automatisch 

aus, wenn der Speicher voll ist .

2)  Nach dem Einstellen von 2 MIN - 5 MIN - 15 MIN spei-

chert das Gerät das aufgenommene Video nach Ab-

lauf der eingestellten Zeit .  

 

Wenn die TF-Karte voll ist, löscht das Gerät nachein-

ander automatisch die älteren Videos, um Platz zum 

Speichern neuer Videos zu schaffen .

 AKUSTIKSIGNAL: ON - OFF 

Beschreibung: Diese Funktion wird verwendet, um das 

dem Gebrauch der Tasten zugeordnete Akustiksignal zu 

aktivieren oder deaktivieren, nachdem das Gerät an das 

Fernsehgerät angeschlossen wurde . 

 FORMATIERUNG: JA - NEIN

Beschreibung: Diese Funktion wird zum Rücksetzen der 

Micro SD-Karte verwendet .

Hinweis: Wenn JA angewählt wird, werden alle auf der 

Micro SD-Karte vorhandenen Dateien gelöscht . Es wird 

empfohlen, äußerst aufmerksam vorzugehen .

Vor  dem  Formatieren  der  Micro  SD-Karte  ist  sicherzu-

stellen, dass die Daten auf dem PC gespeichert wurden . 

 AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN: 1 MIN - 2 MIN - 3 MIN 

- 5 MIN - OFF

Beschreibung: Nach dem Einstellen der für das automa-

tische Ausschalten gewünschten Zeit schaltet sich das 

Gerät auch während des Gebrauchs automatisch aus .

Hinweis:  Wenn  die  Einstellung „OFF“  angewählt  wird, 

schaltet  sich  das  Gerät  auch  bei  Nichtgebrauch  nicht 

automatisch aus .

 DEFAULT-EINSTELLUNGEN: JA - NEIN

Beschreibung: Zum Rücksetzen des Systems JA anwäh-

len und die Taste Start Aufnahme / Wiedergabe 

„3“

 kurz 

drücken . Auf diese Weise werden die werkseitigen Ein-

stellungen  wiederhergestellt  und  das  Gerät  wird  neu 

eingeschaltet .

 FIRMWARE-VERSION: 

Beschreibung: Diese Funktion wird verwendet, um die 

Software-Version  und  die  entsprechenden  Informatio-

nen anzuzeigen .

18. Rücksetzen des Systems

Wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert, gleichzeitig 

die  Start  Aufnahme  /  Wiedergabe 

„3“

  und  die  Taste 

LED-/Laser-Leuchten 

„4“

  drücken,  um  das  Gerät  rück-

zusetzen  und  auszuschalten .  Das  Gerät  wieder  ein-

schalten,  um  die  verschiedenen  Funktionen  wieder  zu 

nutzen .

Hinweis: Nach dem Rücksetzen des Geräts 3 Sekunden 

warten, bevor es wieder verwendet wird .

Summary of Contents for Motioncam01

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...struzioni 4 MOTIONCAM01 Full HD action camera Instruction manual 20 MOTIONCAM01 Cam ra action full HD Manuel d utilisation 36 MOTIONCAM01 C mara de acci n full HD Manual de instrucciones 52 MOTIONCAM0...

Page 3: ...4 DE ES FR EN IT INSTRUCTION MANUAL MicroSD 3 5 2 10 9 7 8 6 1 4 11 15 12 B e g C J D F A i H...

Page 4: ...ne audio Batteria integrata al litio ad alta capacit con autono mia di registrazione video fino a 2 5 ore Supporto HDMI e uscita TV per condividere facilmente i filmati Funzione registrazione continua...

Page 5: ...t 4 modalit riproduzione audio L indicatore rimane acceso con luce fissa viola Tenere premuto circa due secondi il tasto cambio mo dalit 1 per tornare alla modalit 1 Note 1 Premendo i tasti della vide...

Page 6: ...bra zione 2 In tutte le modalit tenere premuto il tasto luci LED laser 4 un paio di secondi per far tornare il dispositi vo alla modalit 0 luci spente 3 L ordine delle modalit il seguente modalit 0 mo...

Page 7: ...sto 3 una seconda volta per avviare la riproduzione video Durante la riproduzione ai tasti sono assegnate le seguenti funzioni A Premere brevemente il tasto avvio registrazione riproduzione 3 per mett...

Page 8: ...uminosa secondo la griglia di frequenza per elimina re lo sfarfallio sotto sorgenti luminose MODELLO TV NTSC PAL Descrizione selezionare correttamente il formato video della videocamera e del televiso...

Page 9: ...l ciclo di vita Per evitare eventuali danni all ambiente o alla salute cau sati dall inopportuno smaltimento dei rifiuti si invita l utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di ric...

Page 10: ...re vid eos easily Loop recording and audio recording functions Laser pointer for correct framing of subject 2 high brightness LED lights for night recording Flashlight function with up to 10 hrs of op...

Page 11: ...ibrate twice This enables you to know that the unit has entered the video recording standby mode without the need to look at the indicator light 3 The unit can enter the playback mode only if an AV HD...

Page 12: ...the video camera has been shut off Otherwise a brief press of the button will cycle the unit from one mode to another 2 When the Micro SD card is full the battery is exhaust ed or the unit has been i...

Page 13: ...press but ton 3 once again to start audio playback During playback the buttons function as follows A Briefly press record playback start button 3 to pause or resume play B Hold down record playback s...

Page 14: ...t will not shut down automatically even if it is not being used RESTORE DEFAULT SETTINGS YES NO Description To reset the system select YES and briefly press the record playback start button 3 System p...

Page 15: ...o last the life time of the product Federal Communications Commission FCC Statement Industry Canada IC Statement 15 21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the par...

Page 16: ...haute capacit avec une autonomie d enregistrement vid o de 2 5 heures max Support HDMI et sortieTV pour partager sans difficult les vid os Fonction enregistrement continu loop recording et enregistre...

Page 17: ...t reproduction audio L indicateur reste allum lumi re violette fixe maintenir enfonc e pendant deux secondes environ la touche de changement de modalit 1 pour revenir la modalit 1 Notes 1 En appuyant...

Page 18: ...4 pendant deux se condes environ pour replacer l appareil en modalit 0 lumi res teintes 3 L ordre des modalit s est le suivant modalit 0 mo dalit 1 modalit 2 modalit 3 modalit 4 mo dalit 0 8 Fonction...

Page 19: ...ment reproduction 3 pour revenir au niveau sup rieur du menu C Pendant la reproduction vid o appuyer bri ve ment sur la touche 4 pour commander l avance ra pide ou appuyer bri vement sur la touche 1 p...

Page 20: ...OD LE TV NTSC PAL Description s lectionner correctement le format vid o de la cam ra et du t l viseur pendant la visualisation sur t l viseur pour viter les probl mes de rendu chro matique HEURE ET DA...

Page 21: ...mentation correspon dante indique que le produit ne doit pas tre limin comme d chet ordinaire au terme de sa dur e de vie Pour garantir le respect de l en vironnement et pr venir les effets dommageabl...

Page 22: ...n audio Bater a de litio de alta capacidad integrada con una autonom a de grabaci n de hasta 2 5 horas Soporte HDMI y salida TV para compartir f cilmente los v deos Funci n de grabaci n continua loop...

Page 23: ...pasar a la modalidad 4 grabaciones audio man tenga apretado durante unos dos segundos el bot n de cambio de modalidad 1 Modalidad 4 modalidad de reproducci n audio El in dicador queda encendido con lu...

Page 24: ...a gra baci n Modalidad 4 las luces LED parpadean continua y r pi damente a alta frecuencia para enviar una se al de SOS Notas 1 Cada vez que se aprieta correctamente el bot n de en cendido de la luces...

Page 25: ...de color violeta Seguidamente apriete el bot n 1 para de splazarse hacia arriba o el bot n 4 para desplazarse hacia abajo Apriete brevemente el bot n 3 de ini cio de la grabaci n reproducci n en la p...

Page 26: ...NDICACI N FECHA FECHA HORA OFF Descripci n utilice esta funci n para visualizar u ocultar los marcadores en las im genes PARPADEO AUTO 60Hz 50Hz Descripci n configuraci n de la frecuencia de la fuente...

Page 27: ...ci n diferenciada El s mbolo reproducido en el producto o en la documentaci n indica que el producto no se debe eliminar como otros residuos dom sticos al finalizar su ciclo de vida Para evitar eventu...

Page 28: ...ufnahme Integrierter Lithium Hochleistungsakku mit Videoauf zeichnungsautonomie bis zu 2 5 Stunden HDMI Unterst tzung und TV Ausgang f r ein leichte res Anschauen der Videos Daueraufzeichnungsfunktion...

Page 29: ...ste 1 zirka zwei Sekunden gedr ckt halten Modus 4 Audiowiedergabefunktion Die Anzeige bleibt mit violettem Dauerlicht eingeschaltet Zur R ckkehr auf den Modus 1 die Moduswechseltaste 1 zirka zwei Seku...

Page 30: ...gt das Ger t ein Vibrationssignal 2 In allen Modi die Taste LED Laser Leuchten 4 ein paar Sekunden lang dr cken um auf den Modus 0 Leuchten ausgeschaltet zur ckzukehren 3 Die Reihenfolge der Modi ist...

Page 31: ...oder die Taste 4 dr cken um sich nach unten zu verschie ben Kurz die Taste Start Aufnahme Wiedergabe 3 auf der Wiedergabeschnittstellenseite dr cken und dann die Taste 3 ein zweites Mal kurz dr cken...

Page 32: ...UTO 60Hz 50Hz Beschreibung Einstellung der Lichtquellenfrequenz gem Frequenzraster zur Flickerreduktion unter Licht quellen FERNSEHGER TMODELL NTSC PAL Beschreibung Das Videoformat der Videokamera und...

Page 33: ...t darauf hin dass das Produkt nicht zusammen mit ande rem Hausm ll entsorgt werden darf Zum Vermeiden von Umwelt und Gesundheitssch den durch die unsachgem e Entsorgung von Abfall wird der Anwender ge...

Page 34: ...66...

Page 35: ...LAR ITALIA S p A via Lambrakis 1 A 42122 Reggio Emilia Italy tel 39 0522 33 40 02 fax Italia 39 0522 33 40 01 fax export dept 39 0522 33 45 01 export cellularline com www cellularline com www interpho...

Reviews: