background image

30

DE

ES

EN

FR

IT

Il  est  recommandé  de  lire  attentivement  le  présent 

mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et de veiller à 

bien  le  conserver  pour  pouvoir  le  consulter  en  cas  de 

besoin .

iNTRODUCTiON

Nous vous remercions d’avoir fait l’achat de la caméra 

MOTIONCAM01  :  caméra  numérique  waterproof  HD 

1080p .  Il  s’agit  d’un  appareil  compact  et  maniable, 

imperméable,  au  design  parfaitement  ergonomique . 

Grâce  à  son  revêtement  de  protection  multifonction, 

il  permet  d’effectuer  des  enregistrements  dans  toute 

condition ambiante .

Le  présent  mode  d’emploi  contient  des  informations 

importantes  relatives  à  la  sécurité  et  à  l’utilisation  de 

l’appareil . 

CeRTiFiCATiON DU PRODUiT

Le produit est certifié par les autorités CE et FCC . Il est 

par  ailleurs  conforme  aux  dispositions  légales  en  vi-

gueur .

PRéSeNTATiON De l’APPAReil

La caméra MOTIONCAM01 est idéale pour filmer à moto, 

en voiture, à ciel ouvert et est utilisable lors de la pra-

tique de tout sport .

Grâce  à  son  revêtement  imperméable,  la  caméra  MO-

TIONCAM01 permet de prendre des photos et de réa-

liser des vidéos en conditions extrêmes, sous la pluie, la 

neige et dans l’eau jusqu’à une profondeur de 20 mètres . 

L’objectif HD et sa sensibilité à la faible luminosité per-

mettent  par  ailleurs  de  réaliser  de  superbes  photos 

sous-marines .

Caractéristiques de l’appareil

- I mperméable  jusqu’à  une  profondeur  de  20  mètres, 

idéal à ciel ouvert et sous l’eau

-  Capteur CMOS 1/2,5» 5 Mp

-  Grand  angle  de  120°  et  objectif  HD  pour  des  photos 

en toute liberté

-  Effet vibration avancé qui facilite et rend plus rapide le 

changement de modalité

-  Options résolution vidéo :  

 

A) 720p60 : 1280x720p 60fps H .264 AVI  

 

B) 720p30 : 1280x720p 30fps H .264 AVI  

 

C) FULL HD30 : 1920x1080p 30pfs H .264 AVI  

 

D) 1080p30 : 1440x1080p 30fps H .264 AVI 

- Résolution photos 12 Mp, format JPG

- Fonction pour le seul enregistrement audio

-  Batterie intégrée au lithium à haute capacité avec une 

autonomie d’enregistrement vidéo de 2,5 heures max .

-  Support HDMI et sortie TV pour partager sans difficulté 

les vidéos

-  Fonction  enregistrement  continu  (loop  recording)  et 

enregistrement audio

-  Pointeur laser pour assurer le bon cadrage du sujet

-  2  lumières  à  LED  à  haute  luminosité  pour  utilisation 

nocturne

-  Fonction torche d’une autonomie de 10 heures max .

-  Lumières à LED clignotantes à haute luminosité pour 

signaux d’urgence

-  Supporte les cartes Micro SD jusqu’à 32 Go (classe 4 de 

préférence)

- USB 2 .0 - UPnP . Charge USB .

STRUCTURe De l’APPAReil

Composants : 

1 .  Touche  allumage  /  changement  modalité  /  flèche 

Haut

2 . Lumière à LED (jaune)

3 . Touche activation enregistrement / reproduction

4 . Touche lumières à LED / laser / flèche Bas

5 . Lumière à LED (rouge et bleue)

6 . Prise USB / AV / chargeur

7 . Prise HDMI

8 . Logement carte TF

9 . Couvercle imperméable / crochet lacet (option)

10 . Micro

11 . Lumière laser

12 . Lumière à LED

13 . Objectif caméra

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION ..........................................................................31

CERTIFICATION DU PRODUIT .................................................. 31

PRéSENTATION DE L’APPAREIL .............................................. 31

Caractéristiques de l’appareil ............................................ 31

STRUCTURE DE L’APPAREIL ...................................................... 31

EMBALLAGE ET ACCESSOIRES ................................................. 32

Contenu de l’emballage  ..................................................... 32

Accessoires en option .......................................................... 32

DESCRIPTION DES FONCTIONS............................................... 32

  1. Premières opérations à effectuer................................ 32

  2. Changement de modalité de fonctionnement ........ 32

  3. Enregistrement vidéo .................................................... 33

  4.  Fonction enregistrement continu (loop recording) .. 33

  5. Prendre des photos........................................................ 34

  6. Enregistrement audio ................................................... 34

  7. Lumières LED et laser .................................................... 34

  8.  Fonction lumière clignotante et système  

pointeur laser .................................................................. 35

  9. Extinction et fonction extinction automatique ....... 35

10.  Avis erreur carte Micro SD et extinction 

automatique de l’appareil ........................................... 35

11.  Avis batterie déchargée et extinction automatique ... 35

12.  Téléchargement de fichiers et fonction disque 

amovible .......................................................................... 35

13. Charge .............................................................................. 36

14.  Enregistrer des vidéos durant la phase de charge .. 36

15. Reproduction de fichiers sur le téléviseur ................ 36

16.  Prendre des photos quand la caméra est  

connectée au téléviseur ............................................... 37

17. Réglage paramètres de système................................. 38

18. Réinitialiser le système ................................................. 39

CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES .................................... 40

MANUEL D’UTILISATION

Summary of Contents for Motioncam01

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...struzioni 4 MOTIONCAM01 Full HD action camera Instruction manual 20 MOTIONCAM01 Cam ra action full HD Manuel d utilisation 36 MOTIONCAM01 C mara de acci n full HD Manual de instrucciones 52 MOTIONCAM0...

Page 3: ...4 DE ES FR EN IT INSTRUCTION MANUAL MicroSD 3 5 2 10 9 7 8 6 1 4 11 15 12 B e g C J D F A i H...

Page 4: ...ne audio Batteria integrata al litio ad alta capacit con autono mia di registrazione video fino a 2 5 ore Supporto HDMI e uscita TV per condividere facilmente i filmati Funzione registrazione continua...

Page 5: ...t 4 modalit riproduzione audio L indicatore rimane acceso con luce fissa viola Tenere premuto circa due secondi il tasto cambio mo dalit 1 per tornare alla modalit 1 Note 1 Premendo i tasti della vide...

Page 6: ...bra zione 2 In tutte le modalit tenere premuto il tasto luci LED laser 4 un paio di secondi per far tornare il dispositi vo alla modalit 0 luci spente 3 L ordine delle modalit il seguente modalit 0 mo...

Page 7: ...sto 3 una seconda volta per avviare la riproduzione video Durante la riproduzione ai tasti sono assegnate le seguenti funzioni A Premere brevemente il tasto avvio registrazione riproduzione 3 per mett...

Page 8: ...uminosa secondo la griglia di frequenza per elimina re lo sfarfallio sotto sorgenti luminose MODELLO TV NTSC PAL Descrizione selezionare correttamente il formato video della videocamera e del televiso...

Page 9: ...l ciclo di vita Per evitare eventuali danni all ambiente o alla salute cau sati dall inopportuno smaltimento dei rifiuti si invita l utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di ric...

Page 10: ...re vid eos easily Loop recording and audio recording functions Laser pointer for correct framing of subject 2 high brightness LED lights for night recording Flashlight function with up to 10 hrs of op...

Page 11: ...ibrate twice This enables you to know that the unit has entered the video recording standby mode without the need to look at the indicator light 3 The unit can enter the playback mode only if an AV HD...

Page 12: ...the video camera has been shut off Otherwise a brief press of the button will cycle the unit from one mode to another 2 When the Micro SD card is full the battery is exhaust ed or the unit has been i...

Page 13: ...press but ton 3 once again to start audio playback During playback the buttons function as follows A Briefly press record playback start button 3 to pause or resume play B Hold down record playback s...

Page 14: ...t will not shut down automatically even if it is not being used RESTORE DEFAULT SETTINGS YES NO Description To reset the system select YES and briefly press the record playback start button 3 System p...

Page 15: ...o last the life time of the product Federal Communications Commission FCC Statement Industry Canada IC Statement 15 21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the par...

Page 16: ...haute capacit avec une autonomie d enregistrement vid o de 2 5 heures max Support HDMI et sortieTV pour partager sans difficult les vid os Fonction enregistrement continu loop recording et enregistre...

Page 17: ...t reproduction audio L indicateur reste allum lumi re violette fixe maintenir enfonc e pendant deux secondes environ la touche de changement de modalit 1 pour revenir la modalit 1 Notes 1 En appuyant...

Page 18: ...4 pendant deux se condes environ pour replacer l appareil en modalit 0 lumi res teintes 3 L ordre des modalit s est le suivant modalit 0 mo dalit 1 modalit 2 modalit 3 modalit 4 mo dalit 0 8 Fonction...

Page 19: ...ment reproduction 3 pour revenir au niveau sup rieur du menu C Pendant la reproduction vid o appuyer bri ve ment sur la touche 4 pour commander l avance ra pide ou appuyer bri vement sur la touche 1 p...

Page 20: ...OD LE TV NTSC PAL Description s lectionner correctement le format vid o de la cam ra et du t l viseur pendant la visualisation sur t l viseur pour viter les probl mes de rendu chro matique HEURE ET DA...

Page 21: ...mentation correspon dante indique que le produit ne doit pas tre limin comme d chet ordinaire au terme de sa dur e de vie Pour garantir le respect de l en vironnement et pr venir les effets dommageabl...

Page 22: ...n audio Bater a de litio de alta capacidad integrada con una autonom a de grabaci n de hasta 2 5 horas Soporte HDMI y salida TV para compartir f cilmente los v deos Funci n de grabaci n continua loop...

Page 23: ...pasar a la modalidad 4 grabaciones audio man tenga apretado durante unos dos segundos el bot n de cambio de modalidad 1 Modalidad 4 modalidad de reproducci n audio El in dicador queda encendido con lu...

Page 24: ...a gra baci n Modalidad 4 las luces LED parpadean continua y r pi damente a alta frecuencia para enviar una se al de SOS Notas 1 Cada vez que se aprieta correctamente el bot n de en cendido de la luces...

Page 25: ...de color violeta Seguidamente apriete el bot n 1 para de splazarse hacia arriba o el bot n 4 para desplazarse hacia abajo Apriete brevemente el bot n 3 de ini cio de la grabaci n reproducci n en la p...

Page 26: ...NDICACI N FECHA FECHA HORA OFF Descripci n utilice esta funci n para visualizar u ocultar los marcadores en las im genes PARPADEO AUTO 60Hz 50Hz Descripci n configuraci n de la frecuencia de la fuente...

Page 27: ...ci n diferenciada El s mbolo reproducido en el producto o en la documentaci n indica que el producto no se debe eliminar como otros residuos dom sticos al finalizar su ciclo de vida Para evitar eventu...

Page 28: ...ufnahme Integrierter Lithium Hochleistungsakku mit Videoauf zeichnungsautonomie bis zu 2 5 Stunden HDMI Unterst tzung und TV Ausgang f r ein leichte res Anschauen der Videos Daueraufzeichnungsfunktion...

Page 29: ...ste 1 zirka zwei Sekunden gedr ckt halten Modus 4 Audiowiedergabefunktion Die Anzeige bleibt mit violettem Dauerlicht eingeschaltet Zur R ckkehr auf den Modus 1 die Moduswechseltaste 1 zirka zwei Seku...

Page 30: ...gt das Ger t ein Vibrationssignal 2 In allen Modi die Taste LED Laser Leuchten 4 ein paar Sekunden lang dr cken um auf den Modus 0 Leuchten ausgeschaltet zur ckzukehren 3 Die Reihenfolge der Modi ist...

Page 31: ...oder die Taste 4 dr cken um sich nach unten zu verschie ben Kurz die Taste Start Aufnahme Wiedergabe 3 auf der Wiedergabeschnittstellenseite dr cken und dann die Taste 3 ein zweites Mal kurz dr cken...

Page 32: ...UTO 60Hz 50Hz Beschreibung Einstellung der Lichtquellenfrequenz gem Frequenzraster zur Flickerreduktion unter Licht quellen FERNSEHGER TMODELL NTSC PAL Beschreibung Das Videoformat der Videokamera und...

Page 33: ...t darauf hin dass das Produkt nicht zusammen mit ande rem Hausm ll entsorgt werden darf Zum Vermeiden von Umwelt und Gesundheitssch den durch die unsachgem e Entsorgung von Abfall wird der Anwender ge...

Page 34: ...66...

Page 35: ...LAR ITALIA S p A via Lambrakis 1 A 42122 Reggio Emilia Italy tel 39 0522 33 40 02 fax Italia 39 0522 33 40 01 fax export dept 39 0522 33 45 01 export cellularline com www cellularline com www interpho...

Reviews: