background image

36

DE

ES

EN

FR

IT

vement sur la touche lumières LED / laser 

« 4 »

 pour 

activer la fonction torche . L’appareil peut être utilisé 

comme lampe de table USB .

2)  En connectant l’appareil à la prise USB, si l’indicateur 

jaune  clignote,  cela  indique  que  l’appareil  est  en 

charge .

13. Charge

-  Pour  charger  la  batterie,  connecter  la  caméra  à  une 

prise USB du PC à l’aide du câble fourni à cet effet ou 

utiliser  un  chargeur  sur  secteur  à  sortie  USB  (option 

ACHUSBCOMPACT) . Durant la phase de charge, l’indi-

cateur jaune reste allumé et s’éteint une fois la charge 

terminée . 

 

La charge complète de la batterie entièrement déchar-

gée dure environ 3 heures .

-  En connectant l’appareil à l’ordinateur pour décharger 

les données, la phase de charge est automatiquement 

lancée .  Pour  éviter  d’allonger  les  temps  de  charge, 

ne pas appuyer sur la touche on/off 

« 1 »

 après avoir 

connecté l’appareil à l’ordinateur .

Notes : si l’appareil est connecté allumé à l’adaptateur 

pour  charger  la  batterie,  il  s’éteint  automatiquement 

après être resté en modalité de stand-by pendant 3 mi-

nutes  (l’intervalle  de  temps  peut  être  réglé  différem-

ment), sans que la charge ne soit interrompue .

14. enregistrer des vidéos durant la phase de charge

Connecter la caméra à une prise USB du PC . 

Maintenir enfoncée la touche on/off 

« 1 »

 pour allumer 

le dispositif . Au bout de quelques secondes, l’indicateur 

passe du violet au bleu, et l’appareil vibre une fois . L’ap-

pareil  est  alors  en  modalité  de  stand-by .  L’indicateur 

jaune reste allumé pour indiquer que la phase de charge 

est en cours . Ensuite, il est possible d’utiliser toutes les 

fonctions du dispositif .

Notes : le dispositif s’éteint automatiquement s’il reste 

in modalité de stand-by pendant plus de 3 minutes (l’in-

tervalle  de  temps  peut  être  réglé  différemment),  mais 

reste en charge .

15. Reproduction de fichiers sur le téléviseur

1)  Il est possible de choisir deux options pour la sortie 

audio et vidéo : AV ou HDMI . 

 

Pour obtenir la meilleure qualité vidéo HD, il est re-

commandé d’utiliser l’option HDMI .

A -  Avec câble AV . Connecter le câble AV au port USB/

AV-OUT de la caméra : le jack jaune doit être bran-

ché  au  port  d’entrée  vidéo  du  téléviseur  (jaune), 

alors  que  le  jack  blanc  doit  être  branché  au  port 

d’entrée  audio  du  téléviseur  (blanc) .  Faire  réfé-

rence au mode d’emploi du téléviseur pour sélec-

tionner l’entrée audio/vidéo appropriée .

B -  Avec  câble  HDMI  (option)  Connecter  un  jack  du 

câble HDMI au port HDMI de la caméra et connec-

ter le second jack au port HDMI du téléviseur . Faire 

référence au mode d’emploi du téléviseur pour sé-

lectionner l’entrée audio/vidéo appropriée .

2)  Allumer  la  caméra .  Ensuite,  le  LOGO  D’ALLUMAGE 

s’affiche et un avis sonore est émis . L’indicateur reste 

allumé (lumière fixe bleue) et l’appareil passe à la mo-

dalité de stand-by .

3)  Reproduction vidéo : voir section « Changement de 

modalité » . Appuyer brièvement sur la touche moda-

lité 

« 1 »

 pour passer à la modalité de reproduction 

vidéo . L’indicateur reste allumé (lumière violette fixe) . 

Appuyer ensuite sur la touche 

« 1 »

 pour se déplacer 

vers le haut ou sur la touche 

« 4 »

 pour se déplacer 

vers le bas . Appuyer brièvement sur la touche d’acti-

vation enregistrement / reproduction 

« 3 »

 sur la page 

d’interface  de  reproduction  et  appuyer  brièvement 

sur cette même touche une deuxième fois pour lancer 

la reproduction vidéo . 

 

Pendant la reproduction, les touches correspondent 

aux fonctions suivantes :

A  -  Appuyer  brièvement  sur  la  touche  d’activation 

enregistrement / reproduction 

« 3 »

 pour mettre en 

pause ou pour reprendre la reproduction .

B - Maintenir enfoncée la touche d’activation enregis-

trement / reproduction 

« 3 »

 pour revenir au niveau 

supérieur du menu .

C  -  Pendant  la  reproduction  vidéo,  appuyer  briève-

ment sur la touche 

« 4 »

 pour commander l‘avance ra-

pide ou appuyer brièvement sur la touche 

« 1 »

 pour 

commander le retour rapide .

4)  Reproduction  images  :  voir  section  «  Changement 

de modalité » . Appuyer brièvement sur la touche de 

changement de modalité 

« 1 »

 pour passer à la mo-

dalité de reproduction d’images et de vidéos . L’indica-

teur reste allumé (lumière violette fixe) . 

 

Appuyer ensuite sur la touche 

« 1 »

 pour se déplacer 

vers le haut ou sur la touche 

« 4 »

 pour se déplacer 

vers le bas . Appuyer brièvement sur la touche d’acti-

vation enregistrement / reproduction 

« 3 »

 sur la page 

d’interface  de  reproduction  et  appuyer  brièvement 

cette même touche une deuxième fois pour visuali-

ser  automatiquement  les  images .  Pendant  la  repro-

duction,  les  touches  correspondent  aux  fonctions 

suivantes :

A -  Appuyer brièvement sur la touche d’activation en-

registrement / reproduction 

« 3 »

 pour mettre en 

pause ou pour reprendre la reproduction .

B -  Maintenir enfoncée la touche d’activation enregis-

trement / reproduction 

« 3 »

 pour revenir au niveau 

supérieur du menu .

C -  Si la reproduction est interrompue, appuyer briè-

vement sur la touche 

« 4 »

 pour visualiser les pho-

tos précédentes ou la touche 

« 3 »

 pour visualiser 

les photos suivantes .

5)  Reproduction audio : voir section « Changement de 

modalité  » .  Appuyer  brièvement  sur  la  touche  de 

changement de modalité 

« 1 »

 pour passer à la moda-

lité  de  reproduction  audio .  L’indicateur  reste  allumé 

(lumière violette fixe) . Appuyer ensuite sur la touche 

« 1 »

 pour se déplacer vers le haut ou sur la touche 

«  4  »

  pour  se  déplacer  vers  le  bas .  Appuyer  briève-

ment sur la touche d’activation enregistrement / re-

production 

« 3 »

 sur la page d’interface de reproduc-

tion  et  appuyer  brièvement  sur  cette  même  touche 

une deuxième fois pour lancer la reproduction audio .  

Pendant la reproduction, les touches correspondent 

aux fonctions suivantes :

A -  Appuyer brièvement sur la touche d’activation en-

registrement / reproduction 

« 3 »

 pour mettre en 

pause ou pour reprendre la reproduction .

B -  Maintenir enfoncée la touche d’activation enregis-

trement / reproduction 

« 3 »

 pour revenir au niveau 

supérieur du menu .

C -  Pendant  la  reproduction  audio,  appuyer  briève-

ment sur la touche 

« 4 »

 pour commander l‘avance 

rapide ou sur la touche 

« 1 »

 pour commander le 

retour rapide du fichier audio .

Notes :

1)  Dans le cas où les dimensions du fichier vidéo seraient 

excessives,  il  est  nécessaire  d‘attendre  quelques  se-

condes avant de lancer la reproduction .

2)  Quand l’appareil est en modalité de reproduction vi-

déo, il est possible de régler le volume du téléviseur 

pour obtenir une meilleure qualité du son .

3)  Pendant la reproduction, il est recommandé d’utiliser 

un  câble  HDMI  (option)  pour  assurer  une  meilleure 

qualité audio et vidéo .

4)  Après  avoir  effectué  la  connexion  à  l’aide  du  câble 

AV/HDMI et après avoir allumé le dispositif, la caméra 

passe automatiquement à la modalité 1 . En appuyant 

sur la touche de changement de modalité 

« 1 »

, l’ap-

pareil passe successivement aux 4 modalités : 

Modalité 1 : modalité stand-by enregistrement vidéo . 

L’indicateur reste allumé (lumière bleue fixe) .

Modalité  2  :  modalité  stand-by  photo .  L’indicateur 

reste allumé (lumière rouge fixe) .

Modalité 3 : modalité reproduction vidéos et photos . 

L’indicateur reste allumé (lumière fixe violette) ; dans 

cette modalité, appuyer sur la touche de changement 

de modalité 

« 1 »

 pour passer à la modalité suivante . 

Modalité 4 : modalité reproduction audio . L’indicateur 

reste allumé (lumière fixe violette) ; dans cette modali-

té, appuyer sur la touche de changement de modalité 

« 1 »

 pour passer à la modalité suivante .

16.  Prendre des photos quand la caméra est connec-

tée au téléviseur

Voir section « Reproduction de fichiers sur le téléviseur » . 

Summary of Contents for Motioncam01

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...struzioni 4 MOTIONCAM01 Full HD action camera Instruction manual 20 MOTIONCAM01 Cam ra action full HD Manuel d utilisation 36 MOTIONCAM01 C mara de acci n full HD Manual de instrucciones 52 MOTIONCAM0...

Page 3: ...4 DE ES FR EN IT INSTRUCTION MANUAL MicroSD 3 5 2 10 9 7 8 6 1 4 11 15 12 B e g C J D F A i H...

Page 4: ...ne audio Batteria integrata al litio ad alta capacit con autono mia di registrazione video fino a 2 5 ore Supporto HDMI e uscita TV per condividere facilmente i filmati Funzione registrazione continua...

Page 5: ...t 4 modalit riproduzione audio L indicatore rimane acceso con luce fissa viola Tenere premuto circa due secondi il tasto cambio mo dalit 1 per tornare alla modalit 1 Note 1 Premendo i tasti della vide...

Page 6: ...bra zione 2 In tutte le modalit tenere premuto il tasto luci LED laser 4 un paio di secondi per far tornare il dispositi vo alla modalit 0 luci spente 3 L ordine delle modalit il seguente modalit 0 mo...

Page 7: ...sto 3 una seconda volta per avviare la riproduzione video Durante la riproduzione ai tasti sono assegnate le seguenti funzioni A Premere brevemente il tasto avvio registrazione riproduzione 3 per mett...

Page 8: ...uminosa secondo la griglia di frequenza per elimina re lo sfarfallio sotto sorgenti luminose MODELLO TV NTSC PAL Descrizione selezionare correttamente il formato video della videocamera e del televiso...

Page 9: ...l ciclo di vita Per evitare eventuali danni all ambiente o alla salute cau sati dall inopportuno smaltimento dei rifiuti si invita l utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di ric...

Page 10: ...re vid eos easily Loop recording and audio recording functions Laser pointer for correct framing of subject 2 high brightness LED lights for night recording Flashlight function with up to 10 hrs of op...

Page 11: ...ibrate twice This enables you to know that the unit has entered the video recording standby mode without the need to look at the indicator light 3 The unit can enter the playback mode only if an AV HD...

Page 12: ...the video camera has been shut off Otherwise a brief press of the button will cycle the unit from one mode to another 2 When the Micro SD card is full the battery is exhaust ed or the unit has been i...

Page 13: ...press but ton 3 once again to start audio playback During playback the buttons function as follows A Briefly press record playback start button 3 to pause or resume play B Hold down record playback s...

Page 14: ...t will not shut down automatically even if it is not being used RESTORE DEFAULT SETTINGS YES NO Description To reset the system select YES and briefly press the record playback start button 3 System p...

Page 15: ...o last the life time of the product Federal Communications Commission FCC Statement Industry Canada IC Statement 15 21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the par...

Page 16: ...haute capacit avec une autonomie d enregistrement vid o de 2 5 heures max Support HDMI et sortieTV pour partager sans difficult les vid os Fonction enregistrement continu loop recording et enregistre...

Page 17: ...t reproduction audio L indicateur reste allum lumi re violette fixe maintenir enfonc e pendant deux secondes environ la touche de changement de modalit 1 pour revenir la modalit 1 Notes 1 En appuyant...

Page 18: ...4 pendant deux se condes environ pour replacer l appareil en modalit 0 lumi res teintes 3 L ordre des modalit s est le suivant modalit 0 mo dalit 1 modalit 2 modalit 3 modalit 4 mo dalit 0 8 Fonction...

Page 19: ...ment reproduction 3 pour revenir au niveau sup rieur du menu C Pendant la reproduction vid o appuyer bri ve ment sur la touche 4 pour commander l avance ra pide ou appuyer bri vement sur la touche 1 p...

Page 20: ...OD LE TV NTSC PAL Description s lectionner correctement le format vid o de la cam ra et du t l viseur pendant la visualisation sur t l viseur pour viter les probl mes de rendu chro matique HEURE ET DA...

Page 21: ...mentation correspon dante indique que le produit ne doit pas tre limin comme d chet ordinaire au terme de sa dur e de vie Pour garantir le respect de l en vironnement et pr venir les effets dommageabl...

Page 22: ...n audio Bater a de litio de alta capacidad integrada con una autonom a de grabaci n de hasta 2 5 horas Soporte HDMI y salida TV para compartir f cilmente los v deos Funci n de grabaci n continua loop...

Page 23: ...pasar a la modalidad 4 grabaciones audio man tenga apretado durante unos dos segundos el bot n de cambio de modalidad 1 Modalidad 4 modalidad de reproducci n audio El in dicador queda encendido con lu...

Page 24: ...a gra baci n Modalidad 4 las luces LED parpadean continua y r pi damente a alta frecuencia para enviar una se al de SOS Notas 1 Cada vez que se aprieta correctamente el bot n de en cendido de la luces...

Page 25: ...de color violeta Seguidamente apriete el bot n 1 para de splazarse hacia arriba o el bot n 4 para desplazarse hacia abajo Apriete brevemente el bot n 3 de ini cio de la grabaci n reproducci n en la p...

Page 26: ...NDICACI N FECHA FECHA HORA OFF Descripci n utilice esta funci n para visualizar u ocultar los marcadores en las im genes PARPADEO AUTO 60Hz 50Hz Descripci n configuraci n de la frecuencia de la fuente...

Page 27: ...ci n diferenciada El s mbolo reproducido en el producto o en la documentaci n indica que el producto no se debe eliminar como otros residuos dom sticos al finalizar su ciclo de vida Para evitar eventu...

Page 28: ...ufnahme Integrierter Lithium Hochleistungsakku mit Videoauf zeichnungsautonomie bis zu 2 5 Stunden HDMI Unterst tzung und TV Ausgang f r ein leichte res Anschauen der Videos Daueraufzeichnungsfunktion...

Page 29: ...ste 1 zirka zwei Sekunden gedr ckt halten Modus 4 Audiowiedergabefunktion Die Anzeige bleibt mit violettem Dauerlicht eingeschaltet Zur R ckkehr auf den Modus 1 die Moduswechseltaste 1 zirka zwei Seku...

Page 30: ...gt das Ger t ein Vibrationssignal 2 In allen Modi die Taste LED Laser Leuchten 4 ein paar Sekunden lang dr cken um auf den Modus 0 Leuchten ausgeschaltet zur ckzukehren 3 Die Reihenfolge der Modi ist...

Page 31: ...oder die Taste 4 dr cken um sich nach unten zu verschie ben Kurz die Taste Start Aufnahme Wiedergabe 3 auf der Wiedergabeschnittstellenseite dr cken und dann die Taste 3 ein zweites Mal kurz dr cken...

Page 32: ...UTO 60Hz 50Hz Beschreibung Einstellung der Lichtquellenfrequenz gem Frequenzraster zur Flickerreduktion unter Licht quellen FERNSEHGER TMODELL NTSC PAL Beschreibung Das Videoformat der Videokamera und...

Page 33: ...t darauf hin dass das Produkt nicht zusammen mit ande rem Hausm ll entsorgt werden darf Zum Vermeiden von Umwelt und Gesundheitssch den durch die unsachgem e Entsorgung von Abfall wird der Anwender ge...

Page 34: ...66...

Page 35: ...LAR ITALIA S p A via Lambrakis 1 A 42122 Reggio Emilia Italy tel 39 0522 33 40 02 fax Italia 39 0522 33 40 01 fax export dept 39 0522 33 45 01 export cellularline com www cellularline com www interpho...

Reviews: