background image

10

IT

DE

ES

FR

EN

prevedono tre opzioni di durata: 2 minuti, 5 minuti e 
15 minuti .

5. Scattare fotografie

Dopo avere acceso il dispositivo, premere brevemente 
il  tasto 

“1”

  per  passare  alla  modalità  stand-by/scatto 

foto . L’indicatore rimane acceso con luce rossa fissa . Per 
scattare una foto, premere brevemente il tasto avvio re-
gistrazione / riproduzione 

“3”

 . L’indicatore lampeggerà 

rapidamente con luce rossa per diversi secondi e il di-
spositivo produrrà una vibrazione, indicando che la foto 
è stata scattata e salvata correttamente . Quindi la video-
camera ritornerà alla condizione iniziale, Led acceso con 
luce fissa rossa pronta per scattare di nuovo .

Note:
1)  Durante  lo  scatto,  l’indicatore  lampeggerà  rapida-

mente  con  luce  rossa,  in  questa  fase  per  ottenere 
una  migliore  qualità  dell’immagine  non  muovere  il 
dispositivo .

2)  Quando la scheda Micro SD è piena, la batteria è esau-

rita o la modalità stand-by ha superato i 3 minuti, il 
dispositivo si spegne automaticamente (l’intervallo di 
tempo può essere impostato diversamente) .

6. Registrazione audio

Dopo avere acceso il dispositivo, premere brevemente 
il tasto cambio modalità 

“1”

 per passare alla modalità 

stand-by registrazione audio (Led colore viola fisso) .
Premere  brevemente  il  tasto  avvio  registrazione  /  ri-
produzione 

“3”

 . Il dispositivo produrrà una vibrazione 

e  l’indicatore  lampeggerà  lentamente  con  luce  viola, 
segnalando che il dispositivo ha iniziato la registrazione 
audio . Per interrompere la registrazione, premere breve-
mente il tasto avvio registrazione / riproduzione 

“3”

 una 

seconda  volta .  Il  dispositivo  vibrerà  nuovamente,  indi-
cando che la registrazione audio è terminata e il file è 
stato salvato correttamente . L’indicatore rimarrà acceso 
con luce fissa viola .

Note:
1)  In caso di uso non subacqueo o in condizioni estreme 

(neve,pioggia,etc  . .), rimuovere il coperchio imperme-
abile collocato sul retro del dispositivo per ottenere 
una migliore qualità audio .

2)  Quando la scheda Micro SD è piena, la batteria è esau-

rita o la modalità stand-by ha superato i 3 minuti (l’in-
tervallo di tempo può essere impostato diversamen-
te), il dispositivo si spegne automaticamente .

7. luci leD e laser

-  Il dispositivo è dotato di 2 luci LED ad alta luminosità 

e di 1 luce laser .

-  In  qualsiasi  modalità  (ad  eccezione  della  modalità  di 

riproduzione su televisore), premere brevemente il ta-
sto luci LED / laser 

“4”

 per passare a una delle seguenti 

cinque modalità:  

 

Modalità 0: tutte le luci sono spente . (Il dispositivo pas-
sa a questa modalità dopo l’accensione .)  

 

Modalità 1: la luce laser rimane accesa per 30 secondi 
per consentire di inquadrare correttamente il soggetto . 
Trascorsi i 30 secondi, la luce laser si spegne . 

 

Modalità 2: le luci LED sono accese per permettere la 
registrazione video e migliorare la qualità del colore in 
condizioni di scarsa luminosità . 

 

Modalità 3: la luce laser rimane accesa per permettere 
una corretta inquadratura durante tutta la registrazio-
ne . 

 

Modalità  4:  le  luci  LED  continuano  a  lampeggiare  ra-
pidamente ad alta frequenza per inviare un segnale di 
SOS .

Note:
1)  Ogni volta che si preme correttamente il tasto di ac-

censione delle luci, il dispositivo produce una vibra-
zione .

2)  In tutte le modalità, tenere premuto il tasto luci LED / 

laser 

“4”

 un paio di secondi per far tornare il dispositi-

vo alla modalità 0 (luci spente) .

3)  L’ordine delle modalità è il seguente: modalità 0 - mo-

dalità 1 - modalità 2 - modalità 3 - modalità 4 - mo-
dalità 0 .

8.  Funzione luce lampeggiante e sistema puntamen-

to laser

Il dispositivo è dotato di funzione torcia e sistema pun-
tamento laser . Quando viene attivata la funzione torcia, 
è consigliabile spegnere la videocamera in questo modo 
otterrete una maggiore autonomia di utilizzo . 
Per  utilizzare  queste  funzioni,  seguire  le  indicazioni  ri-
portate sotto: 
Se avete spento la videocamera per attivare la funzione 
torcia tenere premuto il tasto luci LED / laser 

“4”

 un paio 

di secondi . Premendo brevemente il tasto luci LED / laser 

“4”

, il dispositivo passerà in sequenza attraverso le se-

guenti cinque modalità: 
Modalità 0: stato torcia . La torcia è accesa e ha un’auto-
nomia di 10 ore .
Modalità 1: la luce laser è accesa per il puntamento . 
Modalità 2: le luci LED continuano a lampeggiare rapida-
mente ad alta frequenza per inviare un segnale di SOS .
Modalità 3: la luce laser lampeggia lentamente per pun-
tamento laser intermittente .
Modalità 4: tutte le luci LED sono spente . 

Note:
1)  La pressione di due secondi del tasto luci LED / laser 

“4”

 serve solamente dopo che la videocamera è stata 

spenta, diversamente basta una breve pressione per 
passare da una funzione all’altra .

2)  In tutte le modalità, tenere premuto il tasto luci LED / 

laser 

“4”

 un paio di secondi per passare alla modalità 

4 (luci spente) .

9. Spegnimento e funzione spegnimento automatico

-  In modalità stand-by, premere il tasto on/off 

“1”

 per cir-

ca due secondi . L’indicatore lampeggerà con luce viola 
e il dispositivo vibrerà 3 volte prima di spegnersi .

-  Quando la scheda Micro SD è piena, la batteria è esauri-

ta o la modalità stand-by ha superato i 3 minuti (l’inter-
vallo di tempo può essere impostato diversamente), il 
dispositivo si spegnerà automaticamente .

10.  Avviso errore scheda Micro SD e spegnimento au-

tomatico del dispositivo

Qualora  la  scheda  Micro  SD  non  sia  stata  inserita,  sia 
danneggiata o piena, il dispositivo segnalerà un errore: 
l’indicatore LED lampeggerà rapidamente con luce viola 
e il dispositivo produrrà frequenti vibrazioni .
Il  dispositivo  si  spegnerà  automaticamente  dopo  circa 
15 secondi .

11.  Avviso  batteria  scarica  e  spegnimento  automa-

tico

Durante  l’utilizzo  del  dispositivo,  quando  la  batteria 
integrata  al  litio  si  scarica  viene  emesso  un  segnale  di 
avviso . L’indicatore lampeggerà lentamente con luce al-
ternata rossa e blu e il dispositivo produrrà vibrazioni . Il 
dispositivo si spegnerà automaticamente dopo circa 15 
secondi .

12. Download di file e funzione disco rimovibile

-  Collegare il dispositivo alla presa USB del computer .
-  Premere il tasto on/off 

“1”

 per accendere il dispositivo . 

In “Risorse del computer” verrà visualizzata un’unità di-
sco rimovibile . È possibile visualizzare immagini, video 
o  file  audio  memorizzati  sul  dispositivo  e  copiarli  sul 
proprio computer .

-  Nel  caso  in  cui  si  utilizzi  una  porta  USB1 .1,  copiare  i 

video  sul  desktop  e  riprodurli  per  visualizzare  corret-
tamente  i  video,  diversamente  la  velocità  di  lettura 
diretta tramite USB 1 .1 potrebbe non essere sufficiente 
e generare immagini di scarsa qualità e/o blocchi delle 
stesse .

Note:
1)  In  questa  modalità  è  possibile  premere  brevemente 

Summary of Contents for Motioncam01

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...struzioni 4 MOTIONCAM01 Full HD action camera Instruction manual 20 MOTIONCAM01 Cam ra action full HD Manuel d utilisation 36 MOTIONCAM01 C mara de acci n full HD Manual de instrucciones 52 MOTIONCAM0...

Page 3: ...4 DE ES FR EN IT INSTRUCTION MANUAL MicroSD 3 5 2 10 9 7 8 6 1 4 11 15 12 B e g C J D F A i H...

Page 4: ...ne audio Batteria integrata al litio ad alta capacit con autono mia di registrazione video fino a 2 5 ore Supporto HDMI e uscita TV per condividere facilmente i filmati Funzione registrazione continua...

Page 5: ...t 4 modalit riproduzione audio L indicatore rimane acceso con luce fissa viola Tenere premuto circa due secondi il tasto cambio mo dalit 1 per tornare alla modalit 1 Note 1 Premendo i tasti della vide...

Page 6: ...bra zione 2 In tutte le modalit tenere premuto il tasto luci LED laser 4 un paio di secondi per far tornare il dispositi vo alla modalit 0 luci spente 3 L ordine delle modalit il seguente modalit 0 mo...

Page 7: ...sto 3 una seconda volta per avviare la riproduzione video Durante la riproduzione ai tasti sono assegnate le seguenti funzioni A Premere brevemente il tasto avvio registrazione riproduzione 3 per mett...

Page 8: ...uminosa secondo la griglia di frequenza per elimina re lo sfarfallio sotto sorgenti luminose MODELLO TV NTSC PAL Descrizione selezionare correttamente il formato video della videocamera e del televiso...

Page 9: ...l ciclo di vita Per evitare eventuali danni all ambiente o alla salute cau sati dall inopportuno smaltimento dei rifiuti si invita l utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di ric...

Page 10: ...re vid eos easily Loop recording and audio recording functions Laser pointer for correct framing of subject 2 high brightness LED lights for night recording Flashlight function with up to 10 hrs of op...

Page 11: ...ibrate twice This enables you to know that the unit has entered the video recording standby mode without the need to look at the indicator light 3 The unit can enter the playback mode only if an AV HD...

Page 12: ...the video camera has been shut off Otherwise a brief press of the button will cycle the unit from one mode to another 2 When the Micro SD card is full the battery is exhaust ed or the unit has been i...

Page 13: ...press but ton 3 once again to start audio playback During playback the buttons function as follows A Briefly press record playback start button 3 to pause or resume play B Hold down record playback s...

Page 14: ...t will not shut down automatically even if it is not being used RESTORE DEFAULT SETTINGS YES NO Description To reset the system select YES and briefly press the record playback start button 3 System p...

Page 15: ...o last the life time of the product Federal Communications Commission FCC Statement Industry Canada IC Statement 15 21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the par...

Page 16: ...haute capacit avec une autonomie d enregistrement vid o de 2 5 heures max Support HDMI et sortieTV pour partager sans difficult les vid os Fonction enregistrement continu loop recording et enregistre...

Page 17: ...t reproduction audio L indicateur reste allum lumi re violette fixe maintenir enfonc e pendant deux secondes environ la touche de changement de modalit 1 pour revenir la modalit 1 Notes 1 En appuyant...

Page 18: ...4 pendant deux se condes environ pour replacer l appareil en modalit 0 lumi res teintes 3 L ordre des modalit s est le suivant modalit 0 mo dalit 1 modalit 2 modalit 3 modalit 4 mo dalit 0 8 Fonction...

Page 19: ...ment reproduction 3 pour revenir au niveau sup rieur du menu C Pendant la reproduction vid o appuyer bri ve ment sur la touche 4 pour commander l avance ra pide ou appuyer bri vement sur la touche 1 p...

Page 20: ...OD LE TV NTSC PAL Description s lectionner correctement le format vid o de la cam ra et du t l viseur pendant la visualisation sur t l viseur pour viter les probl mes de rendu chro matique HEURE ET DA...

Page 21: ...mentation correspon dante indique que le produit ne doit pas tre limin comme d chet ordinaire au terme de sa dur e de vie Pour garantir le respect de l en vironnement et pr venir les effets dommageabl...

Page 22: ...n audio Bater a de litio de alta capacidad integrada con una autonom a de grabaci n de hasta 2 5 horas Soporte HDMI y salida TV para compartir f cilmente los v deos Funci n de grabaci n continua loop...

Page 23: ...pasar a la modalidad 4 grabaciones audio man tenga apretado durante unos dos segundos el bot n de cambio de modalidad 1 Modalidad 4 modalidad de reproducci n audio El in dicador queda encendido con lu...

Page 24: ...a gra baci n Modalidad 4 las luces LED parpadean continua y r pi damente a alta frecuencia para enviar una se al de SOS Notas 1 Cada vez que se aprieta correctamente el bot n de en cendido de la luces...

Page 25: ...de color violeta Seguidamente apriete el bot n 1 para de splazarse hacia arriba o el bot n 4 para desplazarse hacia abajo Apriete brevemente el bot n 3 de ini cio de la grabaci n reproducci n en la p...

Page 26: ...NDICACI N FECHA FECHA HORA OFF Descripci n utilice esta funci n para visualizar u ocultar los marcadores en las im genes PARPADEO AUTO 60Hz 50Hz Descripci n configuraci n de la frecuencia de la fuente...

Page 27: ...ci n diferenciada El s mbolo reproducido en el producto o en la documentaci n indica que el producto no se debe eliminar como otros residuos dom sticos al finalizar su ciclo de vida Para evitar eventu...

Page 28: ...ufnahme Integrierter Lithium Hochleistungsakku mit Videoauf zeichnungsautonomie bis zu 2 5 Stunden HDMI Unterst tzung und TV Ausgang f r ein leichte res Anschauen der Videos Daueraufzeichnungsfunktion...

Page 29: ...ste 1 zirka zwei Sekunden gedr ckt halten Modus 4 Audiowiedergabefunktion Die Anzeige bleibt mit violettem Dauerlicht eingeschaltet Zur R ckkehr auf den Modus 1 die Moduswechseltaste 1 zirka zwei Seku...

Page 30: ...gt das Ger t ein Vibrationssignal 2 In allen Modi die Taste LED Laser Leuchten 4 ein paar Sekunden lang dr cken um auf den Modus 0 Leuchten ausgeschaltet zur ckzukehren 3 Die Reihenfolge der Modi ist...

Page 31: ...oder die Taste 4 dr cken um sich nach unten zu verschie ben Kurz die Taste Start Aufnahme Wiedergabe 3 auf der Wiedergabeschnittstellenseite dr cken und dann die Taste 3 ein zweites Mal kurz dr cken...

Page 32: ...UTO 60Hz 50Hz Beschreibung Einstellung der Lichtquellenfrequenz gem Frequenzraster zur Flickerreduktion unter Licht quellen FERNSEHGER TMODELL NTSC PAL Beschreibung Das Videoformat der Videokamera und...

Page 33: ...t darauf hin dass das Produkt nicht zusammen mit ande rem Hausm ll entsorgt werden darf Zum Vermeiden von Umwelt und Gesundheitssch den durch die unsachgem e Entsorgung von Abfall wird der Anwender ge...

Page 34: ...66...

Page 35: ...LAR ITALIA S p A via Lambrakis 1 A 42122 Reggio Emilia Italy tel 39 0522 33 40 02 fax Italia 39 0522 33 40 01 fax export dept 39 0522 33 45 01 export cellularline com www cellularline com www interpho...

Reviews: