background image

6

IDIGITAL - Minuterie de 24 heures

INSTALLATION

Préparation de la minuterie

1.  Retirez le mécanisme du boîtier en enfonçant le verrouillage en 

haut du boîtier et en le retirant, tel qu’illustré dans la FIG. 1.

2.  Réglez le sélecteur de tension sur la tension d’entrée désirée. 

La minuterie est fournie avec une tension réglée sur 277 V CA. 

Pour utiliser la minuterie à une tension de 120, 208 ou 
240 V CA, déplacez le commutateur de sélection vers 
le réglage désiré, tel qu’indiqué sur la carte de circuit 
imprimé.

 Voir la FIG. 2.

3.  La minuterie fournie est réglée sur DST (heure d’été). Pour 

désactiver l’heure d’été, déplacez le cavalier de Spare à DST 
(heure d’été). Voir la FIG. 2.

4.  Choisissez et retirez les pastilles défonçables sélectionnées du 

boîtier. 

Remarque : 

Il existe cinq combinaisons de pastilles disponibles, 
allant de 12,7 mm (0,5 po) à 19,6 mm (0,75 po). 
Deux pastilles se trouvent en bas du boîtier, une 
sur chaque côté et une à l’arrière. Si vous avez 
besoin d’une pastille de 19,6 mm (0,75 po), retirez 
la pastille de 12,7 mm (0,5 po) en premier, puis la 
pastille de 19,6 mm (0,75 po).

Clear Mem

Clear Entry

BATTERY

MODE

RESET

ENTER

NEXT

+

ON/

OFF

-

Verrouillage

Mécanisme 

de minuterie

FIG. 1 

Retrait du mécanisme

PU

L

SI

M

IN

D

DS

T

Spare

120V 208V

240V 277V

Arrière du 
mécanisme 
de minuterie

FIG. 2 

Réglage de la tension et désactivation de l’heure d’été

Montage de la minuterie

1.  Montez le boîtier à l’emplacement désiré à l’aide des trois 

trous de fixation prévus à cet effet. Positionnez le boîtier au 
niveau du regard, si possible, en prévoyant de l’espace à 
gauche du boîtier pour permettre l’ouverture du couvercle. 
Voir la FIG. 3.

2.  Replacez le mécanisme dans le boîtier.

Trou de fixation

FIG. 3 

Trous de fixation du boîtier

Raccordement des fils

1.  Levez le côté gauche de l’isolant en plastique du support 

coulissant et faites-le pivoter vers le haut pour l’écarter afin de 
pouvoir accéder au bornier. Voir la FIG. 4.

2.  Dénudez de 12,7 mm (0,5 po) les câbles de charge et 

d’alimentation. 

Utilisez des câbles AWG nº 14-nº 12, d’une 

valeur minimale de 75 °C (167 °F). Utilisez UNIQUEMENT 
des conducteurs en CUIVRE

.

3.  Insérez les extrémités du câble sous les plaques à bornes 

appropriées et serrez fermement les vis. Voir la FIG. 5.

4.  Connectez le fil de terre vers la borne de mise à la terre en 

bas du boîtier. Voir la FIG. 4.

5.  Replacez l’isolant en plastique sur le support coulissant.

Remarque : 

Si la minuterie est alimentée depuis un circuit 
différent de la charge, il est inutile d’installer le fil de 
raccordement. Si la minuterie est alimentée depuis 
le même circuit que la charge, installez le fil de 
raccordement.

Clear Mem

Clear Entry

BATTERY

Clear Mem

Clear Entry

BATTERY

MODE

RESET

+

ENTER

NEXT

ON /

OFF

MODE

RESET

+

ENTER

NEXT

ON /

OFF

Isolant en

plastique

Borne

de fil

Borne

de terre

FIG. 4 

Isolant en plastique et bornes de fil

Neutre
Ligne

Charge

Fil de raccordement

(N’effectuez l’installation que 

si l’entrée de la minuterie et 

la charge se trouvent sur le 

même circuit.)

FIG. 5 

Isolant en plastique et bornes de fil

Summary of Contents for DT101

Page 1: ... a preset daily schedule with to the minute accuracy Use the DT101 as an ON OFF timer in applications requiring 24 hour load control such as lighting air conditioning systems pumps etc Each load output of the Time Switch can support up to 14 timed ON and 14 timed OFF events per day The program can be overridden by pushing the ON OFF load override button s The DT101 Time Switch is designed to direc...

Page 2: ...cation using the three mounting holes provided Position at eye level if possible providing space to the left of the enclosure for the cover to swing open See FIG 3 2 Replace the mechanism in the enclosure Mounting Hole FIG 3 Enclosure Mounting Holes Connecting the Wires 1 Lift the left side of the plastic insulator off the retaining post and pivot it up and away to expose the terminal strip See FI...

Page 3: ...SETUP Overview Upon first use you must set the Date and Time before you can program any other settings If you make a mistake during any of the programming steps press the MODE button to cycle through the Time Switch menus until you locate the error and then correct the entry Setting the Date 1 Press the MODE button repeatedly until the words SET and DATE appear in the upper area of the display 2 P...

Page 4: ...dly to reach the desired menu Then follow the relevant instructions in this sheet LIMITED ONE YEAR WARRANTY This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable This warranty does not apply to a damage to units caused by accident dropping or abuse in handling acts of God or any negligent use b units which have been subject to unauthorized repair opened taken a...

Page 5: ... avec une précision à la minute près Servez vous du modèle DT101 comme d une minuterie d activation désactivation pour les applications qui nécessitent des contrôles de charge pendant 24 h telles que l éclairage les systèmes de climatisation les pompes etc Chaque sortie de charge de la minuterie peut prendre en charge jusqu à 14 cycles d activation et 14 cycles de désactivation par jour Le program...

Page 6: ...ent désiré à l aide des trois trous de fixation prévus à cet effet Positionnez le boîtier au niveau du regard si possible en prévoyant de l espace à gauche du boîtier pour permettre l ouverture du couvercle Voir la FIG 3 2 Replacez le mécanisme dans le boîtier Trou de fixation FIG 3 Trous de fixation du boîtier Raccordement des fils 1 Levez le côté gauche de l isolant en plastique du support couli...

Page 7: ...ous devez régler la date et l heure avant de pouvoir programmer d autres paramètres Si vous vous trompez au cours de l une des étapes de programmation appuyez sur le bouton MODE pour faire défiler les menus de la minuterie jusqu à ce que vous trouviez l erreur puis corrigez la Réglage de la date 1 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton MODE jusqu à ce que les mots SET et DATE RÉGLER et DATE s ...

Page 8: ... événements programmés Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton MODE pour accéder au menu souhaité Suivez ensuite les instructions pertinentes de ce guide GARANTIE LIMITÉE D UN AN Cette garantie couvre uniquement l acheteur domestique initial et n est pas transférable Cette garantie ne s applique pas a aux dommages subis par les unités résultant d un accident d une chute ou d une mauvaise manipu...

Page 9: ...s que necesitan 24 horas de control sobre la carga como por ejemplo iluminación sistemas de aire acondicionado bombas entre otros Cada salida de carga del interruptor temporizador permite hasta 14 eventos de encendido y 14 de eventos de apagado cronometrados por día Para el apagado manual del programa debe presionar el o los botones de anulación de carga ON OFF El interruptor temporizador DT101 es...

Page 10: ...ión al nivel de la vista dejando espacio suficiente hacia la izquierda de la caja para que la tapa se pueda abrir Consulte FIG 3 2 Vuelva a colocar el mecanismo en la caja FIG 3 Orificios de montaje de la caja Conectar los cables 1 Levante el lado izquierdo del aislante de plástico del poste de sujeción y gírelo hacia arriba y hacia afuera para exponer la regleta de terminales Consulte FIG 4 2 Pel...

Page 11: ...inicial AJUSTE INICIAL Resumen En el primer uso debe ajustar la fecha y la hora antes de poder programar cualquier otro ajuste Si comete algún error durante los pasos de programación presione el botón MODE MODO para desplazarse por los menús del interruptor temporizador hasta encontrar el error y corregirlo Ajustar la fecha 1 Presione varias veces el botón MODE MODO hasta que aparezcan las palabra...

Page 12: ... el botón ON OFF Editar revisar eventos programados Presione varias veces el botón MODE hasta llegar al menú deseado Luego siga las instrucciones pertinentes en esta hoja GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Esta garantía se extiende solo al comprador original y no es transferible Esta garantía no se aplica a a daño a las unidades causado por accidente caída o uso indebido en su manipulación casos fortuito...

Reviews: