background image

7

IDIGITAL - Minuterie de 24 heures

Alimentation de la minuterie

1.  Retirez le boîtier de piles en le coulissant vers le bas, vers 

le sens des flèches, puis placez les deux piles alcalines de 
type AAA. Assurez-vous que les piles sont orientées dans le 
sens indiqué sur la FIG. 6.

Remarque : 

Remplacez les piles tous les deux à trois ans avec 
des piles alcalines 1,5 V de type AAA industrielles 
non rechargeables. Il n’est pas nécessaire de retirer 
la minuterie ou le câblage du site pour remplacer 
les piles.

2.  Vérifiez que l’affichage est 

activé

 (ON) pour vous assurer que 

les piles fonctionnent. Si l’écran affiche des renseignements 
brouillés, appuyez sur le bouton 

RESET

 (RÉINITIALISER) pour 

résoudre le problème.

3.  Mettez sous tension la minuterie.

Clear Mem

Clear Entry

BATTERY

MODE

RESET

+

ENTER

NEXT

ON /

OFF

1.5 V

AAA BATTERY

1.5 V

AAA BATTERY

Couvercle de piles

FIG. 6 

Insertion des piles

Note: 

vous devez réinitialiser la minuterie en suivant cette procédure à chaque fois que vous changez les cavaliers.

IMPORTANT :

 maintenez enfoncé le bouton 

ENTER

 (ENTRÉE), puis appuyez sur le bouton 

RESET

 (RÉINITIALISER). 

12:00 AM clignote sur l’écran et le statut de la minuterie a pour valeur Manual Mode (Mode manuel).

Passez à la section Configuration initiale.

CONFIGURATION INITIALE

Aperçu

Lors de la première utilisation, vous devez régler la date et l’heure avant de pouvoir programmer d’autres paramètres.
Si vous vous trompez au cours de l’une des étapes de programmation, appuyez sur le bouton 

MODE

 pour faire défiler les 

menus de la minuterie jusqu’à ce que vous trouviez l’erreur puis corrigez-la.

Réglage de la date

1.  Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton 

MODE

 jusqu’à ce 

que les mots SET et DATE (RÉGLER et DATE) s’affichent dans 
la partie supérieure de l’écran.

2.  Appuyez sur les boutons 

+

 ou 

 pour saisir le mois.

3.  Appuyez sur le bouton 

ENTER/NEXT

 (ENTRÉE/SUIVANT) 

pour enregistrer le mois.

4.  Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la date et l’année.
5.  Appuyez sur le bouton 

MODE

 pour passer à la section 

Réglage de l’heure

.

Clear Mem

Clear Entry

MODE

RESET

+

ENTER

NEXT

ON /

OFF

SET DATE

Mois

Date

Année

FIG. 7 

Réglage de la date

Réglage de l’heure

1.  Si nécessaire, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton 

MODE

 jusqu’à ce que les mots SET et CLOCK (RÉGLER et 

HORLOGE) s’affichent dans la partie supérieure de l’écran. 
Voir la FIG. 8.

2.  Appuyez sur les boutons 

+

 ou 

 pour saisir l’heure actuelle.

Remarque : 

Pour passer des heures du matin à celle de l’après-
midi, appuyez à plusieurs reprises sur les boutons 

+

 ou 

 afin de faire défiler les heures de la journée. 

Vous pouvez appuyer sur les boutons 

+

 ou 

 

pendant 3 secondes pour avancer plus rapidement.

3.  Appuyez sur le bouton 

MODE

 pour terminer et passer à la 

section 

Programmation

.

Clear Mem

Clear Entry

MODE

RESET

+

ENTER

NEXT

ON /

OFF

SET

AM

PM

CLOCK

Minuterie

FIG. 8 

Réglage de l’heure

Summary of Contents for DT101

Page 1: ... a preset daily schedule with to the minute accuracy Use the DT101 as an ON OFF timer in applications requiring 24 hour load control such as lighting air conditioning systems pumps etc Each load output of the Time Switch can support up to 14 timed ON and 14 timed OFF events per day The program can be overridden by pushing the ON OFF load override button s The DT101 Time Switch is designed to direc...

Page 2: ...cation using the three mounting holes provided Position at eye level if possible providing space to the left of the enclosure for the cover to swing open See FIG 3 2 Replace the mechanism in the enclosure Mounting Hole FIG 3 Enclosure Mounting Holes Connecting the Wires 1 Lift the left side of the plastic insulator off the retaining post and pivot it up and away to expose the terminal strip See FI...

Page 3: ...SETUP Overview Upon first use you must set the Date and Time before you can program any other settings If you make a mistake during any of the programming steps press the MODE button to cycle through the Time Switch menus until you locate the error and then correct the entry Setting the Date 1 Press the MODE button repeatedly until the words SET and DATE appear in the upper area of the display 2 P...

Page 4: ...dly to reach the desired menu Then follow the relevant instructions in this sheet LIMITED ONE YEAR WARRANTY This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable This warranty does not apply to a damage to units caused by accident dropping or abuse in handling acts of God or any negligent use b units which have been subject to unauthorized repair opened taken a...

Page 5: ... avec une précision à la minute près Servez vous du modèle DT101 comme d une minuterie d activation désactivation pour les applications qui nécessitent des contrôles de charge pendant 24 h telles que l éclairage les systèmes de climatisation les pompes etc Chaque sortie de charge de la minuterie peut prendre en charge jusqu à 14 cycles d activation et 14 cycles de désactivation par jour Le program...

Page 6: ...ent désiré à l aide des trois trous de fixation prévus à cet effet Positionnez le boîtier au niveau du regard si possible en prévoyant de l espace à gauche du boîtier pour permettre l ouverture du couvercle Voir la FIG 3 2 Replacez le mécanisme dans le boîtier Trou de fixation FIG 3 Trous de fixation du boîtier Raccordement des fils 1 Levez le côté gauche de l isolant en plastique du support couli...

Page 7: ...ous devez régler la date et l heure avant de pouvoir programmer d autres paramètres Si vous vous trompez au cours de l une des étapes de programmation appuyez sur le bouton MODE pour faire défiler les menus de la minuterie jusqu à ce que vous trouviez l erreur puis corrigez la Réglage de la date 1 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton MODE jusqu à ce que les mots SET et DATE RÉGLER et DATE s ...

Page 8: ... événements programmés Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton MODE pour accéder au menu souhaité Suivez ensuite les instructions pertinentes de ce guide GARANTIE LIMITÉE D UN AN Cette garantie couvre uniquement l acheteur domestique initial et n est pas transférable Cette garantie ne s applique pas a aux dommages subis par les unités résultant d un accident d une chute ou d une mauvaise manipu...

Page 9: ...s que necesitan 24 horas de control sobre la carga como por ejemplo iluminación sistemas de aire acondicionado bombas entre otros Cada salida de carga del interruptor temporizador permite hasta 14 eventos de encendido y 14 de eventos de apagado cronometrados por día Para el apagado manual del programa debe presionar el o los botones de anulación de carga ON OFF El interruptor temporizador DT101 es...

Page 10: ...ión al nivel de la vista dejando espacio suficiente hacia la izquierda de la caja para que la tapa se pueda abrir Consulte FIG 3 2 Vuelva a colocar el mecanismo en la caja FIG 3 Orificios de montaje de la caja Conectar los cables 1 Levante el lado izquierdo del aislante de plástico del poste de sujeción y gírelo hacia arriba y hacia afuera para exponer la regleta de terminales Consulte FIG 4 2 Pel...

Page 11: ...inicial AJUSTE INICIAL Resumen En el primer uso debe ajustar la fecha y la hora antes de poder programar cualquier otro ajuste Si comete algún error durante los pasos de programación presione el botón MODE MODO para desplazarse por los menús del interruptor temporizador hasta encontrar el error y corregirlo Ajustar la fecha 1 Presione varias veces el botón MODE MODO hasta que aparezcan las palabra...

Page 12: ... el botón ON OFF Editar revisar eventos programados Presione varias veces el botón MODE hasta llegar al menú deseado Luego siga las instrucciones pertinentes en esta hoja GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Esta garantía se extiende solo al comprador original y no es transferible Esta garantía no se aplica a a daño a las unidades causado por accidente caída o uso indebido en su manipulación casos fortuito...

Reviews: