background image

15

9.0 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Перед проведением любой работы по техническому обслуживанию необходимо выключить электрический за

-

щитный выключатель и закрыть отсекающий клапан воды, установленные на входе аппарата.

Очистка печи должна производиться в конце каждого рабочего дня, используя только подходящие для этой 

цели средства. Внешние детали из нержавеющей стали необходимо:

1- чистить теплой мыльной водой 

2- промыть водой 

3- тщательно вытереть 

Не использовать скребки, металлические стружки и обычные стальные инструменты, так как они не только 

повреждают поверхность, но и могут оставить частицы железа, которые окисляются и вызывают образование 

ржавчины.

НЕ МЫТЬ АППАРАТ СТРУЯМИ. ДЛЯ ОЧИСТКИ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СРЕДСТВА 

НА ОСНОВЕ ХЛОРА (ОТБЕЛИВАТЕЛЬ, СОЛЯНАЯ КИСЛОТА), ДАЖЕ РАСТВОРЁННЫЕ В ВОДЕ. 

Рабочая камера печи должна быть очищена от остатков пищи и жиров после каждого процесса приготовления. 

Для мытья камеры следует использовать обезжиривающее средство, пригодное для очистки нержавеющей 

стали, типа спрея, который позволяет покрыть всю поверхность аппарата, особенно воздухонаправляющие 

элементы. 

Вентиляторы должны быть постоянно очищены, чтобы предотвратить накопление остатков жира на лопастях, 

из-за чего скорость вращения двигателя уменьшается, расход воздуха снижается, а также возникают опасные 

механические нагрузки на двигатель.

В течение длительных периодов бездействия аппарата следовать следующей процедуре:

1- Отключить электрический защитный выключатель                                                            

2- Закрыть отсекающий клапан воды (установленный на входе аппарата)

3- Оставить дверь полузакрытой для циркуляции воздуха, чтобы избежать образования неприятных запахов

4- Смазать все поверхности из нержавеющей стали тряпкой, пропитанной вазелиновым маслом

9.1  ЧТО ДЕЛАТЬ В СЛУЧАЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ И/ИЛИ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОГО ПРОСТОЯ 

В случае неисправности, повреждения или вмешательства предохранительного термостата необходимо вы

-

ключить аппарат, отключить источники электропитания и водоснабжения, а также уведомить службу техниче

-

ской помощи.

Все работы по установке, техническому обслуживанию и ремонту должны выполняться только квали-

фицированным и авторизованным персоналом.

10.1 КАК ИСПРАВИТЬ АНОМАЛИИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД

Если приготовление не равномерное:

Убедитесь, что пространство между пищей и вышележащим противнем составляет не менее 3 см. Более низ

-

кие значения не обеспечивают правильную вентиляцию продукта. Убедитесь, что пища не соприкасается, это 

обеспечивает правильную вентиляцию между продуктами. Температура приготовления может быть слишком 

высокой. Попробовать более низкие значения.

Если еда выглядит сухой:

Время  приготовления  должно  быть  уменьшено.  Температура  должна  быть  снижена.  Напоминаем,  что  чем 

ниже температура приготовления, тем ниже будет потеря веса. 

Пищу, которую нужно приготовить, ранее не смазали соответствующими маслами или соусами.

ANALOGIC

RU

Summary of Contents for GUA 004 EB

Page 1: ...06 006 EB GUA 110 610 010 EB ANALOGIC READ CAREFULLY THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONVECTION OVENS INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INOXTREND S R L Via Serenissima...

Page 2: ...ta for electrical connection 1 7 Electrical connection 2 5 Hydraulic connection water inlet 3 1 Spare parts replacing 3 2 Checking the functions USE AND MAINTENANCE 4 0 Instructions for a safe use of...

Page 3: ...3...

Page 4: ...60x340 Dimensions Capacity Trays distance Empty weight mm 722 x 742 x h 564 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 75 mm 40 kg 17 489 58 116 490 116 722 414 619 663 17 680 101 403 497 742 61 1260 120 450 110 61 742 6...

Page 5: ...x 1 1 GN 60x40 Dimensions Capacity Trays distance Empty weight mm 862 x 742 x h 564 4 x 1 1 GN 4 x 60x40 4 x 1 1 GN 60x40 75 mm 17 489 58 116 630 116 862 414 619 663 17 680 101 487 581 742 61 1399 12...

Page 6: ...GN 60x40 Dimensions Capacity Trays distance Empty weight mm 870 x 770 x h 714 6 x 1 1 GN 6 x 60x40 6 x 1 1 GN 60x40 75 mm 17 639 58 120 630 120 870 414 647 691 17 708 101 491 585 770 61 120 488 100 6...

Page 7: ...GN 60x40 Dimensions Capacity Trays distance Empty weight mm 870 x 770 x h 1014 10 x 1 1 GN 10 x 60x40 10 x 1 1 GN 60x40 75 mm 17 939 58 120 630 120 870 414 647 691 17 708 101 491 585 770 61 120 488 10...

Page 8: ...1 0 1 1 2012 19 UE 2012 19 1 3 ISO 3864 1 8 RU ANALOGIC...

Page 9: ...9 1 4 IPX 2012 19 B 2 5 ANALOGIC RU...

Page 10: ...x340 4 x 1 1 GN 6 4 380 415 3N 50 60 2 x 100 6 2 11 0 A 5 x 2 5 2 4 x 60x40 4 x 1 1 GN 4 x 60x40 6 x 1 1 GN 7 8 380 415 3N 50 60 2 x 100 7 6 13 5 A 5 x 2 5 2 6 x 60x40 6 x 1 1 GN 6 x 60x40 10 x 1 1 GN...

Page 11: ...11 1 7 EQUIPOTENTIAL 2 5 15 20 C 4 12 f 150 250 1 5 2 5 Cl 150 Cl2 0 2 pH 7 50 2000 ANALOGIC RU...

Page 12: ...12 3 1 1 4 3 2 70 ISO 3864 1 1 6 1 60 ANALOGIC RU...

Page 13: ...IC 4 0 4 0A 304 404 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 8 104 604 004 4 x 1 1 GN 4 x 60x40 4 x 1 1 GN 60x40 13 106 606 006 6 x 1 1 GN 6 x 60x40 6 x 1 1 GN 60x40 18 10 610 010 10 x 1 1 GN 10 x 60x40 10 x 1 1 GN 60x...

Page 14: ...14 ANALOGIC 4 1 50 300 C 4 1A A 50 300 C B C 0 120 D G 50 0 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 0 Oven Timer Humidity Temp C 4 5 120 4 6 0 RU...

Page 15: ...15 9 0 1 2 3 1 2 3 4 9 1 10 1 3 ANALOGIC RU...

Page 16: ...the European directive 2012 19 UE on Waste Electrical and Electronic Equip ment WEEE By ensuring this product is disposed correctly you will help prevent potential negative consequences for the enviro...

Page 17: ...soaked in solvent If the oven is heated up before removing the adhesive film the removal of the film and cleaning of residues of glue will be much more difficult ANALOGIC 1 4 INFORMATIVE LABELS On ea...

Page 18: ...e oven has been installed in compli ance with our instructions Install the appliance in a position that allows access to the right side for installation maintenance and technical assistance ANALOGIC 1...

Page 19: ...ld joints must not be used again Plumbing connection must be always effected with cold water and rigid pipes Never use hoses to connect the oven to the water main The water must be suitable to human u...

Page 20: ...mer and give this instruction manual that the user must follow carefully IMPORTANT Before the operator turns the oven on and uses it for any cooking or washing cycle it is nec essary that the installe...

Page 21: ...fluids over a level that can be easily controlled at sight Don t put trays or other kitchen tools on the oven Periodically have a check with technical service and replace eventual damaged parts that...

Page 22: ...upply are turned on and that the electricity supply is switched on Select the cooking time with the timer C that goes up to a maximum of 120 minutes for longer cooking times select the nonstop positio...

Page 23: ...lve both installed upstream from the oven 3 Leave the door open so air can circulate and prevent bad odors 4 With a cloth spread a thin protective layer of Vaseline oil on all stainless steel surfaces...

Reviews: