background image

11

1.7 ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ

Данный аппарат предназначен для работы под напряжением, указанным в табличке «характеристики», 

которая находится на правой боковой панели.

Оборудование должно быть подключено в эквипотенциальную систему в соответствии с действующим зако

-

нодательством.

Соединение должно быть выполнено винтом, расположенным около кабельного ввода питания, обозначенно

-

го «

EQUIPOTENTIAL

».

Изготовитель не несет ответственности в случае, если это важное правило предотвращения несчастных слу

-

чаев не соблюдается.

Если кабель питания поврежден, его необходимо заменить службой технической помощи или лицом с похо

-

жей квалификацией, чтобы предотвратить любой риск.

2.5 ВОДОПРОВОДНОЕ СОЕДИНЕНИЕ - ВХОД ВОДЫ

Печи имеют фитинг для входа воды, расположенный на задней панели аппарата.

Всегда размещать отсекающий клапан с доступным управлением между прибором и сетью водоснабжения. 

Также рекомендуется установить картриджный фильтр на впускной трубопровод для воды

.

Всегда использовать новый набор соединительных элементов, любые старые соединительные эле-

менты не должны использоваться повторно.

Подключение всегда должно осуществляться холодной водой и посредством жестких труб.

Не использовать гибкие трубы для подключения печи к водопроводу.

Вода должна быть пригодна для потребления человеком и иметь следующие характеристики:

Температура: 

от 15 до 20 ° C

Общая жесткость: 

от 4 до 12 ° f (французские градусы)

Рекомендуется всегда устанавливать на входе декальцификатор, чтобы сохранять значение жесткости воды 

в пределах данных градусов. Работа печи с водой большей жесткости приводит к образованию известковых 

отложений на панелях рабочей камеры.

Давление: 

от 150 до 250 кПа (1,5-2,5 бар)

ВНИМАНИЕ:

 более высокие значения давления вызывают перерасход воды и могут привести к 

неправильной работе некоторых компонентов.

Концентрация хлорид-иона (Cl-): 

менее 150 мг/л

Концентрация хлора (Cl2): 

менее 0,2 мг/л

pH: 

больше 7

Электропроводность: 

от 50 до 2000 мкс/см

Внимание: 

не допускается использование систем водоочистки с показателями, которые отличаются от 

указанных выше. Это приводит к недействительности гарантии. 

Любые дозирующие системы веществ для предотвращения образования отложений в трубах (например, 

дозаторы полифосфата), также запрещены, поскольку они могут привести к неправильной работе 

оборудования.

ANALOGIC

RU

Summary of Contents for GUA 004 EB

Page 1: ...06 006 EB GUA 110 610 010 EB ANALOGIC READ CAREFULLY THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONVECTION OVENS INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INOXTREND S R L Via Serenissima...

Page 2: ...ta for electrical connection 1 7 Electrical connection 2 5 Hydraulic connection water inlet 3 1 Spare parts replacing 3 2 Checking the functions USE AND MAINTENANCE 4 0 Instructions for a safe use of...

Page 3: ...3...

Page 4: ...60x340 Dimensions Capacity Trays distance Empty weight mm 722 x 742 x h 564 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 75 mm 40 kg 17 489 58 116 490 116 722 414 619 663 17 680 101 403 497 742 61 1260 120 450 110 61 742 6...

Page 5: ...x 1 1 GN 60x40 Dimensions Capacity Trays distance Empty weight mm 862 x 742 x h 564 4 x 1 1 GN 4 x 60x40 4 x 1 1 GN 60x40 75 mm 17 489 58 116 630 116 862 414 619 663 17 680 101 487 581 742 61 1399 12...

Page 6: ...GN 60x40 Dimensions Capacity Trays distance Empty weight mm 870 x 770 x h 714 6 x 1 1 GN 6 x 60x40 6 x 1 1 GN 60x40 75 mm 17 639 58 120 630 120 870 414 647 691 17 708 101 491 585 770 61 120 488 100 6...

Page 7: ...GN 60x40 Dimensions Capacity Trays distance Empty weight mm 870 x 770 x h 1014 10 x 1 1 GN 10 x 60x40 10 x 1 1 GN 60x40 75 mm 17 939 58 120 630 120 870 414 647 691 17 708 101 491 585 770 61 120 488 10...

Page 8: ...1 0 1 1 2012 19 UE 2012 19 1 3 ISO 3864 1 8 RU ANALOGIC...

Page 9: ...9 1 4 IPX 2012 19 B 2 5 ANALOGIC RU...

Page 10: ...x340 4 x 1 1 GN 6 4 380 415 3N 50 60 2 x 100 6 2 11 0 A 5 x 2 5 2 4 x 60x40 4 x 1 1 GN 4 x 60x40 6 x 1 1 GN 7 8 380 415 3N 50 60 2 x 100 7 6 13 5 A 5 x 2 5 2 6 x 60x40 6 x 1 1 GN 6 x 60x40 10 x 1 1 GN...

Page 11: ...11 1 7 EQUIPOTENTIAL 2 5 15 20 C 4 12 f 150 250 1 5 2 5 Cl 150 Cl2 0 2 pH 7 50 2000 ANALOGIC RU...

Page 12: ...12 3 1 1 4 3 2 70 ISO 3864 1 1 6 1 60 ANALOGIC RU...

Page 13: ...IC 4 0 4 0A 304 404 4 x 2 3 GN 4 x 460x340 8 104 604 004 4 x 1 1 GN 4 x 60x40 4 x 1 1 GN 60x40 13 106 606 006 6 x 1 1 GN 6 x 60x40 6 x 1 1 GN 60x40 18 10 610 010 10 x 1 1 GN 10 x 60x40 10 x 1 1 GN 60x...

Page 14: ...14 ANALOGIC 4 1 50 300 C 4 1A A 50 300 C B C 0 120 D G 50 0 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 0 Oven Timer Humidity Temp C 4 5 120 4 6 0 RU...

Page 15: ...15 9 0 1 2 3 1 2 3 4 9 1 10 1 3 ANALOGIC RU...

Page 16: ...the European directive 2012 19 UE on Waste Electrical and Electronic Equip ment WEEE By ensuring this product is disposed correctly you will help prevent potential negative consequences for the enviro...

Page 17: ...soaked in solvent If the oven is heated up before removing the adhesive film the removal of the film and cleaning of residues of glue will be much more difficult ANALOGIC 1 4 INFORMATIVE LABELS On ea...

Page 18: ...e oven has been installed in compli ance with our instructions Install the appliance in a position that allows access to the right side for installation maintenance and technical assistance ANALOGIC 1...

Page 19: ...ld joints must not be used again Plumbing connection must be always effected with cold water and rigid pipes Never use hoses to connect the oven to the water main The water must be suitable to human u...

Page 20: ...mer and give this instruction manual that the user must follow carefully IMPORTANT Before the operator turns the oven on and uses it for any cooking or washing cycle it is nec essary that the installe...

Page 21: ...fluids over a level that can be easily controlled at sight Don t put trays or other kitchen tools on the oven Periodically have a check with technical service and replace eventual damaged parts that...

Page 22: ...upply are turned on and that the electricity supply is switched on Select the cooking time with the timer C that goes up to a maximum of 120 minutes for longer cooking times select the nonstop positio...

Page 23: ...lve both installed upstream from the oven 3 Leave the door open so air can circulate and prevent bad odors 4 With a cloth spread a thin protective layer of Vaseline oil on all stainless steel surfaces...

Reviews: