background image

11

dass die Polsterung aus Memory Foam auf Ihren Schultern 

liegt. 

(Abbildung  2, Siete 18).

4.   Fassen  Sie  mit  den  Händen  hinter  Ihren  Rücken  und 

schließen  Sie  die  Schnalle,  die  die  beiden  Schultergurte 

miteinander  verbindet,  über  Ihren  Schulterblättern. 

(Abbildung 3, Siete 18).

 Ziehen Sie den Gurt fest an. Rollen 

Sie  den  überschüssigen  Gurt  in  Richtung  Trage  ein  und 

befestigen Sie ihn mit den Klettverschlüssen.  

5.   Legen  Sie  den  Lendenwirbelgurt  um  Ihre  Taille  und 

schließen  Sie  ihn.  Vergewissern  Sie  sich,  dass  sich  die 

Lendenwirbelstütze  in  der  Mitte  Ihres  Rückens  befindet.  

Ziehen Sie den Gurt fest und achten Sie dabei darauf, dass 

die Lendenwirbelstütze in der Mitte bleibt. Rollen Sie den 

überschüssigen Gurt in Richtung Trage ein und befestigen 

Sie ihn mit den Klettverschlüssen. 

(Abbildung 4, Siete 18).

Hineinsetzen de Baby in den 

Front-2-Back Rider

®

Ihnen zugewendet

Setzen Sie Ihr Baby ausschließlich Ihnen zugewendet in die Trage, 

solange es den Kopf noch nicht selbst aufrecht halten kann.
Ihr  Baby  braucht  Ihre  Nähe  und  Aufmerksamkeit.  Wenn  es 

Ihnen zugewendet im Front-2-Back Rider

®

 sitzt, können Sie es 

am  besten  an  sich  kuscheln.  In  der  umgreifenden  Kopfstütze 

sind Kopf und Hals des Babys eingebettet und gestützt, wenn es 

einschläft!  Sie haben stets Kontakt zu Ihrem Baby und können 

es mit Reden, Berühren, Spielen und Augenkontakt unterhalten. 

Dabei bleiben Ihre Hände frei.
1.  Lösen Sie eine Seite der Kopfstütze. Öffnen Sie die Schnalle 

an der Seitenöffnung. Führen Sie das Baby vorsichtig durch 

die Öffnung in den Front-2-Back Rider

®

 und halten Sie es 

gegen Ihren Körper. Vergewissern Sie sich, dass sich beide 

Beine des Babys in den richtigen Öffnungen und die Arme 

in den Armlöchern befinden. 

(Abbildung 5, Siete 18).

2.  Schließen Sie die Schnalle über der “klett-verschlossenen“ 

Seitenöffnung. 

(Abbildung  6,  Siete  18).

  Ziehen  Sie  zum 

Einstellen am Ende des Gurtbandes. 

(Abbildung 7, Siete 18).

 

Die Beinöffnungen müssen auf die kleinstmögliche Größe 

eingestellt sein. 

3.  Stützen  Sie  das  Gewicht  des  Babys,  schließen  Sie  die 

oberen  Kopfstützenschnallen,  indem  Sie  den  Riegel 

herunterdrücken,  die  Schnalle  in  das  entsprechende 

Anschlussteil  schieben  und  den  Riegel  loslassen  bzw. 

einrasten lassen. Vergewissern Sie sich, dass die Schnalle 

richtig befestigt ist, bevor Sie das Baby loslassen. 

(Abbildung 

8, Siete 18).

4.  Stellen Sie den Front-2-Back Rider

®

 so ein, dass Ihr Baby so 

hoch sitzt, dass Sie es bequem auf den Kopf küssen können. 

Heben Sie dazu das Baby sanft mit einer Hand und ziehen 

Sie mit der anderen am Gurt, bis Sie die richtige Position 

eingestellt haben. 

Von Ihnen abgewendet

1.   Falten Sie die Kopfstütze hinunter und setzen das Baby von 

Ihnen  abgewendet  in  den  Front-2-Back Rider

®

.  (Befolgen 

Sie dazu dieselben Schritte wie bei der Ihnen zugewendeten 

Position.) Stellen Sie die Gurte der Kopfstütze so ein, dass 

der  Rücken  des  Babys  eng  aber  bequem  an  Ihrer  Brust 

anliegt.  Das Baby sollte nicht nach vorne lehnen.

(Abbildung 

9, Siete 18).

2.  Bei  kleineren  Babys  sollten  die  Arme  in  den  Armlöchern 

stecken. 

(Abbildung 10, Siete 18).

 Die Arme eines größeren 

Babys hängen bequem über die Seiten der Kopfstütze.

 

WICHTIG!

Wenn Ihr Baby in der von Ihnen abgewendeten Position einschläft, 

drehen Sie es unverzüglich in die Ihnen zugewendete Position um 

oder nehmen Sie es aus der Trage.
Bei  der  kontinuierlichen  Verwendung  kann  es  zu  normalen 

Verschleißerscheinungen kommen. Überprüfen Sie sorgfältig die 

Nähte und Verschlussteile der Trage. Verwenden Sie die Trage 

bitte nicht weiter, wenn solche Defekte vorhanden sind.

Verwendung als Rückentrage

Das Kind sollte in der Lage sein, ohne Hilfe aufrecht zu sitzen 

(ungefähr 6 Monate alt) und muss Ihnen zugewendet in der Trage 

sitzen. Wenn Sie diese Position verwenden, ist es sicherer, wenn 

Sie von einer anderen Person begleitet werden.
1.   Vergewissern Sie sich, dass die Kopfstütze aufgestellt ist und 

die Schnallen an den Seitenöffnungen sowie die Schultergurte 

geöffnet sind. Verschieben Sie den Bauchgürtel, bis sich die 

Lendenwirbelstütze in der Mitte im unteren Teil des Rückens 

befindet.

2.   Setzen  Sie  sich.  Legen  Sie  den  Front-2-Back Rider

®

  auf 

Ihren Schoß und setzen Sie das Kind mit gespreizten Beinen 

auf den Sitz der Trage. Die Haltegurte und der Bauchgurt 

sollten von Ihnen weg zeigen. 

(Abbildung 11, Siete 19).

3.   Schließen Sie beide Schnallen der Seitenöffnungen. 

(Abbildung 12, Siete 19).

4.   Lassen Sie den Front-2-BackRider

®

 mit dem Kind darin von 

einer anderen Person an Ihren Rücken halten, während Sie 

die Schultergurte überziehen. 

(Abbildung 13, Siete 19).

5.   Schließen Sie den Bauchgurt. 

(Abbildung 14, Siete 19).

6.   Schließen Sie die Schultergurtverbindung. 

(Abbildung 15, 

Siete 19).

7.  Ziehen  Sie  den  Sicherheitsgurt,  den  Bauchgurt  und 

die  Schultergurtverbindung  an,  indem  Sie  jeweils  am 

überschüssigen Gurt ziehen. Rollen Sie den überschüssigen 

Bauchgurt in Richtung Trage ein und befestigen Sie ihn mit 

dem Klettverschluss. 

8.   Vergewissern  Sie  sich,  dass  das  Baby  bequem  mit  den 

Beinen durch die Beinöffnungen und den Armen über den 

Schnallen der Seitenöffnungen sitzt. Zwischen dem Bein des 

Kindes und dem Stoff sollten zwei Finger Platz haben.

Herausnehmen de Baby aus dem Front-

2-BackRider

®

1.   Um das Baby herauszunehmen, öffnen Sie einfach eine Seite 

de Front-2-BackRider

®

. Öffnen Sie die Trage seitlich, schnallen 

Sie die Kopfstütze vom Schultergurt ab und nehmen Sie das 
Baby heraus. 

(Abbildung 16, Siete 19).

2.   Zum Herausnehmen de Baby, während es schläft, schieben 

Sie eine Hand in den Front-2-BackRider

®

 und halten dabei 

das Baby mit dem anderen Arm sicher an Ihre Brust. Öffnen 
Sie beide Seiten der Kopfstütze und halten Sie dabei das Baby 
fest.  Öffnen Sie mit der jeweils freien Hand beide Seiten der 
Trage. Daraufhin klappt die Vorderseite de Front-2-BackRider

®

 

nach unten und Sie können Ihr Baby schlafend ablegen. Diese 
Methode  ist  auch  ideal,  wenn  Sie  Ihr  Baby  z.B.  dem  Vater 
oder  der  Großmutter  übergeben  wollen,  wenn  es  wach  ist. 

(Abbildung 17, Siete 19).

3.   Es  ist  am  besten,  wenn  Ihnen  jemand  hilft,  das  Baby  aus 

der  Trage  zu  nehmen,  wenn  Sie  diese  als  Rückentrage 
verwenden.

Summary of Contents for front 2 backrider

Page 1: ......

Page 2: ...Sie uns in den USA geb hrenfrei an unter 1 800 840 4916 und aus allen anderen L ndern unter 001 858 457 9797 Prima di restituire questo portabambini al rivenditore per qualche motivo possiamo essere d...

Page 3: ...ensetzen und verwenden DE ES Instruction Manual Manual de Instrucciones Gebrauchsanweisung Instructiehandleiding Guide d instructions Manuale di istruzioni Brugsanvisning Fits You Fits Baby Fits Life...

Page 4: ...cile sistema di aggancio Eenvoudig gespsysteem Nemt sp nde system front2backrider rider Wide Memory Foam straps Tirantes anchos de Memory Foam Courroies larges Memory Foam Breite Gurte aus dem Spezial...

Page 5: ...fzonderlijk in de wasmachine op het fijne wasprogramma met koud water en een zacht wasmiddel Gebruik zo nodig een chloorvrij bleekmiddel Schoonvegen met een doek of spons ter afwisseling van de machin...

Page 6: ...n place of a car seat thatmeetsfederalmotorvehicle safety standards There should always be room between baby s face and your chest to provide a clear source of air CAUTION Small children can fall thro...

Page 7: ...ap for adjustments Facing Out 1 Fold down the head support and place baby in the Front 2 BackRider facingawayfromyou Followthe same steps for putting baby in facing in Adjust the headsupportstrapsunti...

Page 8: ...h culos motorizados Siempre debe haber espacio entre su pecho y la caradel beb para que exista una fuente de aire despejada C mo Adaptar Front 2 BackRider a Su Cuerpo Precauci n Los ni os peque os pue...

Page 9: ...1 Doble el soporte de cabeza y ubique al beb en sentido opuesto de usted en el Front 2 BackRider Siga los mismos pasos para ubicar al beb mirando hacia usted Ajuste las correas de apoyo de cabeza hast...

Page 10: ...porte b b doit tre ajust la personne qui le porte avant de mettre l enfant dans le si ge du porte b b Veuillez accomplir les tapes 2 5 et ensuite passer Placer Le B b Dans Le Front 2 BackRider Porte...

Page 11: ...ient face l ext rieur Suivez les m mes tapes pour placer le b b dans le porte b b face vous Ajustezlessanglesdel appuie t tejusqu cequeledos de b b repose confortablement contre votre poitrine Le b b...

Page 12: ...i erscheinungen kommen b erpr fen Sie deshalb vor jeder Verwendung die Trage nach losen N hten Rissen Auftrennungen oder defekten Verschlussteilen Verwenden Sie die Trage bitte nicht weiter wenn solch...

Page 13: ...ht nach vorne lehnen Abbildung 9 Siete 18 2 Bei kleineren Babys sollten die Arme in den Arml chern stecken Abbildung 10 Siete 18 Die Arme eines gr eren Babys h ngen bequem ber die Seiten der Kopfst tz...

Page 14: ...di sicurezza dei veicoli a motore Adattamento del Front 2 Back Rider al corpo Posizione anteriore 1 Front 2 BackRider deve essere adattato su chi lo indossa prima di mettere il bambino nel sedile Com...

Page 15: ...schiena del bambino perfettamente aderente al proprio petto Il bambino non deve inclinarsi in avanti Figura 9 Pagina 18 2 Le braccia di un bambino pi piccolo devono essere posizionate attraverso gli a...

Page 16: ...Uw Lichaam Positie borstzijde 1 De Front 2 BackRider moet op maat voor de drager worden gemaakt voordat de baby in de draagzak wordt geplaatst Voer stappen 2 5 uit en ga dan verder met de paragraaf De...

Page 17: ...n een kleinere baby moeten door de armopeningen worden gedaan Afbeelding 10 Pagina 18 De armen van een grotere baby kunnen comfortabel op de zijkanten van de hoofdsteun rusten BELANGRIJK Als de baby i...

Page 18: ...omkring skulderbladene Figur 3 Siden 18 Tr k p overskudsstropper for at stramme For at holde styr p overfl dige stropper skal du blot rulle stropperne imod b reselen og f stne dem med krog og loop lu...

Page 19: ...ansigtet udadtil positionen Genstand for almindeligt slid under brug Tjek omhyggeligt for at sikre at b resele s mme og lukkemekanismer ikke er i stykker Afbryd brug hvis s dant slid er fundet Bag Hol...

Page 20: ...tet indadtil Facing Out Mirando hacia fuera Face L ext rieur Von Ihnen abgewendet Rivoolto verso l esterno Gezichtje van de borst gericht Med Ansigtet udadtil Figure 1 Figura 1 Figure 1 Abbildung 1 Fi...

Page 21: ...1 Figura 11 Figure 11 Abbildung 11 Figura 11 Afbeelding 11 Figur 11 EN ES FR DE IT NL DA Figure 14 Figura 14 Figure 14 Abbildung 14 Figura 14 Afbeelding 14 Figur 14 EN ES FR DE IT NL DA Figure 16 Figu...

Reviews: