background image

61

Instructies voor het gebruik

De verschillende functies van de oven worden gekozen
door middel van de knoppen op het bedieningspaneel.

Belangrijk: Wij raden aan bij het eerste gebruik de oven
ongeveer een half uur leeg te laten functioneren op maxi-
mum temperatuur en met de deur dicht. Als deze tijd ver-
lopen is opent u de ovendeur en lucht u het vertrek. De
geur die men soms gedurende deze handeling waarneemt
is te wijten aan het verdampen van de middelen die ge-
bruikt worden om de oven te beschermen gedurende het
tijdsverloop tussen de productie en het installeren van het
product.

Belangrijk:  Plaats de bijgeleverde lekplaat voor het op-
vangen van vet en vleessappen op de laagste stand in de
oven, alleen als u onder de grill bakt of het braadspit
(slechts op enkele modellen aanwezig) gebruikt. Bij alle
andere soorten van koken nooit de laagste stand gebrui-
ken of voorwerpen op de bodem van de oven plaatsen
terwijl de oven aan is, aangezien dit het email kan be-
schadigen. Plaats altijd uw ovenschotels, aluminiumfolie
en dergelijken op het bijgeleverde rek, dat u in de gleuven
van de oven steekt.

De ovenknoppen
De oven verenigt in één enkel apparaat de voordelen van
de traditionele ovens met natuurlijke convectie: "statisch",
met de voordelen van de moderne hetelucht-ovens:
"Hetelucht"
Dit is een veelzijdig apparaat waarmee u op eenvoudige
en veilige wijze kunt kiezen tussen 5 verschillende
manieren van koken. U kiest de verschillende functies door
middel van de keuzeknop "L" en de thermostaatknop "M"
op het bedieningspaneel.

"Ontdooi" oven 
Positie thermostaatknop “M”: waar u maar wilt

De ventilator achter in de oven doet de lucht op
kamertemperatuur circuleren. E' Dit is aangewezen voor
het ontdooien van ieder soort etenswaren, maar speciaal
voor fijne gerechten die geen hitte verdragen zoals: ijstaart,
roomtaarten, vruchtentaarten. De normale ontdooitijd
wordt met deze methode ongeveer gehalveerd. Bij vlees,
vis of brood kunt u de tijd versnellen door de functie
"multikoken" te gebruiken en op een temperatuur 80° -
100°C in te stellen.

Statische oven 
Positie thermostaatknop “M”: Tussen 60°C en Max.
In deze stand gaan de twee onderste en bovenste
verwar mingselementen aan. Dit is de klassieke,
ouderwetse oven, die verheven is tot een uitzonderlijk
niveau van temperatuurverspreiding en energiebesparing.
De traditionele oven blijft onovertroffen voor ovenschotels
zoals b.v.: kool met varkensribben, stokvis op zijn Spaans,
rijst met kalfsvlees enz.... Uitstekende resultaten krijgt u
bij het koken van vleesgerechten zoals: gestoofd vlees,
goulash, gevogelte, varkenshaas enz...die langzaam gaar
gekookt en bedropen moeten worden. Het is ook het beste
systeem voor het bakken van taarten en koekjes,

gestoofde vruchten en voor het koken in speciaal voor de
oven geschikte pannen. Bij het koken in de statische oven
gebruikt u slechts één ovenstand, aangezien met meer
ovenstanden in gebruik de temperatuur slecht verdeeld
zou zijn. Bij gebruik van meerdere roosters kunt u de
hoeveelheid warmte tussen de bovenste stand en de
onderste stand tegen elkaar afwegen. Als meer boven- of
onderwarmte vereist is, zet u de schotel hoger of lager in
de oven.

Hetelucht-oven  
Positie thermostaatknop “M”: Tussen 60°C en Max.
De verwarmingselementen gaan aan en de ventilator gaat
werken. Aangezien de warmte in de hele oven constant
en gelijkmatig is, zorgt de lucht dat de gerechten op
gelijkmatige wijze gekookt en gebakken worden. U kunt
ook verschillende gerechten tegelijkertijd koken mits de
kooktijden gelijk zijn. Het is mogelijk 2 rekken tegelijk te
gebruiken volgens de aanwijzingen in de paragraaf
"Tegelijkertijd op meerdere niveaus koken".
Deze functie is vooral geschikt voor gegratineerde
gerechten of gerechten die een nogal lange  kooktijd nodig
hebben, b.v.: lasagna, macaronischotel, gebraden kip met
aardappels enz... Goede resultaten krijgt u ook met
braadstukken, aangezien de verspreiding van de
temperatuur het mogelijk maakt lagere temperaturen te
gebruiken, wat ervoor zorgt dat minder vleessappen
verloren en waardoor het braadstuk mals blijft en minder
aan gewicht verliest... De hetelucht-oven is vooral bijzonder
goed voor het stoven van vis, waarbij slechts weinig
kruiden en andere toevoegingen nodig zijn zodat de vorm
en smaak van de vis bewaard blijft.
Desserts: Dessert: uitstekend geschikt voor cakes die
moeten rijzen. .
De functie "hetelucht" kan ook worden gebruikt voor het
snel ontdooien van vlees, vis, brood, met een temperatuur
van 80°C. Voor het ontdooien van meer kwetsbare
gerechten zet u de temperatuur op 60°C of u gebruikt
alleen het circuleren van de koude lucht, thermostaat op
0°C.

Oven "boven" 
Positie thermostaatknop “M”: Tussen 60°C en Max.
Het bovenste verwarmingselement gaat aan.
Deze functie kan worden gebruikt voor het afmaken van
een gerecht.

Grill 
Positie thermostaatknop “M”: Max.
Het centrale verwarmingselement aan de bovenkant  gaat
aan en het braadspit gaat werken.
De hoge en rechtstreekse hitte bruint de oppervlakten van
het vlees onmiddellijk zodat er geen vocht verloren gaat en
de binnenkant mals blijft. Het koken onder de grill is vooral
aan te raden voor gerechten die een hoge temperatuur aan
de buitenkant nodig hebben: biefstuk, entrecôte, filet,
hamburger etc...
Houd de ovendeur half open gedurende het koken behalve
als u het braadspit gebruikt.
U vindt enkele voorbeelden in de tabel "Praktische
raadgevingen voor het koken".

Summary of Contents for K6 C51/R

Page 1: ...Kuchnia Instalacja i obs uga Cucina Installazione e uso Cooker Installation and use o a Cuisini re Installation et emploi Fornuis Installatie en gebruik K6 C51 R...

Page 2: ...Istruzioni per l installazione e l uso 14 Cooker with multifunction oven and ceramic hob Instructions for installation and use 25 35 Cuisini re avec four multifonction et table vitroc ramique Instruct...

Page 3: ...nym i zakr ci dop yw gazu 11 Nie wolno zas ania szczelin wylotowych gor cego po wietrza ani szczelin wentylacyjnych 12 Nie wolno samodzielnie wymienia kabla zasilaj cego Uszkodzony kabel zasilaj cy mo...

Page 4: ...owymi a okapem nadkuchennym powinna wynosi min 650 mm Okap nale y w przypadku braku w pomiesz czeniu zblokowanej wentylacji nawiewno wywiewnej u ywa jako poch aniacz Uwaga Kuchnia zabudowana w klasie...

Page 5: ...i zaciskowej Przy pomocy rubokr ta odci gn wypustki przytrzy muj ce pokryw Poci gn i otworzy pokryw skrzynki zaciskowej W celu pod czenia kabla wykona nast puj ce czynno ci odkr ci ruby przytrzymuj ce...

Page 6: ...poni sze dyrektywy Unii Europejskiej 72 23 CEE z dnia 19 02 73 Niskie Napi cie i p niejsze zmiany 89 336 CEE z dnia 03 05 89 Kompatybilno Elektroma gnetyczna i p niejsze zmiany 93 68 CEE z dnia 22 07...

Page 7: ...wy Taki spos b rozmra ania jest najbardziej zalecany szczeg lnie dla delikatnych kt re nie mog by podgrzewa ne np lody ciasta kremy ciasta owocowe U ycie wentyla tora skraca czas rozmra ania prawie o...

Page 8: ...b i chleba po ustawieniu temperatury na 80 C 100 C Aby rozmrozi bardziej delikatne potrawy nale y ustawi pokr t o termostatu na 50 C b d zastosowa obieg zimnego po wietrza ustawiaj c termostat na 0 C...

Page 9: ...e nale y u ywa poziom w rodkowych nale y tak e zamieni miejscami po traw z trzeciego i czwartego poziomu podczas pieczenia Korzystaj c z trybu piekarnik z nawiewem nale y mie poni sze sugestie na uwad...

Page 10: ...stego otwierania drzwi piekarnika podczas pieczenia W przypadku pizzy z du ilo ci nadzienia capriccio sa quattro stagioni zaleca si dodanie mozzarelli w po owie pieczenia W przypadku pieczenia na wi...

Page 11: ...p yty ceramicznej Aby osi gn najlepsze rezultatu gotuj c na p ycie nale y przestrzega kilku podstawowych zasad dotycz cych goto wania i przygotowywania potraw U ywa garnk w z p askim dnem by by pewny...

Page 12: ...10 15 220 200 180 180 180 200 180 180 160 170 190 180 170 170 15 20 30 35 20 30 20 30 40 45 60 70 50 55 55 60 50 60 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 4 G rna grza ka Przyrumienianie potraw 3 4 15 220 5 W...

Page 13: ...przez producenta Czyszczenie p yty Zanim zaczniesz gotowa powierzchnia p yty musi by wy czyszczona przy pomocy wilgotnej cierki tak by usun kurz i resztki jedzenia Powierzchnia p yty powinna by czysz...

Page 14: ...u essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri erronei ed irragionevoli 14 L uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l osservanza di alcune regole fondament...

Page 15: ...cacciavite fare leva sulle linguette laterali del coperchio della morsettiera Tirare ed aprire il coperchio della morsettiera Per la messa in opera del cavo eseguire le seguenti ope razioni svitare la...

Page 16: ...la valvola limitatrice e l impianto domestico possano sopportare il carico dell apparecchiatura vedi targhetta caratteristiche l impianto di alimentazione sia munito di efficace col legamento a terra...

Page 17: ...ichiarazione Classe convezione Naturale funzione di riscaldamento Statico 7 Questa apparecchiatura conforme alle seguenti Direttive Comunitarie 73 23 CEE del 19 02 73 Bassa Tensione e successi ve modi...

Page 18: ...lo con riso etc Ottimi risultati si ottengono nella preparazione di piatti a base di carni di manzo o vitello quali brasati spezzatini gulasch carni di selvaggina cosciotto e lombo di maiale etc che n...

Page 19: ...irarrosto procedere nel modo seguente a posizionare la leccarda al 1 ripiano b inserire l apposito sostegno del girarrosto al 3 ripiano e posizionare lo spiedo inserendolo attraverso l apposito foro n...

Page 20: ...chiusa posizionando il kit spiedo al 3 ripiano partendo dal basso e la leccarda al 1 per raccogliere sughi e o grassi La funzione Grill ventilato esclusivamente con porta forno chiusa utilissima per g...

Page 21: ...ere i grassi Inserite la griglia in modo che il cibo si trovi al centro del forno Se volete pi calore da sotto utilizzate i ripiani pi bassi Per ottenere arrosti saporiti in particolare anatra e selva...

Page 22: ...i possibi li seguire alcune regole fondamentali al momento di pre parare o cucinare i cibi Sui piani di cottura in vetroceramica possibile utiliz zare tutti i tipi di pentole e padelle Tuttavia la sup...

Page 23: ...3 15 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15 220 200 180 180 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno Sopra Ritocchi di cottura 3 4 15 220 Grill Soglio...

Page 24: ...t food and fat with a window scrape preferably the razor blade type not supplied or failing that the fixed blade razor edge type see Fig A Then clean the hob while it is still warm to the touch with a...

Page 25: ...proper and irresponsible use 14 A number of fundamental rules must be followed when using electricalappliances Thefollowingareofparticularimportance do not touch the appliance when your hands or feet...

Page 26: ...l board To install the cable proceed as follows unscrew the wire clamp screw and the contact screws Note the jumpers are factory set for a single phase 230V connection Fig A to make the electrical con...

Page 27: ...nt modifications 89 336 EEC of 03 05 89 Electromagnetic Compatibility and subsequent modifications 93 68 EEC of 22 07 93 and subsequent modifications Cooker description ture of more than 50 C with res...

Page 28: ...oven bak ing When cooking in convection mode only use one drip ping pan or cooking rack at a time otherwise the heat distribution will be uneven Using the different rack heights available you can bal...

Page 29: ...he turnspit at the back of the oven c start the turnspit using knob L to select setting The oven light Set knob L to the symbol to turn it on It lights the oven and stays on when any of the electrical...

Page 30: ...ded when using the grill mode In this case cook with the oven door shut placing the spit kit on the third oven rack from the bottom and the dripping pan on the bottom rack to collect any sauce and or...

Page 31: ...tings indicated on the knobs and the use for which the hotplates are recommended Setting Normal or Fast Plate 0 Off 1 Cooking vegetables fish 2 Cooking potatoes using steam soups chickpeas beans 3 Con...

Page 32: ...ults from your hob there are some basic rules to follow when cooking or preparing food All types of pots and pans may be used on the ceramic glass cooktop However the bottom surface must be perfectly...

Page 33: ...2 2 4 2 4 2 2 4 3 15 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15 220 200 180 180 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Top Oven Browning food to perfect cook...

Page 34: ...fat with a window scrape preferably the razor blade type not supplied or failing that the fixed blade razor edge type see Fig A Then clean the hob while it is still warm to the touch with a suitable...

Page 35: ...are immediatamente l apparecchio Per l eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l utilizzo di ricambi originali Il mancato rispetto di qua...

Page 36: ...36 4 230 C D B P N L 230V 1N H07RN F 3x4 CEI UNEL 35364 1 3 2 4 5 N L2 L3 L1 P B N L2 L1 400V 2N H05RR F 4x2 5 CEI UNEL 35363 1 3 2 4 5 C...

Page 37: ...37 N L3 L1 L2 400V 3N H05RR F 5x2 5 CEI UNEL 35363 1 3 2 4 5 D 3 50 C...

Page 38: ...cm 56 2250 46 42 8 5 2100 1200 1700 1200 6200 230 400 3 50 60 Term szetesh raml siOszt lyn vlegesenergiafogyaszt sa 7 73 23 CEE 19 02 73 89 336 CEE 03 05 89 93 68 CEE 22 07 93 A B C D H L M N O S A D...

Page 39: ...39 30 30 5 L M M multicottura 80 100 C M 60 C M 60 C 2 7 80 C 60 C 0 C...

Page 40: ...40 M 60 C M M 60 C 200 C a 1 b 3 c L L O S 4 5...

Page 41: ...41 5 2 4 2 2 4 4 2 3 4 1 grill 3 1 2 3 1 Gratin 10 200 C O...

Page 42: ...42 10 C 10 C 10 2 4 220 C 10 180 C 200 C 200 220 C...

Page 43: ...43 N 0 1 2 3 4 5 6 H 4 A B 60 C A A B 10 20...

Page 44: ...44 B B COLLO luneta HOB BRITE Hob Clean SWISSCLEANER 300 C 230 25 14...

Page 45: ...5 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15 220 200 180 180 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno Sopra 3 4 15 220 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4...

Page 46: ...respect de certaines r gles fondamentales A savoir ne pas toucher l appareil les pieds ou les mains mouill s ou humides ne jamais utiliser l appareil pieds nus ne jamais utiliser de rallonges ou bien...

Page 47: ...itionner l appareil l horizontale Montage pieds Il n est pr sent que sur certains mod les La cuisini re est fournie de pieds monter par encastrement sous la base Montage du cordon d alimentation Ouver...

Page 48: ...ons pr vues par la loi la prise ou l interrupteur omnipolaire sont facilement accessibles apr s installation de l appareil Caract ristiques Techniques Dimensions utiles du four largeur cm 43 5 profond...

Page 49: ...son D Pieds r glables H Voyant lumineux vert L Manette de s lection M Manette du thermostat N Manette de la plaque lectrique du plan de cuisson O Voyant lumineux thermostat S Minuterie La cuisini re a...

Page 50: ...drez des r sultats tout aussi excellents pour vos plats de viande de b uf ou de veau tels que b uf brais rago t goulasch gibier jam bon et longe de porc etc qui exigent une cuisson lente et de fr quen...

Page 51: ...roduisez la broche sur le tournebroche positionn dans le fond du four en la faisant passer travers le trou pr vu c branchez le tournebroche en amenant le s lecteur L sur la position correspondante Voy...

Page 52: ...ation des aliments Sur la table vitroc ramique vous pouvez utiliser n importe quel type de casserole condition toutefois que le fond soit parfaitement plat des casseroles fond plus pais permettent une...

Page 53: ...aide du bouton du ther mostat La position gril ventil est extr mement utile pour des grillades rapides la chaleur produite par le gril bien distribu e permet de dorer en surface et de cuire le des so...

Page 54: ...iandes blanches les volailles et le poisson utili sez des temp ratures entre 180 C et 200 C Pour rissoler les viandes rouges l ext rieur et les garder juteuses l int rieur s lectionnez au d part une t...

Page 55: ...5 0 5 1 0 1 5 2 4 3 2 2 4 2 2 2 4 2 4 2 2 4 3 15 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15 220 200 180 180 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 R sistance...

Page 56: ...uisson de tout r sidu d aliments et de traces de graisse en vous servant par exemple d une raclette de nettoyage ne faisant pas partie de la fourniture Nettoyez le plan de cuisson quand il est ti de u...

Page 57: ...v verwarming van het vertrek is ongeschikt en daardoor gevaarlijk De fabrikant stelt zich niet verantwoordelijk voor schade die veroorzaakt is door onjuist ongeschikt of onredelijk gebruik 14 Het gebr...

Page 58: ...en aanwezig Bij het fornuis zijn poten inbegrepen die men aan het onderstuk van het fornuis moet verbinden Monteren voedingskabel Opening klemmenbord Licht de lipjes aan de zijkanten van de deksel van...

Page 59: ...aarding volgens de normen en voorschriften van de wet het stopcontact of de veelpolige schakelaar gemakkelijk te bereiken zijn als het fornuis ge nstalleerd is Technische kenmerken Oven Afmetingen Hx...

Page 60: ...B Ovenrek C Lekplaat of bakplaat D Stelschroeven H Het controlelampje L Keuzeknop kookfuncties M Temperatuurknop N Bedieningspaneel O Het controlelampje van de oven S Knop van de kookwekker Beschrijv...

Page 61: ...enz die langzaam gaar gekookt en bedropen moeten worden Het is ook het beste systeem voor het bakken van taarten en koekjes gestoofde vruchten en voor het koken in speciaal voor de oven geschikte pan...

Page 62: ...k a plaats de lekplaat op de 1 stand b zet de steun van het braadspit op de 3 stand en steek de vleespen door het gat heen in het braadspit achterin de oven c activeer het braadspit met de knop L op d...

Page 63: ...n uw kookvlak bestaan enkele fundamentele regels die u moet volgen bij het koken Op het keramische kookvlak kunnen alle mogelijke pannen gebruikt worden Het is echter belangrijk dat de bodem perfect p...

Page 64: ...thermostaatknop op de gewenste stand te zetten Bij de modellen die zijn voorzien van braadspit kunt u bij de grill functie de bijgeleverde braadspit set gebruiken Houd in dit geval de ovendeur dicht p...

Page 65: ...met een temperatuur van 220 C nadat u de oven minstens 10 minuten heeft voorverwarmd Vis en vlees Gebruik voor wit vlees gevogelte en vis temperaturen van 180 C tot 200 C Bij rood vlees is het goed te...

Page 66: ...0 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Oven Boven Afmaken van een gerecht 3 4 15 220 Grill Tong en inktvis Calamari en garnalenspiesjes Kabeljauwfi...

Page 67: ...okvlakken te gebruiken Eerst moeten alle restjes overkooksel of vetspetters verwijderd worden met eens schrapertje b v niet bijgeleverd Reinig het kookvlak als het lauw is Gebruik een schoonmaakmiddel...

Page 68: ...Cucina con forno multifunzione e piano VTC Russia 07 04 195043529 02 Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel 39 0732 6611 Fax 39 0732 662501 www merloni com...

Reviews: