background image

35

Ïðåäóïðåæäåíèÿ

1 Äàííîå èçäåëèå ïðåäíàçíà÷àåòñÿ äëÿ íåïðîôåññèîíàëüíîãî

èñïîëüçîâàíèÿ â äîìàøíèõ óñëîâèÿõ.

2 Ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè äàííîãî èçäåëèÿ

ðåêîìåíäóåòñÿ âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü èíñòðóêöèè,

ñîäåðæàùèåñÿ â äàííîì ðóêîâîäñòâå, ïðåäîñòàâëÿþùèå

âàæíûå ðåêîìåíäàöèè ïî áåçîïàñíîìó îñóùåñòâëåíèþ

ìîíòàæà, ýêñïëóàòàöèè è òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ.

Áåðåæíî ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî

êîíñóëüòàöèè â áóäóùåì.

3

Ïîñëå òîãî, êàê Âû îñâîáîäèòå ìàøèíó îò óïàêîâêè, óáåäèòåñü â  òîì,

÷òî ìàøèíà íå ïîâðåæäåíà.  ñëó÷àå ñîìíåíèé íå ïîëüçóéòåñü

èçäåëèåì è îáðàòèòåñü ê êâàëèôèöèðîâàííîìó òåõíèêó. ×àñòè óïàêîâêè

(ïëàñòìàññîâûå ìåøêè, âñïåíåííûé ïîëèñòèðîë, ãâîçäè è ò.ä.) íå

äîëæíû ïîïàäàòü â ðóêè äåòåé, òàê êàê ýòè ìàòåðèàëû ïðåäñòàâëÿþò

ñîáîé ïîòåíöèàëüíóþ îïàñíîñòü.

4

Óñòàíîâêà äîëæíà áûòü âûïîëíåíà êâàëèôèöèðîâàííûì

ïåðñîíàëîì â ñîîòâåòñòâèè ñ èíñòðóêöèÿìè ïðîèçâîäèòåëÿ.

Íåïðàâèëüíàÿ óñòàíîâêà ìîæåò ïðè÷èíèòü óùåðá ëþäÿì,

æèâîòíûì èëè èìóùåñòâó, çà êîòîðûé ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò

íèêàêîé îòâåòñòâåííîñòè.

5

Ýëåêòðè÷åñêàÿ áåçîïàñíîñòü äàííîãî èçäåëèÿ ãàðàíòèðóåòñÿ

òîëüêî, åñëè îíî ïðàâèëüíî ïîäñîåäèíåíî ê íàäåæíîé ñèñòåìå

çàçåìëåíèÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñòâóþùèìè ïðàâèëàìè

ýëåêòðè÷åñêîé áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü ñîáëþäåíèå

ýòîãî âàæíîãî òðåáîâàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è â ñëó÷àå ñîìíåíèé

ïîðó÷èòü òùàòåëüíóþ ïðîâåðêó ñèñòåìû êâàëèôèöèðîâàííîìó

ïåðñîíàëó. Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà âîçìîæíûé

óùåðá, âûçâàííûé îòñóòñòâèåì çàçåìëåíèÿ ýëåêòðè÷åñêîãî

èçäåëèÿ.

6

Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì ýëåêòðè÷åñêîãî èçäåëèÿ ïðîâåðüòå, ÷òîáû

äàííûå, óêàçàííûå íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå, ñîîòâåòñòâîâàëè

õàðàêòåðèñòèêàìè ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ.

7

Ïðîâåðèòü, ÷òîáû ïîòðåáëåíèå ýëåêòðîýíåðãèè ýëåêòðè÷åñêîãî

èçäåëèÿ è ýëåêòðè÷åñêèõ ðîçåòîê ñîîòâåòñòâîâàëî ìàêñèìàëüíîé

ìîùíîñòè èçäåëèÿ, óêàçàííîé íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå. Â ñëó÷àå

ñîìíåíèé îáðàòèòåñü ê êâàëèôèöèðîâàííîìó ñïåöèàëèñòó.

8

Ïðè ìîíòàæå èçäåëèÿ íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü ìíîãîïîëÿðíûé

ðàçúåäèíèòåëü ñ ðàññòîÿíèåì ìåæäó êîíòàêòàìè ðàâíûì èëè

áîëüøå 3 ìì.

9

 ñëó÷àå íåñîâìåñòèìîñòè ýëåêòðîðîçåòêè è ýëåêòðîâèëêè èçäåëèÿ

ïîðó÷èòü çàìåíó ðîçåòêè íà äðóãóþ, ïðèãîäíóþ, êâàëèôèöèðîâàííîìó

ïåðñîíàëó. Â ÷àñòíîñòè ýëåêòðèê äîëæåí ïðîâåðèòü, ÷òîáû ñå÷åíèå

ïðîâîäîâ ýëåêòðîðîçåòêè ñîîòâåòñòâîâàëî ïîãëîùàåìîé ìîùíîñòè

ýëåêòðè÷åñêîãî èçäåëèÿ. Êàê ïðàâèëî íå ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü

ïåðåõîäíèêè, òðîéíèêè è/èëè óäëèíèòåëè. Ïðè íåîáõîäèìîñòè â

èñïîëüçîâàíèè âûøåóêàçàííûõ óñòðîéñòâ ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü òîëüêî

ïðîñòûå èëè ìíîæåñòâåííûå ïåðåõîäíèêè è óäëèíèòåëè,

ñîîòâåòñòâóþùèå äåéñòâóþùèì íîðìàòèâàì ïî áåçîïàñíîñòè. Ïðè

ýòîì âàæíî íå ïðåâûøàòü ïðåäåë ðàñõîäà ïî çíà÷åíèþ òîêà, óêàçàííûé

íà ïðîñòîì ïåðåõîäíèêå èëè óäëèíèòåëå, è ìàêñèìàëüíóþ ìîùíîñòü,

óêàçàííóþ íà ìíîæåñòâåííîì ïåðåõîäíèêå.

10

 ïåðèîä ïðîñòîÿ èçäåëèÿ îòñîåäèíèòå åãî îò ñåòè

ýëåêòðîïèòàíèÿ. Âûêëþ÷èòå ãëàâíûé ðàçúåäèíèòåëü

ýëåêòðè÷åñêîãî èçäåëèÿ, êîãäà îíî íå èñïîëüçóåòñÿ.

11 Íå çàêðûâàéòå âåíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ èëè ðåøåòêè

ðàññåèâàíèÿ òåïëà;

12

Ïîëüçîâàòåëü íå äîëæåí ñàìîñòîÿòåëüíî çàìåíÿòü ïðîâîä

ýëåêòðîïèòàíèÿ äàííîãî èçäåëèÿ.  ñëó÷àå ïîâðåæäåíèÿ ïðîâîäà

ýëåêòðîïèòàíèÿ èëè äëÿ åãî çàìåíû îáðàùàéòåñü òîëüêî â öåíòð

òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ, óïîëíîìî÷åííûé ïðîèçâîäèòåëåì

èçäåëèÿ.

13

Äàííîå èçäåëèå äîëæíî èñïîëüçîâàòüñÿ èñêëþ÷èòåëüíî â öåëÿõ, äëÿ

êîòîðûõ îíî áûëî ñïðîåêòèðîâàíî. Ëþáîå äðóãîå åãî èñïîëüçîâàíèå

(íàïðèìåð, îòîïëåíèå ïîìåùåíèÿ) ñ÷èòàåòñÿ íåíàäëåæàùèì è

ñëåäîâàòåëüíî îïàñíûì. Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà

âîçìîæíûé óùåðá, âûçâàííûé íåíàäëåæàùèì, íåïðàâèëüíûì è

íåðàçóìíûì èñïîëüçîâàíèåì èçäåëèÿ.

14

Ïðè èñïîëüçîâàíèè ëþáîãî ýëåêòðîïðèáîðà íåîáõîäèìî

ñîáëþäàòü íåêîòîðûå îñíîâíûå ïðàâèëà. Â ÷àñòíîñòè:

íå ïðèêàñàéòåñü ê ýëåêòðîïðèáîðó ìîêðûìè èëè âëàæíûìè

ðóêàìè èëè ñ ìîêðûìè íîãàìè.

íå ïîëüçóéòåñü ýëåêòðîïðèáîðîì ñ áîñûìè íîãàìè

èñïîëüçóéòå óäèíèòåëè òîëüêî â ñëó÷àå êðàéíåé

íåîáõîäèìîñòè

íå òÿíèòå çà ïðîâîä ýëåêòðîïèòàíèÿ ýëåêòðîïðèáîðà èëè çà

ñàì ýëåêòðîïðèáîð äëÿ åãî îòñîåäèíåíèÿ îò ýëåêòðîðîçåòêè.

íå ïîäâåðãàéòå ýëåêòðîïðèáîð âîçäåéñòâèþ àòìîñôåðíûõ

îñàäêîâ (äîæäü, ñîëíöå è ò.ä.)

íå ðàçðåøàéòå äåòÿì èëè íåäååñïîñîáíûì ëèöàì

ïîëüçîâàòüñÿ ýëåêòðîïðèáîðîì áåç ïðèñìîòðà

15

Ïåðåä îñóùåñòâëåíèåì ÷èñòêè èëè òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ

ýëåêòðîïðèáîðà îòñîåäèíèòå åãî îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ, âûíóâ

âèëêó èç ðîçåòêè èëè ïðè ïîìîùè îáùåãî âûêëþ÷àòåëÿ.

16

Nel caso in cui si rompa la superficie del vetro, scollegare

immediatamente l'apparecchio. Per l'eventuale riparazione rivolgersi

solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere

l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può

compromettere la sicurezza dell'apparecchio.

17

Ïî çàâåðøåíèè ñðîêà ñëóæáû äàííîãî èçäåëèÿ ðåêîìåíäóåòñÿ

âûâåñòè åãî èç ñòðîÿ, îáðåçàâ ïðîâîä ýëåêòðîïèòàíèÿ, âûíóâ ïåðåä

ýòèì âèëêó èç ðîçåòêè. Êðîìå òîãî ðåêîìåíäóåòñÿ îáåçâðåäèòü

ïîòåíöèàëüíî îïàñíûå ÷àñòè èçäåëèÿ â îñîáåííîñòè äëÿ äåòåé,

êîòîðûå ìîãóò èñïîëüçîâàòü âûâåäåííûé èç ñòðîÿ ýëåêòðîïðèáîð

äëÿ èãðû.

16

 ñëó÷àå ðàçáèâàíèÿ ñòåêëÿííîé ïîâåðõíîñòè íåçàìåäëèòåëüíî

îòñîåäèíèòå ïðèáîð îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ. Äëÿ âûïîëíåíèÿ

ðåìîíòíûõ ðàáîò îáðàùàéòåñü òîëüêî â óïîëíîìî÷åííûé öåíòð

òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ è òðåáóéòå óñòàíîâêè îðèãèíàëüíûõ

çàïàñíûõ ÷àñòåé. Íåñîáëþäåíèå âûøåóêàçàííûõ ðåêîìåíäàöèé

ìîæåò ñêîìïðîìåòèðîâàòü áåçîïàñíîå ôóíêöèîíèðîâàíèå

èçäåëèÿ.

18

Òâåðäàÿ ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ âàðî÷íàÿ ïàíåëü ÿâëÿåòñÿ

óñòîé÷èâîé ê ñêà÷êàì òåìïåðàòóðû è ê óäàðàì. Òåì íå ìåíåå

ñëåäóåò ïîìíèòü, ÷òî ëåçâèÿ èëè îñòðûå êóõîííûå ïðèáîðû ìîãóò

ïîâðåäèòü ïîâåðõíîñòü âàðî÷íîé ïàíåëè.  ñëó÷àå ïîâðåæäåíèÿ

ïîâåðõíîñòè âàðî÷íîé ïàíåëè íåçàìåäëèòåëüíî âûíüòå âèëêó

êóõîííîé ïëèòû èç ðîçåòêè è îáðàòèòåñü â ìåñòíûé öåíòð

òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ.

19

Ñëåäóåò ïîìíèòü, ÷òî ïîâåðõíîñòü âàðî÷íîé ïàíåëè îñòàåòñÿ

ãîðÿ÷åé â òå÷åíèå ïðèìåðíî ïîëó÷àñà ïîñëå åå âûêëþ÷åíèÿ. Íå

ñòàâüòå õðóïêóþ ïîñóäó è íå êëàäèòå äðóãèå ïðåäìåòû íà ãîðÿ÷óþ

ïîâåðõíîñòü.

20

Íå ñëåäóåò ñòàâèòü êàêèå-ëèáî ïðåäìåòû íà ñòåêëÿííóþ

ïîâåðõíîñòü âàðî÷íîé ïàíåëè.

21

Íå âêëþ÷àéòå êîíôîðêè âàðî÷íîé ïàíåëè, åñëè íà íåé ëåæàò ëèñòû

ôîëüãè èëè ïëàñòìàññîâûå ïðåäìåòû.

22

Äåðæèòåñü íà áåçîïàñíîì ðàññòîÿíèè îò ãîðÿ÷èõ ïîâåðõíîñòåé.

23

Ïðè èñïîëüçîâàíèè ìåëêèõ áûòîâûõ ýëåêòðîïðèáîðîâ ðÿäîì ñ

êóõîííîé ïëèòîé îáðàùàéòå âíèìàíèå, ÷òîáû èõ ïðîâîä íå êàñàëñÿ

ãîðÿ÷èõ ÷àñòåé ïëèòû.

24

Ïîâîðà÷èâàéòå ðóêîÿòêè êàñòðþëü è ñêîâîðîä òàê, ÷òîáû ñëó÷àéíî

íå çàäåòü èõ è íå îïðîêèíóòü ñ âàðî÷íîé ïàíåëè.

25

Âêëþ÷èâ ïîâåðõíîñòü âàðî÷íîé ïàíåëè, âñåãäà ñðàçó æå ñòàâüòå íà

íåå îäíó êàñòðþëþ âî èçáåæàíèå áûñòðîãî ïåðåãðåâà âàðî÷íîé

ïàíåëè è ïîâðåæäåíèÿ íàãðåâàòåëüíûõ ýëåìåíòîâ.

26

Ïåðåä ïåðâûì âêëþ÷åíèåì âàðî÷íîé ïàíåëè. Íà ñòåêëå ìîãóò

îñòàòüñÿ ñëåäû ãåðìåòèêà, èñïîëüçîâàííîãî äëÿ ãåðìåòèçàöèè

âàðî÷íîé ïàíåëè. Íå çàáóäüòå óäàëèòü îñòàòêè ãåðìåòèêà îáû÷íûì

íåàáðàçèâíûì ìîþùèì âåùåñòâîì ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè

èçäåëèÿ. Â ïåðâûå ÷àñû ðàáîòû âàðî÷íîé ïàíåëè âû ìîæåòå

ïî÷óâñòâîâàòü çàïàõ ææåíîé ðåçèíû. Ýòî íîðìàëüíîå ÿâëåíèå,

êîòîðîå áûñòðî ïðîïàäàåò.

27

 ïðîöåññå ôóíêöèîíèðîâàíèÿ ãðèëÿ èëè äóõîâêè äîñòóïíûå

äåòàëè äóõîâîãî øêàôà ìîãóò ñèëüíî íàãðåòüñÿ. Íå

ðàçðåøàéòå äåòÿì ïðèáëèæàòüñÿ ê äóõîâîìó øêàôó.

28

Âñåãäà ïðîâåðÿéòå, ÷òîáû ðóêîÿòêè íàõîäèëèñü â ïîëîæåíèè “

”/

”

o

”, êîãäà èçäåëèå íå èñïîëüçóåòñÿ;

29

Åñëè êóõîííàÿ ïëèòà óñòàíàâëèâàåòñÿ íà âîçâûøåíèå, íåîáõîäèìî

çàôèêñèðîâàòü åå íàäëåæàùèì îáðàçîì.

Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ ýôôåêòèâíîñòè è áåçîïàñíîñòè äàííîãî èçäåëèÿ:

îáðàùàéòåñü òîëüêî â óïîëíîìî÷åííûå öåíòðû òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ

âñåãäå òðåáóéòå óñòàíîâêó îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé

Summary of Contents for K6 C51/R

Page 1: ...Kuchnia Instalacja i obs uga Cucina Installazione e uso Cooker Installation and use o a Cuisini re Installation et emploi Fornuis Installatie en gebruik K6 C51 R...

Page 2: ...Istruzioni per l installazione e l uso 14 Cooker with multifunction oven and ceramic hob Instructions for installation and use 25 35 Cuisini re avec four multifonction et table vitroc ramique Instruct...

Page 3: ...nym i zakr ci dop yw gazu 11 Nie wolno zas ania szczelin wylotowych gor cego po wietrza ani szczelin wentylacyjnych 12 Nie wolno samodzielnie wymienia kabla zasilaj cego Uszkodzony kabel zasilaj cy mo...

Page 4: ...owymi a okapem nadkuchennym powinna wynosi min 650 mm Okap nale y w przypadku braku w pomiesz czeniu zblokowanej wentylacji nawiewno wywiewnej u ywa jako poch aniacz Uwaga Kuchnia zabudowana w klasie...

Page 5: ...i zaciskowej Przy pomocy rubokr ta odci gn wypustki przytrzy muj ce pokryw Poci gn i otworzy pokryw skrzynki zaciskowej W celu pod czenia kabla wykona nast puj ce czynno ci odkr ci ruby przytrzymuj ce...

Page 6: ...poni sze dyrektywy Unii Europejskiej 72 23 CEE z dnia 19 02 73 Niskie Napi cie i p niejsze zmiany 89 336 CEE z dnia 03 05 89 Kompatybilno Elektroma gnetyczna i p niejsze zmiany 93 68 CEE z dnia 22 07...

Page 7: ...wy Taki spos b rozmra ania jest najbardziej zalecany szczeg lnie dla delikatnych kt re nie mog by podgrzewa ne np lody ciasta kremy ciasta owocowe U ycie wentyla tora skraca czas rozmra ania prawie o...

Page 8: ...b i chleba po ustawieniu temperatury na 80 C 100 C Aby rozmrozi bardziej delikatne potrawy nale y ustawi pokr t o termostatu na 50 C b d zastosowa obieg zimnego po wietrza ustawiaj c termostat na 0 C...

Page 9: ...e nale y u ywa poziom w rodkowych nale y tak e zamieni miejscami po traw z trzeciego i czwartego poziomu podczas pieczenia Korzystaj c z trybu piekarnik z nawiewem nale y mie poni sze sugestie na uwad...

Page 10: ...stego otwierania drzwi piekarnika podczas pieczenia W przypadku pizzy z du ilo ci nadzienia capriccio sa quattro stagioni zaleca si dodanie mozzarelli w po owie pieczenia W przypadku pieczenia na wi...

Page 11: ...p yty ceramicznej Aby osi gn najlepsze rezultatu gotuj c na p ycie nale y przestrzega kilku podstawowych zasad dotycz cych goto wania i przygotowywania potraw U ywa garnk w z p askim dnem by by pewny...

Page 12: ...10 15 220 200 180 180 180 200 180 180 160 170 190 180 170 170 15 20 30 35 20 30 20 30 40 45 60 70 50 55 55 60 50 60 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 4 G rna grza ka Przyrumienianie potraw 3 4 15 220 5 W...

Page 13: ...przez producenta Czyszczenie p yty Zanim zaczniesz gotowa powierzchnia p yty musi by wy czyszczona przy pomocy wilgotnej cierki tak by usun kurz i resztki jedzenia Powierzchnia p yty powinna by czysz...

Page 14: ...u essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri erronei ed irragionevoli 14 L uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l osservanza di alcune regole fondament...

Page 15: ...cacciavite fare leva sulle linguette laterali del coperchio della morsettiera Tirare ed aprire il coperchio della morsettiera Per la messa in opera del cavo eseguire le seguenti ope razioni svitare la...

Page 16: ...la valvola limitatrice e l impianto domestico possano sopportare il carico dell apparecchiatura vedi targhetta caratteristiche l impianto di alimentazione sia munito di efficace col legamento a terra...

Page 17: ...ichiarazione Classe convezione Naturale funzione di riscaldamento Statico 7 Questa apparecchiatura conforme alle seguenti Direttive Comunitarie 73 23 CEE del 19 02 73 Bassa Tensione e successi ve modi...

Page 18: ...lo con riso etc Ottimi risultati si ottengono nella preparazione di piatti a base di carni di manzo o vitello quali brasati spezzatini gulasch carni di selvaggina cosciotto e lombo di maiale etc che n...

Page 19: ...irarrosto procedere nel modo seguente a posizionare la leccarda al 1 ripiano b inserire l apposito sostegno del girarrosto al 3 ripiano e posizionare lo spiedo inserendolo attraverso l apposito foro n...

Page 20: ...chiusa posizionando il kit spiedo al 3 ripiano partendo dal basso e la leccarda al 1 per raccogliere sughi e o grassi La funzione Grill ventilato esclusivamente con porta forno chiusa utilissima per g...

Page 21: ...ere i grassi Inserite la griglia in modo che il cibo si trovi al centro del forno Se volete pi calore da sotto utilizzate i ripiani pi bassi Per ottenere arrosti saporiti in particolare anatra e selva...

Page 22: ...i possibi li seguire alcune regole fondamentali al momento di pre parare o cucinare i cibi Sui piani di cottura in vetroceramica possibile utiliz zare tutti i tipi di pentole e padelle Tuttavia la sup...

Page 23: ...3 15 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15 220 200 180 180 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno Sopra Ritocchi di cottura 3 4 15 220 Grill Soglio...

Page 24: ...t food and fat with a window scrape preferably the razor blade type not supplied or failing that the fixed blade razor edge type see Fig A Then clean the hob while it is still warm to the touch with a...

Page 25: ...proper and irresponsible use 14 A number of fundamental rules must be followed when using electricalappliances Thefollowingareofparticularimportance do not touch the appliance when your hands or feet...

Page 26: ...l board To install the cable proceed as follows unscrew the wire clamp screw and the contact screws Note the jumpers are factory set for a single phase 230V connection Fig A to make the electrical con...

Page 27: ...nt modifications 89 336 EEC of 03 05 89 Electromagnetic Compatibility and subsequent modifications 93 68 EEC of 22 07 93 and subsequent modifications Cooker description ture of more than 50 C with res...

Page 28: ...oven bak ing When cooking in convection mode only use one drip ping pan or cooking rack at a time otherwise the heat distribution will be uneven Using the different rack heights available you can bal...

Page 29: ...he turnspit at the back of the oven c start the turnspit using knob L to select setting The oven light Set knob L to the symbol to turn it on It lights the oven and stays on when any of the electrical...

Page 30: ...ded when using the grill mode In this case cook with the oven door shut placing the spit kit on the third oven rack from the bottom and the dripping pan on the bottom rack to collect any sauce and or...

Page 31: ...tings indicated on the knobs and the use for which the hotplates are recommended Setting Normal or Fast Plate 0 Off 1 Cooking vegetables fish 2 Cooking potatoes using steam soups chickpeas beans 3 Con...

Page 32: ...ults from your hob there are some basic rules to follow when cooking or preparing food All types of pots and pans may be used on the ceramic glass cooktop However the bottom surface must be perfectly...

Page 33: ...2 2 4 2 4 2 2 4 3 15 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15 220 200 180 180 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Top Oven Browning food to perfect cook...

Page 34: ...fat with a window scrape preferably the razor blade type not supplied or failing that the fixed blade razor edge type see Fig A Then clean the hob while it is still warm to the touch with a suitable...

Page 35: ...are immediatamente l apparecchio Per l eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l utilizzo di ricambi originali Il mancato rispetto di qua...

Page 36: ...36 4 230 C D B P N L 230V 1N H07RN F 3x4 CEI UNEL 35364 1 3 2 4 5 N L2 L3 L1 P B N L2 L1 400V 2N H05RR F 4x2 5 CEI UNEL 35363 1 3 2 4 5 C...

Page 37: ...37 N L3 L1 L2 400V 3N H05RR F 5x2 5 CEI UNEL 35363 1 3 2 4 5 D 3 50 C...

Page 38: ...cm 56 2250 46 42 8 5 2100 1200 1700 1200 6200 230 400 3 50 60 Term szetesh raml siOszt lyn vlegesenergiafogyaszt sa 7 73 23 CEE 19 02 73 89 336 CEE 03 05 89 93 68 CEE 22 07 93 A B C D H L M N O S A D...

Page 39: ...39 30 30 5 L M M multicottura 80 100 C M 60 C M 60 C 2 7 80 C 60 C 0 C...

Page 40: ...40 M 60 C M M 60 C 200 C a 1 b 3 c L L O S 4 5...

Page 41: ...41 5 2 4 2 2 4 4 2 3 4 1 grill 3 1 2 3 1 Gratin 10 200 C O...

Page 42: ...42 10 C 10 C 10 2 4 220 C 10 180 C 200 C 200 220 C...

Page 43: ...43 N 0 1 2 3 4 5 6 H 4 A B 60 C A A B 10 20...

Page 44: ...44 B B COLLO luneta HOB BRITE Hob Clean SWISSCLEANER 300 C 230 25 14...

Page 45: ...5 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15 220 200 180 180 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno Sopra 3 4 15 220 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 3 4 4 4 4 4...

Page 46: ...respect de certaines r gles fondamentales A savoir ne pas toucher l appareil les pieds ou les mains mouill s ou humides ne jamais utiliser l appareil pieds nus ne jamais utiliser de rallonges ou bien...

Page 47: ...itionner l appareil l horizontale Montage pieds Il n est pr sent que sur certains mod les La cuisini re est fournie de pieds monter par encastrement sous la base Montage du cordon d alimentation Ouver...

Page 48: ...ons pr vues par la loi la prise ou l interrupteur omnipolaire sont facilement accessibles apr s installation de l appareil Caract ristiques Techniques Dimensions utiles du four largeur cm 43 5 profond...

Page 49: ...son D Pieds r glables H Voyant lumineux vert L Manette de s lection M Manette du thermostat N Manette de la plaque lectrique du plan de cuisson O Voyant lumineux thermostat S Minuterie La cuisini re a...

Page 50: ...drez des r sultats tout aussi excellents pour vos plats de viande de b uf ou de veau tels que b uf brais rago t goulasch gibier jam bon et longe de porc etc qui exigent une cuisson lente et de fr quen...

Page 51: ...roduisez la broche sur le tournebroche positionn dans le fond du four en la faisant passer travers le trou pr vu c branchez le tournebroche en amenant le s lecteur L sur la position correspondante Voy...

Page 52: ...ation des aliments Sur la table vitroc ramique vous pouvez utiliser n importe quel type de casserole condition toutefois que le fond soit parfaitement plat des casseroles fond plus pais permettent une...

Page 53: ...aide du bouton du ther mostat La position gril ventil est extr mement utile pour des grillades rapides la chaleur produite par le gril bien distribu e permet de dorer en surface et de cuire le des so...

Page 54: ...iandes blanches les volailles et le poisson utili sez des temp ratures entre 180 C et 200 C Pour rissoler les viandes rouges l ext rieur et les garder juteuses l int rieur s lectionnez au d part une t...

Page 55: ...5 0 5 1 0 1 5 2 4 3 2 2 4 2 2 2 4 2 4 2 2 4 3 15 10 10 10 10 10 10 10 10 10 15 220 200 180 180 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 R sistance...

Page 56: ...uisson de tout r sidu d aliments et de traces de graisse en vous servant par exemple d une raclette de nettoyage ne faisant pas partie de la fourniture Nettoyez le plan de cuisson quand il est ti de u...

Page 57: ...v verwarming van het vertrek is ongeschikt en daardoor gevaarlijk De fabrikant stelt zich niet verantwoordelijk voor schade die veroorzaakt is door onjuist ongeschikt of onredelijk gebruik 14 Het gebr...

Page 58: ...en aanwezig Bij het fornuis zijn poten inbegrepen die men aan het onderstuk van het fornuis moet verbinden Monteren voedingskabel Opening klemmenbord Licht de lipjes aan de zijkanten van de deksel van...

Page 59: ...aarding volgens de normen en voorschriften van de wet het stopcontact of de veelpolige schakelaar gemakkelijk te bereiken zijn als het fornuis ge nstalleerd is Technische kenmerken Oven Afmetingen Hx...

Page 60: ...B Ovenrek C Lekplaat of bakplaat D Stelschroeven H Het controlelampje L Keuzeknop kookfuncties M Temperatuurknop N Bedieningspaneel O Het controlelampje van de oven S Knop van de kookwekker Beschrijv...

Page 61: ...enz die langzaam gaar gekookt en bedropen moeten worden Het is ook het beste systeem voor het bakken van taarten en koekjes gestoofde vruchten en voor het koken in speciaal voor de oven geschikte pan...

Page 62: ...k a plaats de lekplaat op de 1 stand b zet de steun van het braadspit op de 3 stand en steek de vleespen door het gat heen in het braadspit achterin de oven c activeer het braadspit met de knop L op d...

Page 63: ...n uw kookvlak bestaan enkele fundamentele regels die u moet volgen bij het koken Op het keramische kookvlak kunnen alle mogelijke pannen gebruikt worden Het is echter belangrijk dat de bodem perfect p...

Page 64: ...thermostaatknop op de gewenste stand te zetten Bij de modellen die zijn voorzien van braadspit kunt u bij de grill functie de bijgeleverde braadspit set gebruiken Houd in dit geval de ovendeur dicht p...

Page 65: ...met een temperatuur van 220 C nadat u de oven minstens 10 minuten heeft voorverwarmd Vis en vlees Gebruik voor wit vlees gevogelte en vis temperaturen van 180 C tot 200 C Bij rood vlees is het goed te...

Page 66: ...0 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 50 60 60 75 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Oven Boven Afmaken van een gerecht 3 4 15 220 Grill Tong en inktvis Calamari en garnalenspiesjes Kabeljauwfi...

Page 67: ...okvlakken te gebruiken Eerst moeten alle restjes overkooksel of vetspetters verwijderd worden met eens schrapertje b v niet bijgeleverd Reinig het kookvlak als het lauw is Gebruik een schoonmaakmiddel...

Page 68: ...Cucina con forno multifunzione e piano VTC Russia 07 04 195043529 02 Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel 39 0732 6611 Fax 39 0732 662501 www merloni com...

Reviews: