background image

ITALIANO

(Tradotto dal manuale di istruzioni originale)

24

Macchina per il caffè Automatica 

INCAPTO STEAM 

Egregio cliente,

La ringraziamo di aver comprato un prodotto della marca INCAPTO.La sua tecnologia, 

il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di 

qualità, le assicureranno unatotale e durevole soddisfazione.
 

CONSIGLI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

 

♦ Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le 

istruzioni riportate nel presente opuscolo e conservarlo 

per future consultazioni. La mancata osservanza delle 

presenti istruzioni può essere causa di incidenti.

 

♦ Questo apparecchio è destinato unicamente ad un uso 

domestico, non professionale o industriale. L’appa-

recchio è stato progettato per un uso esclusivamente 

domestico e non è destinato a un uso professionale e 

industriale. Non è adatto all’utilizzo da parte di ospiti di 

strutture ricettive, quali bed and breakfast, hotel, motel 

e altri tipi di ambienti residenziali, compresi agriturismi 

o aree di riposo per il personale di negozi, uffici e altri 

ambienti di lavoro.

 

♦ Prima del primo utilizzo dell’apparecchio, si consiglia 

di pulire tutte le parti a contatto con gli alimenti, come 

indicato nella sezione dedicata alla pulizia.

 

♦ Questo apparecchio è idoneo per l’utilizzo da parte 

di persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali 

ridotte o da persone non familiari con la manipolazione 

dello stesso, purché sorvegliati o debitamente informati 

sull’utilizzo in sicurezza della macchina e sui potenziali 

pericoli associati.

 

♦ Questo apparecchio non è un giocattolo. Assicurarsi che 

i bambini non giochino con l’apparecchio.

 

♦ L’apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. 

Mantenere l’apparecchio e le parti per il collegamento 

alla rete elettrica fuori dalla portata di bambini.

 

♦ Spegnere e scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica 

quando non è in uso e prima di effettuare qualsiasi ope-

razione di pulizia, assemblaggio o cambio di accessori.

 

♦ Se il cavo di alimentazione è danneggiato farlo sostituire 

dal produttore, da un servizio di assistenza post-vendita 

o da personale qualificato per evitare pericoli.

 

♦ Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi, né 

lavarlo con acqua corrente. 

 

♦ Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, verificare che il voltaggio indicato 

sulla

 

♦ targhetta caratteristiche e il selettore di voltaggio corrispondano al voltaggio della rete.

 

♦ Collegare l'apparecchio a una base dotata di messa a terra in grado di sostenere 

almeno 10

 

♦ ampere.

 

♦ Verificare che la presa sia adatta alla spina dell’apparecchio. Non apportare alcuna

 

♦ modifica alla spina. Non usare adattatori.

 

♦ Non tirare il cavo elettrico. Non usare mai il cavo elettrico per sollevare, trasportare o 

scollegare l’apparecchio.

 

♦ Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all'apparecchio.

 

♦ Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o attorcigliato.

 

♦ Non lasciare che il cavo di connessione entri in contatto con le superfici calde 

dell’apparecchio.

 

♦ Controllare lo stato del cavo di alimentazione: I cavi danneggiati o attorcigliati aumenta-

no il rischio di scariche elettriche.

 

♦ Non toccare mai la spina con le mani bagnate.

 

♦ Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina fossero danneggiati.

 

♦ In caso di rottura di una parte dell’involucro esterno dell’apparecchio, scollegare 

immediatamente la spina dalla presa di corrente al fine di evitare eventuali scariche 

elettriche.

 

♦ Non usare l’apparecchio dopo una caduta, se presenta danni visibili o in presenza di 

qualsiasi perdita.

 

♦ Non collocare l'apparecchio su superfici calde come piastre di cottura, bruciatori a gas, 

forni o simili.

 

♦ L’apparecchio deve essere collocato e utilizzato su una superficie piana e stabile.

 

♦ Apparato non idoneo all’uso in ambienti esterni.

 

♦ Si sconsiglia l’uso dell’apparecchio a persone insensibili al calore in quanto l’ apparec-

chio possiede superfici riscaldate.

 

♦ Non toccare le parti riscaldate dell’apparecchio perché potrebbero provocare gravi 

scottature. 

UTILIZZO E MANUTENZIONE

 

♦ Non utilizzare l’apparecchio se gli accessori non sono accoppiati correttamente.

 

♦ Non utilizzare l’apparecchio senza acqua. 

 

♦ Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo di accensione/spegnimento non è 

funzionante.

 

♦ Non muovere l’apparecchio durante l’uso

 

♦ Fare attenzione ai livelli MASSIMO .

 

♦ Scollegare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso e prima 

di eseguire qualsiasi operazione di pulizia.

 

♦ Scollegare l’apparecchio dalla rete prima di riempire il serbatoio d’acqua.

 

♦ Conservare questo apparecchio  fuori dalla portata dei bambini e/o persone con pro-

blemi fisici, mentali o di sensibilità o con mancanza di esperienza e conoscenza

 

♦ Non riporre l’apparecchio quando ancora caldo.

 

♦ Utilizzare l’apparecchio solo con acqua.

 

♦ Si consiglia di utilizzare acqua minerale in bottiglia destinata al consumo umano.

 

♦ Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla rete elettrica e senza controllo. Si otterrà 

un risparmio energetico e si prolungherà la vita dell’apparecchio stesso. 

SERVIZIO

 

♦ Il produttore invalida la garanzia e declina ogni responsabilità in caso di uso inappro-

priato dell’apparecchio o non conforme alle istruzioni d’uso. 

SCOPRI LA TUA MACCHINA PER IL CAFFÈ AUTOMATICA

DESCRIZIONE GENERALE

1 Vassoio residui esterno

2 Coperchio del vassoio residui

3 Vassoio residui interno

4 Contenitore per i fondi di caffè

5 Tubo metallico

6 Ugello del vapore

7 Parte superiore dell’ugello

8 Spia indicatrice del vapore

9 Uscita del caffè regolabile

10 Panello di controllo

11 Contenitore chicchi di caffè

12 Coperchio contenitore chicchi di caffè

13 Illuminazione Tazza

14 Serbatoio dell’acqua

15 Cavo di alimentazione

16 Porta di servizio

17 Gruppo caffè

18 Spazzola per la pulizia

PANELLO DI CONTROLLO 

A Lampeggiante: basso livello dell’acqua/ assenza serbatoio dell’acqua (14)
B Assenza chicchi di caffè
C Se si illumina ininterrottamente: il contenitore dei fondi del caffè (4) è pieno
Intermittente: Manca il vassoio di gocciolamento (3)/contenitore per i fondi di caffè (4)
D Se si illumina ininterrottamente: manca il gruppo caffè (17) / o è posizionato in 
modo scorretto

Summary of Contents for BXCO1470E

Page 1: ...TOMÁTICA INSTRUCCIONES DE USO AUTOMATIC ESPRESSO MACHINE INSTRUCTIONS FOR USE CAFETIÈRE AUTOMATIQUE MODE D EMPLOI MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA INSTRUÇÕES DE USO MACCHINA PER IL CAFFÈ AUTOMATICA ISTRUZIONI PER L USO ...

Page 2: ...14 12 15 16 17 18 5 6 7 8 9 10 11 4 3 2 1 13 ...

Page 3: ...Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 3 Fig 1 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 12 Fig 10 ...

Page 4: ...l aparato Verificar el estado del cable eléctrico de conexión Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada Si alguna de las envolventes del aparato se rompe desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque elé...

Page 5: ... Levante el depósito de agua 14 utilizando la tapa como asa Enjuague el tanque de agua con agua fresca y luego llene el tanque al nivel máximo y vuelva a colocarlo en la máquina Asegúrese de que esté completamente insertado Nota Para evitar salpicaduras en las partes eléctricas no agregue agua directa mente al aparato desde otro recipiente IMPORTANTE Para evitar salpicaduras en las partes eléctric...

Page 6: ...CIÓN DE MODO OTRAS CONFIGURACIONES AJUSTE DEL VOLUMEN DE SU CAFÉ AGUA CALIENTE Puede memorizar el volumen deseado de café para café espresso o café suave y también agua caliente de 25 ml a 250 ml Para configurar la cantidad de líquido deseada al preparar su café sea café fuerte J o café largo K o agua caliente I presione suelte e inmediatamente mantenga presionado el botón correspondiente El apara...

Page 7: ...adeará Saque el depósito de agua del aparato El Icono sistema vacío F se iluminará permanentemente indicando que el proceso de Sistema vacío está en marcha Puede presionar Botón ON OFF G antes de retirar el tanque de agua 14 para volver a la condición de espera Cuando se complete la Función de Sistema Vacío el aparato se apagará automática mente IMPORTANTE Después de realizar la FUNCION SISTEMA VA...

Page 8: ... caliente Las tazas no han sido precalentadas La unidad de elaboración está demasiado fría Enjuague el aparato al menos 3 veces antes de preparar el café El café no puede salir por la salida La función de sistema vacío puede haberse usado antes Presione el botón de agua caliente hasta que salga agua por el tubo La primera taza de café es de mala calidad La primera molienda del molino no vierte suf...

Page 9: ...ease the risk of electric shock Do not touch the plug with wet hands Do not use the appliance if the cable or plug is damaged If any of the appliance casings breaks immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock Do not use the appliance if it has fallen on the floor if there are visible signs of damage or if it has a leak Do not place the applia...

Page 10: ... the coffee beans Install back the container lid 12 IMPORTANT Fill the coffee bean container 11 with coffee beans only Grounded coffee instant coffee sugary roasted coffee and any other objects may damage the machine PREPARING FROTHY MILK FOR COFFEE Since the temperature of steam is higher than the temperature of espresso so coffee should be prepared before making frothy milk otherwise the espress...

Page 11: ...ll flavor from the grounded beans To select the desired MODE When the machine is in standby condition press and holds the ON OFF Button G for 5 seconds which will cause the J K or L icons will begin to flash depending on the MODE the machine is in Then release and pass to the next point The icons will blink according to the table below To know which mode it is in the table below indicates what is ...

Page 12: ...everal trials of pressing on function key on the panel Appliance is under an electromagnetic interference Dirt over the panel Unplug the appliance Restart after fewminutes Clean the panel with the cloth provided The coffee is not hot enough The cups have not been preheated The brewing unit is too cold Rinse the appliance at least 3 times before making the coffee The coffee cannot come out from spo...

Page 13: ...electronic equipment WEEE WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE This product enjoys the recognition and protection of the legal guarantee in accordance with current legislation To enforce your rights or interests you must go to any of our official technical assistance services This appliance complies with Directive 2014 35 EU on Low Voltage Directive 2014 30 EU on Electromagnetic Compatibility Directi...

Page 14: ...nexion nese coince ou ne s emmêle Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l appareil Vérifier l état du câble électrique de connexion Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées Ne pas utiliser l appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé Si une...

Page 15: ...fé est recommandé pour le café express les deux boutons de café utilisent une quantité approximative de 9 grammes de café Les volumes des boutons de café I J peuvent être réglés Consultez le paragraphe AUTRES CONFIGURATIONS Volume café et eau Remarque Appuyez sur le bouton d eau chaude I consultez la Section EAU CHAUDE pour nettoyer l intérieur de la cafetière avant la première utilisation REMPLIS...

Page 16: ...se pour nettoyer l orifice Fig 9 Remontez le tube métallique 5 sur la buse vapeur 6 Poussez ensuite vers le haut pour le placer sur la partie supérieure de la buse 7 Et tournez le vers la droite pour le bloquer Fig 10 Arrêt de la machine Éteignez la machine en appuyant sur le bouton ON OFF G Auto Shut off L appareil est équipé d un Arrêt automatique Selon le mode que vous aurez sélec tionné la mac...

Page 17: ...ur le bouton ON OFF G et sur le bouton de café long K durant 5 secondes L icône Système Vide F clignotera Retirez le réservoir d eau de l appareil L icône Système Vide F s allumera en continu indiquant que le processus de Système vide est en cours Vous pouvez appuyer sur le bouton ON OFF G avant de retirer le réservoir d eau 14 pour revenir en position de pause Lorsque le processus de Système Vide...

Page 18: ... de préparer le café Le café ne peut pas sortir par la sortie La fonction de système vide a pu être utilisée antérieu rement Appuyez sur le bouton d eau chaude jusqu à ce que sorte l eau par le tube La première tasse de café est de mauvaise qualité Le premier broyage du moulin ne verse pas une quantité suffisante de café dans l unité d élaboration Jeter le café Les cafés suivants seront de bonne q...

Page 19: ...Não toque na ficha de ligação com as mãos molhadas Não utilize o aparelho se tiver o cabo elétrico ou a ficha danificados Se algum dos revestimentos do aparelho se partir desligue imediatamente o aparelho da corrente para evitar a possibilidade de sofrer um choque elétrico Não utilize o aparelho se este caiu e se existirem sinais visíveis de danos ou de fuga Não coloque o aparelho em cima de super...

Page 20: ...essita de ser enchido Levante o depósito de água 14 utilizando a tampa como asa Enxagúe o depósito de água com água limpa encha o até ao nível máximo e torne a colocá lo na máquina Certifique se de que fica bem colocado Nota Para evitar derramamento em peças elétricas não adicione água diretamen te ao aparelho de outro recipiente ADVERTÊNCIA Nunca encha o depósito de água com água morna água quent...

Page 21: ...Configurações Seleção do MODO OUTRAS CONFIGURAÇÕES AJUSTE DA QUANTIDADE DE CAFÉ ÁGUA QUENTE Pode memorizar a quantidade desejada de café para café expresso ou café fraco e também para água quente de 25 ml a 250 ml Para configurar a quantidade de líquido desejada ao preparar o café seja café forte J ou café longo K ou água quente I pressione solte e imediatamente pressione e segure o botão correspo...

Page 22: ... com luz fixa indicando que o processo de Sistema de vácuo está a decorrer Pode premir o Botão ON OFF G antes de retirar o depósito de água 14 para regressar ao modo de espera Quando a Função de Sistema de Vácuo estiver terminada o aparelho desliga se automaticamente Importante Após efetuar a FUNÇÃO DE SISTEMA DE VÁCUO quando for tornar a utilizar a máquina prima o botão de água quente I até que a...

Page 23: ...ção de sistema de vácuo Prima o botão de água quente até que saia alguma água pelo tubo A primeira chávena de café não tem boa qualidade A primeira moagem do moinho pode não verter quantida de suficiente de café na unidade de elaboração Retire o café Os cafés seguintes serão de boa qualidade O café sai sem creme O café em grão não é fresco Substituir ou utilizar uma marca adequada de café em grão ...

Page 24: ...i calde dell apparecchio Controllare lo stato del cavo di alimentazione I cavi danneggiati o attorcigliati aumenta no il rischio di scariche elettriche Non toccare mai la spina con le mani bagnate Non utilizzare l apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina fossero danneggiati In caso di rottura di una parte dell involucro esterno dell apparecchio scollegare immediatamente la spina dalla pr...

Page 25: ...zione ACQUA CALDA per pulire l interno della macchina per caffè RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DELL ACQUA Quando l icona A lampeggia il serbatoio dell acqua 14 possiede un basso livello d acqua e deve essere riempito Alzare il serbatoio dell acqua 14 utilizzando il coperchio come manico Sciacquare il serbatoio con acqua fresca riempirlo al massimo e riposizionarlo nella macchina Assicurarsi che sia ins...

Page 26: ...so o caffè lungo ed anche per l acqua calda da 25 ml a 250 ml Per configurare la quantità di liquido desiderata al momento di preparare il caffè forte J lungo K o l acqua calda I premere e tenere immediatamente premuto il pulsante corrispondente L apparecchio continuerà la preparazione del caffè Quando il volume di caffè arrivi a quello desiderato rilasciare il pulsante Si sentiranno due bip per i...

Page 27: ...cona Sistema Vuoto F si illuminerà in modo fisso per indicare che il processo Sistema Vuoto è stato avviato Per tornare alla modalità di attesa si può premere il Pulsante ON OFF G prima di rimuovere il serbatoio dell acqua 14 Quando la Funzione Sistema Vuoto sia terminata l apparecchio si spegnerà automa ticamente Importante Dopo aver eseguito la FUNZIONE SISTEMA VUOTO al momento di riutilizzare l...

Page 28: ... usata la funzione sistema vuoto Premere il pulsante acqua calda finché non esca dell acqua dal tubo La prima tazza di caffè è di cattiva qualità La prima macinatura del macinacaffè non invia una quan tità sufficiente di caffè all unità di erogazione Buttare il caffè I caffè successivi saranno di buona qualità Il caffè non ha crema I chicchi di caffè non sono freschi Cambiare o utilizzare la marca...

Page 29: ...êts vous de vrez vous adresser à l un de nos services d assistance technique agréés Pour savoir lequel est le plus proche vous pouvez accéder au lien suivant http www incapto com Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information Vous pouvez télécharger ce manuel d instructions et ses mises à jour sur http www incapto com PT GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Este produto goza do reconhecimento e...

Page 30: ...Español ES English EN Français FR Português PT Italiano IT www incapto com ...

Reviews: