background image

en skæring” resp. afsnit 5.6 “Tilbagevenden til et
bestemt punkt”.

13 Knappen CONT./SINGLE for skift mellem afspil-

ning af en enkelt skæring og kontinuerlig afspil-
ning af skæringer.
Når der tændes for enheden, aktiveres afspilning
af en enkelt skæring [teksten “SINGLE” (d) vises].
Når CD-afspilleren når til slutningen af en
skæring, sættes den i pausestatus. Hvis der
trykkes på knappen CONT./SINGLE, vises tek-
sten “CONTINUE” (c); når slutningen af en
skæring er nået, vil den næste skæring så auto-
matisk blive afspillet.

14 Knappen CUE 2 for kortvarig aflytning af en

skæring og for automatisk tilbagevenden til et
andet ønsket punkt, som er uafhængigt af det
punkt, der er markeret med knappen CUE 1; se
afsnit 5.4 “Kortvarig monitering af en skæring”
resp. afsnit 5.6 “Tilbagevenden til et bestemt
punkt”.

15 Knappen TIME for valg af, hvilken tidsinformation

der skal vises i displayet, og for aktivering af funk-
tionen OUTRO:

standardindstilling:

visning af den resterende spilletid for den
aktuelle skæring

ved 1. tryk på knappen:

visning af den forløbne spilletid for den aktu-
elle skæring

ved 2. tryk på knappen:

visning af den resterende spilletid for den aktu-
elle skæring og aktivering af funktionen
OUTRO, som medfører kortvarig afspilning af
de sidste 30 sekunder af hver af de resterende
skæringer på CD’en (denne funktion har kun
effekt fra og med den næste skæring på
CD’en; tryk om nødvendigt på knappen 

)

ved 3. tryk på knappen:

visning af den resterende spilletid for hele
CD’en

ved 4. tryk på knappen:

displayet vender tilbage til standardindstilling

16 Knapperne 

SEARCH og for 

hurtig

baglæns og forlæns afspilning.
Hvis en af knapperne trykkes ned, afspilles
CD’en hurtigt baglæns resp. forlæns.
Når enheden er i pausestatus, er det ved brug af
denne funktion muligt at finde et bestemt punkt
med en nøjagtighed på 1 frame (1 frame = 

1

/

75

sekund). Hver gang der trykkes kortvarigt på en
af knapperne SEARCH, spoler enheden 1 frame
fremad resp. baglæns.

17 Knapperne OPEN/CLOSE for åbning og lukning

af CD-skuffen [svarer til knappen OPEN/CLOSE
(19) på enheden med afspilningsmekanismen];
den benyttede CD-skuffe er under afspilning låst,
så den ikke fejlagtigt kan åbnes og således even-
tuelt blive beskadiget

1.2 Enhed med afspilningsmekanisme,

forplade (se figur 3)

18 CD-skuffe
19 Knappen OPEN/CLOSE for åbning og lukning af

CD-skuffen [svarer til knappen OPEN/CLOSE
(17) på styreenheden]

20 Hovedafbryderen POWER

1.3 Enhed med afspilningsmekanisme,

bagplade (se figur 4)

21 6,3 mm mono-bøsning for tilslutning til en mixer;

benyttes til fader-start af afspilningsmekanisme 2

22 Digital lydudgang for afspilningsmekanisme 2
23 Analog lydudgang (L/R) for afspilningsmeka-

nisme 2

24 Bøsningen REMOTE CONTROL for tilslutning til

bøsningen REMOTE CONTROL (9) på styreen-
heden via det medfølgende tilslutningskabel

25 Digital lydudgang for afspilningsmekanisme 1
26 6,3 mm mono-bøsning for tilslutning til en mixer;

benyttes til fader-start af afspilningsmekanisme 1

27 Analog lydudgang (L/R) for afspilningsmeka-

nisme 1

28 Netkabel for tilslutning til 230 V~/50 Hz

2

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Dette udstyr overholder EU-direktivet vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73/23/EØF.

Denne enhed benytter livsfarlig netspænding
(230 V~). For at undgå fare for elektrisk stød, må
kabinettet ikke åbnes. Overlad servicering til auto-
riseret personel. Desuden bortfalder enhver rekla-
mationsret, hvis enheden har været åbnet.

Vær altid opmærksom på følgende:

Advarsel!  Undlad at kigge ind i CD-skuffen, når
den er åben. Der kan udsendes laserstråler, som
kan forårsage øjenskader.

Enheden er kun beregnet til indendørs brug.

Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne afgi-
ves ved hjælp af luftcirkulation. Ventilationshuller-
ne i kabinettet må derfor ikke tildækkes.

Undlad at indføre noget i ventilationshullerne!
Dette kan forårsage elektrisk stød.

Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-

kablet,

2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-

den er tabt eller lignende,

3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret perso-
nel.

Et beskadiget netkabel må kun repareres af produ-
centen eller af autoriseret personel.

Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække
i kablet, tag fat i selve stikket.

Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den betjenes for-
kert, eller hvis den ikke repareres af autoriseret
personel, omfattes eventuelle skader ikke af ga-
rantien.

Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.

14 Knapp CUE 2 för kort spelning av ett spår och

återgång till en andra punkt oberoende av knap-
pen CUE 1, se kapitel 5.4 “Kort lyssning på ett
spår” resp. kapitel 5.6 “Återgång till önskad
punkt”

15 Knapp TIME för att växla mellan olika tidvisning i

displayen och för att aktivera funktionen OUTRO
Grundinställning:

visning av återstående tid på aktuellt spår

1:a tryck på knappen:

visning av spelad tid på aktuellt spår

2:a tryck på knappen:

visning av återstående tid av aktuellt spår
samt aktivering av funktionen OUTRO för kort
lyssning av de sista 30 sekunderna av föl-
jande spår (funktionen går från nästa spår och
framåt, om nödvändigt tryck på knappen 

)

3:e tryck på knappen:

visning av återstående tid på hela CD:n

4:e tryck på knappen:

återgång till de grundläggande inställningarna

16 Knappar SEARCH 

och 

för spolning

bakåt och framåt.
Om en av knapparna trycks spolar avspelningen
snabbare bakåt resp. framåt.
I pausläge kan denna funktion användas för att
hitta en exakt punkt för avspelningens början
med noggrannhet på en frame (1 frame = 

1

/

75

se-

kund). Med varje kort tryckning på knapparna
SEARCH går spelmekanismen framåt resp. ba-
kåt 1 frame i taget.

17 Knapp OPEN/CLOSE för att öppna och stänga

CD luckan [samma som OPEN/CLOSE (19) på
spelmekanismens enhet]; vid avspelning är resp.
lucka låst för att förhindra oavsiktlig öppning

1.2 Spelmekanism frontpanel (fig. 3)

18 CD lucka

19 Knapp OPEN/CLOSE för att öppna och stänga

CD luckan [samma som knappen OPEN/CLOSE
(17) på kontrollenheten]

20 Strömbrytare

1.3 Spelmekanism baksida (fig. 4)

21 6,3 mm monanslutning för anslutning till mixer för

regelstartfunktion på spelmekanism 2

22 Digital ljudutgång för spelmekanism 2

23 Analog ljudutgång L/R för spelmekanism 2

24 Anslutning REMOTE CONTROL för anslutning till

REMOTE CONTROL (9) på kontrollenheten via
den medföljande kabeln

25 Digital ljudutgång för spelmekanism 1

26 6,3 mm monokontakt för anslutning till mixer för

regelstart av spelmekanism 1

27 Analog ljudutgång L/R för spelmekanism 1

28 Elsladd för anslutning till 230 V~/50 Hz

2

Säkerhetsföreskrifter

Denna enhet uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG av-
seende elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv
73/23/EWG avseende lågspänningsapplikationer.

Enheten använder hög spänning internt (230 V~).
För att undvika elskador, öppna aldrig locket på
egen hand utan överlåt all service till auktoriserad
verkstad. Dessutom upphör alla garantiåtaganden
att gälla om egna eller oauktoriserade ingrepp görs
i enheten.

Vid användning, ge även akt på följande:

Varning!  Titta aldrig in i spelmekanismen då
luckan är öppen. Laserstrålen kan skada ögonen.

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.

Värmen som alstras vid användning skall ledas
bort genom självcirkulering. Täck därför aldrig över
ventilationshålen så att cirkulationen försvåras.

Stoppa aldrig något i ventilationshålen på enheten.
Detta kan ge upphov till elektriska skador

Använd inte enheten och ta ut elkontakten ur elur-
taget om något av följande fel uppstår.
1. Elsladden eller enheten har synliga skador.
2. Skador har uppkommit genom fall eller dylikt.
3. Det finns andra felfunktioner.

Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad
personal 

En skadad elsladd skall bytas på verkstad eller hos
tillverkaren.

Drag aldrig ut kontakten ur elurtaget genom att dra
i sladden utan ta tag i kontaktkroppen.

Om enheten används på annat sätt än som avses
eller om den används på felaktigt sätt eller repa-
reras av obehörig personal upphör alla garantier
att gälla. Dessutom tas i dessa fall inget ansvar för
skada som uppkommit på person eller materiel.

Om enheten skall kasseras bör den lämnas till
återvinning.

3

Installation

Kontrollenheten och spelmekanismen är utrustad för
montering i rack (482 mm/19") men kan även använ-
das som bordsmodell. Spelmekanismen måste stå
på plant underlag (horisontellt) medan kontrolldelen
kan monteras i valfri position. För installation behövs
2 rackhöjder (= 89 mm) till var och en av spelmeka-
nismerna och kontrolldelen.

4

Anslutning av enheten

Alla i och urkopplingar skall göras med enheterna
frånskilda elnätet.

1) Anslut kontrollenheten och spelmekanismen med

den medföljande kabeln via anslutningen
REMOTE CONTROL (9 + 24). Anslut änden med
spolen för störningsdämpning till anslutning (24)
på spelmekanismen.

2) Anslut utgångarna LINE OUT (23 + 27) via kablage

till motsvarande line-ingångar på mixer eller för-
stärkare. Om mixern eller förstärkare är utrustad
med digital ingång, anslut dessa för optimal lju-
danslutning till utgångarna DIGITAL OUT (22 + 25).

3) För fjärrstart/stopp från mixer med kontaktbry-

tare, anslut dessa till START/PAUSE (21 + 26) på
spelmekanismen via kablar till mixer (se kapitel 6
“Regelstart”)

20

S

DK

Summary of Contents for CD-250DJ

Page 1: ... INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING CD 250DJ Best Nr 21 0900 DUAL CD SPIELER DUAL CD PLAYER DOUBLE LECTEUR DE CD CD PLAYER DOPPIO ...

Page 2: ... de vous aider à mieux connaître les multiples facettes de l appareil et à vous éviter toute mauvaise manipulation La version française se trouve pages 9 13 Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermede...

Page 3: ... LOOP LOOP 0 PITCH 10 11 12 13 14 15 16 17 17 10 11 12 13 14 15 16 1 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 R COMPACT DIGITAL AUDIO COMPACT DIGITAL AUDIO 18 19 20 19 18 21 22 23 24 25 26 27 28 a b c d e f g h i j k l ...

Page 4: ...gen Stelle siehe Kapitel 5 4 Anspielen eines Titels bzw Kapitel 5 6 Rücksprung zu einer beliebigen Stelle Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Control unit 4 1 2 Player mechanism unit front panel 5 1 3 Player mechanism unit rear panel 5 2 Safety Notes 5 3 Installation 5 4 Connection of the...

Page 5: ...Für den Einbau in ein Rack werden für die Steuer und Laufwerkeinheit je 2 Höheneinheiten 89 mm benötigt TINUE c is shown and after the end of a title the next title is automatically played 14 Button CUE 2 for short playing of a title and jum ping back to a second spot independent of button CUE 1 see chapter 5 4 Short playing of a title resp chapter 5 6 Jumping back to a desired spot 15 Button TIME...

Page 6: ...e remaining playing time of the entire CD is shown 6 GB D A CH 4 Gerät anschließen Alle Anschlüsse nur bei ausgeschaltetem Gerät vor nehmen bzw verändern 1 Die Steuereinheit und die Laufwerkeinheit mit dem beiliegenden Verbindungskabel über die Buchsen REMOTE CONTROL 9 24 verbinden Dabei das Ende mit der Entstördrossel kleines Kästchen in die Buchse 24 der Laufwerkeinheit stecken 2 Die Ausgangsbuc...

Page 7: ...nd von dem zu Punkt A gesprungen werden soll die Taste LOOP 11 drücken Im Display erscheint LOOP l und der Abschnitt zwischen den Punk ten A und B wird fortlaufend wiederholt bestimmten Abschnitt wiederholen A B 1 Pause 3 Start 2 CUE 1 4 LOOP 5 3 Switching between single and continuous title replay After switching on the CD player the single title replay provided especially for disco applications ...

Page 8: ...aufschwankungen nicht meßbar quarzgenau Ausgang analog 2 0 V digital 3 5 V Stromversorgung 230 V 50 Hz 15 VA Zulässige Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H x T Laufwerk 482 x 90 x 260 mm 2 HE Bedienteil 482 x 90 x 70 mm 2 HE Gewicht 6 5 kg Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten Start Pause 8 GB D A CH 5 8 Changing of speed and pitch To change the speed and at the same time the p...

Page 9: ...gamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 9 1 1 Unità di comando 9 1 2 Unità lettore pannello frontale 10 1 3 Unità lettore pannello posteriore 10 2 Avvertenze di sicurezza 10 3 Collocamento 10 4 Collegamenti 11 5 Funzionamento 11 5 1 Riprodurre un CD 11 5 2 Visualizzazioni della durata e funzione OUTRO 11 5 2 1 Diagramma a barre 11 5 3 Commutazione fra riproduzione di un solo ...

Page 10: ...lecteur soit placée à l horizontale CD à plat en revanche l unité de commande peut être mise verticale Pour une installation en rack 19 2 unités 89 mm sont nécessaires display si vede CONTINUE c e al termine segue automaticamente il titolo successivo 14 Tasto CUE 2 per riprodurre l inizio di un titolo e per ritornare su un secondo punto indipendente mente dal tasto CUE 1 vedi cap 5 4 Riprodu zione...

Page 11: ...t est mémo risé automatiquement comme point de départ l affichage indique AUTO CUE e Après le démarrage du titre il est possible de revenir à ce point de départ avec la touche CUE 1 12 ou CUE 2 14 4 Collegamenti Eseguire il collegamento o eventuali modifiche solo con l apparecchio spento 1 Collegare le prese REMOTE CONTROL 9 24 delle unità di comando e lettore mediante il cavo di collegamento in d...

Page 12: ...UE 1 4 LOOP 5 3 Commutazione fra riproduzione di un solo titolo e di tutti i titoli Dopo l accensione del lettore CD è attiva sempre e automaticamente la riproduzione di un solo titolo prevista specialmente per l uso in discoteca 1 Il display segnala SINGLE d 2 Selezionando un titolo il lettore CD si trova esat tamente sul punto dove inizia la musica e non sull indice di tempo 00 00 00 Questo punt...

Page 13: ...zza del suono 16 premere il tasto PITCH 5 Il led PITCH 6 si accende ed ora è possibile variare la velocità mediante il cursore PITCH CONTROL 8 Il display indica la deviazione percentuale dalla velo cità standard impostata con il cursore Con il tasto PITCH si può cambiare fra la velocità impostata con il cursore e quella standard 5 9 Adattamento del ritmo fra due brani Se la velocità di un titolo s...

Page 14: ...splay gewisseld 11 LOOP toets om een bepaald fragment meerdere keren te herhalen zie hoofdstuk 5 7 Een be paald fragment herhalen Abrir el presente manual en la página 3 de mane ra que se visualicen todos los elementos y cone xiones Indice de contenidos 1 Elementos y conexiones 14 1 1 Unidad de mando 14 1 2 Unidad lector parte delantera 15 1 3 Unidad lector parte trasera 15 2 Consejos de seguridad...

Page 15: ...erd persoon hersteld worden Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop contact In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of van herstelling door een niet gekwalificeerd per soon vervalt de garantie bij eventuele schade Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen wordt bezorg het dan voor verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf d Al final de un título el lector pasa en modo...

Page 16: ...e functie werkt pas vanaf de volgende track druk eventueel op de toets de resterende tijd van de geselecteerde track wordt weergegeven 3de keer drukken op de toets de resterende tijd van de volledige CD de bargra fiek b verdwijnt van het display 4de keer drukken op de toets de beginstand wordt opnieuw weergegeven 4 Conexiones Todas las conexiones deben efectuarse o modifi carse con el aparato desc...

Page 17: ...de eerste of tweede gemarkeerde plaats mag enkel gebeuren tijdens de modus normaal afspelen gestart met de toets Zo niet wordt met de toetsen CUE 1 en CUE 2 dezelfde plaats gemarkeerd 5 7 Een bepaald fragment herhalen 1 Zoek het startpunt van waar de herhaling moet beginnen punt A in figuur 5 Schakel met de toets 10 in pauze De toetsen CUE 1 12 en CUE 2 14 knipperen 2 Indien noodzakelijk kunt u he...

Page 18: ...8 voudig Frequentiebereik 20 20 000 Hz THD 0 1 Kanaalscheiding 80 dB Dynamisch bereik 90 dB Signaal Ruis verhouding 80 dB Wow en flutter niet meetbaar kwartsprecisie Uitgang analoog 2 0 V digitaal 3 5 V Voedingsspanning 230 V 50 Hz 15 VA Toegelaten omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen B x H x D Afspeeleenheid 482 x 90 x 260 mm 2 HE Stuureenheid 482 x 90 x 70 mm 2 HE Gewicht 6 5 kg Opgemaa...

Page 19: ...enheden mellem afspilning symbolet vises og pausestatus symbolet vises 11 Knappen LOOP for kontinuerlig gentagelse af en bestemt sekvens se afsnit 5 7 Gentagelse af en bestemt sekvens 12 Knappen CUE 1 for kortvarig monitering af en skæring og for tilbagevenden til et ønsket punkt på CD en se afsnit 5 4 Kortvarig monitering af Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän visningarna i texten Inneh...

Page 20: ...l tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse 14 Knapp CUE 2 för kort spelning av ett spår och återgång till en andra punkt oberoende av knap pen CUE 1 se kapitel 5 4 Kort lyssning på ett spår resp kapitel 5 6 Återgång till önskad punkt 15 Knapp TIME för att växla mellan olika tidvisning i displayen och för att aktivera funktionen OUTRO Grundins...

Page 21: ...rende skæringer på CD en denne funktion har kun effekt fra og med den næste skæring på CD en tryk om nødvendigt på knappen den resterende spilletid for den aktuelle skæring vises ved 3 tryk på knappen visning af den resterende spilletid for hele CD en lysdioderne i søjlen b slukkes 4 Endast efter att alla anslutningar är klara anslut elsladden till 230 V 50 Hz 5 Manövrering 5 1 Avspelning av en CD...

Page 22: ...ppen CUE kan sekvensen mellem det marke rede punkt og den nu markerede position genta ges så mange gange det ønskes 7 Det er med knappen CUE 2 14 muligt at markere endnu et punkt som er uafhængigt af det punkt der er markeret med knappen CUE 1 Punktet markeres på samme måde som beskrevet for knappen CUE 1 i pkt 1 6 ovenfor Bemærk Det er kun muligt at vende tilbage til det første eller andet marker...

Page 23: ...eratur 0 40 C Til rengøring må kun benyttes en blød tør klud der må under ingen omstændigheder benyttes vand eller kemikalier Bemærkninger vedrørende lydafbrydelser og læsefejl Tobaksrøg trænger let ind i alle åbninger på enheden og sætter sig så fast på lasersystemets optiske dele Denne hinde af nikotin på laserens optik kan med føre fejl i forbindelse med læsning af CD er og såle des forårsage f...

Page 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 09 98 01 ...

Reviews: