background image

12 CUE 1-toets voor de korte voorbeluistering van

een track en om naar een willekeurige plaats
terug te keren, zie hoofdstuk 5.4 “Korte voorbelui-
stering van een track” resp. hoofdstuk 5.6 “Terug-
keren naar een willekeurige plaats in een track”

13 Toets CONT./SINGLE om te wisselen tussen af-

spelen van een individuele track of van de volle-
dige CD.
Bij inschakelen van de CD-speler is afspelen van
een individuele track geactiveerd [“SINGLE” (d)
op display]. Op het einde van een track schakelt
de CD-speler in pauze. Wanneer op de toets
CONT./SINGLE gedrukt wordt, verschijnt de mel-
ding “CONTINUE” (c) op het display, en na beëin-
diging van een track wordt automatisch de vol-
gende track afgespeeld.

14 CUE 2-toets voor de korte voorbeluistering van een

track en om terug te springen naar een tweede
plaats op een track, onafhankelijk van de CUE 1-
toets, zie hoofdstuk 5.4 “Korte voorbeluistering van
een track” resp. hoofdstuk 5.6 “Terugkeren naar
een willekeurige plaats in een track”.

15 TIME-toets om naar het display met tijdsaandui-

ding te schakelen en om de OUTRO-functie in te
schakelen

Beginstand:

Weergave van de resterende tijd van de
geselecteerde track

1ste keer drukken op de toets:

Weergave van de verstreken afspeeldtijd van
de geselecteerde track

2de keer drukken op de toets:

Weergave van de resterende tijd van de
geselecteerde track en inschakelen van de
OUTRO-functie om telkens de laatste 30
seconden van de volgende tracks af te spelen
(deze functie werkt pas vanaf de volgende
track, druk eventueel op de toets 

)

3de keer drukken op de toets:

Weergave van de resterende tijd van de volle-
dige CD

4de keer drukken op de toets:

Terugschakelen naar de beginstand

16 SEARCH-toetsen en om 

versneld

vooruit en achteruit te zoeken.
Wanneer een van de toetsen ingedrukt gehouden
wordt, zoekt de CD-speler versneld vooruit resp.
achteruit.
Door in pauzemodus op de SEARCH-toetsen te
drukken, kunt u een bepaalde plaats in een track
tot op een frame nauwkeurig opzoeken (1 frame

1

/

75

seconde). Bij elke druk op een van de

SEARCH-toetsen wordt een frame vooruit- resp.
achteruitgesprongen.

17 OPEN / CLOSE-toets om de CD-lade te openen

en te sluiten [zoals toets OPEN/CLOSE (19) op
de afspeeleenheid]; tijdens het afspelen is de
overeenkomstige CD-lade beveiligd tegen onbe-
doeld openen

1.2 Afspeeleenheid frontpaneel (figuur 3)

18 CD-lade
19 OPEN / CLOSE-toets om de CD-lade te openen

en te sluiten [zoals toets OPEN/CLOSE (17) op
de stuureenheid]

20 POWER-schakelaar voor in-/uitschakelen

1.3 Afspeeleenheid achterzijde (figuur 4)

21 6,3 mm-monojack om een mengpaneel aan te slui-

ten voor de faderstart van afspeelmechanisme 2

22 digitale audio-uitgang van afspeelmechanisme 2
23 analoge audio-uitgang (L/R) van afspeelmecha-

nisme 2

24 Jack REMOTE CONTROL dient met bijgeleverde

verbindingskabel aangesloten te worden op de
jack REMOTE CONTROL (9) van de stuureen-
heid

25 digitale audio-uitgang van afspeelmechanisme 1
26 6,3 mm-monojack om een mengpaneel aan te slui-

ten voor de faderstart van afspeelmechanisme 1

27 analoge audio-uitgang (L/R) van afspeelmecha-

nisme 1

28 Netsnoer voor aansluiting op de netstroom 230 V~/

50 Hz

2

Veiligheidsvoorschriften

Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn
89/336/EEG voor elektromagnetische compatibiliteit
en 73/23/EEG voor toestellen op laagspanning.

De netspanning (230 V~) waarmee dit toestel ge-
voed wordt is levensgevaarlijk! Open het toestel
niet, want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het
risico van een elektrische schok. Bovendien ver-
valt elke garantie bij het eigenhandig openen van
het toestel.

Let bij ingebruikname eveneens op het volgende:

Opgelet! Kijk bij geopende CD-lade niet in het CD-
binnenwerk, want eventueel actieve laserstralen
kunnen aanleiding geven tot oogletsels.

Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnens-
huis.

De warmte die in het toestel ontstaat, moet door
ventilatie afgevoerd worden. Zorg er daarom voor,
dat de ventilatieopeningen aan de zijkanten van de
kast door geen enkel voorwerp afgedekt worden.

Zorg ervoor dat u niets in de ventilatieopeningen
steekt! Er bestaat immers gevaar voor elektrische
schokken.

Schakel het toestel niet in en trek onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact wanneer:
1. het toestel of het netsnoer zichtbaar beschadigd is,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat het

toestel bijvoorbeeld gevallen is,

3. het toestel slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.

Een beschadigd netsnoer mag enkel door de fabri-
kant of door een gekwalificeerd persoon hersteld
worden.

Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact.

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of
van herstelling door een niet-gekwalificeerd per-
soon vervalt de garantie bij eventuele schade.

Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen
wordt, bezorg het dan voor verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.

(d)]. Al final de un título, el lector pasa en modo
Pausa. Cuando la tecla CONT./SINGLE está pul-
sada, se visualiza “CONTINUE” (c) se visualiza, al
final de un título, el título siguiente se lee automáti-
camente.

14 Tecla CUE 2: lectura de las primeras notas de un

título y retorno a un segundo lugar independiente
de la tecla CUE 1 (ver capituló 5.4 “Lectura de las
primeras notas de un título” y 5.6 “Retorno a un
lugar preciso”)

15 Tecla TIME: conmutación de la visualización de la

duración y activación de la función OUTRO:

Reglaje de base:  visualización de la duración

restante del título en curso

1. pulsación: 

visualización de la duración ya
leída del título en curso

2. pulsación: 

visualización de la duración
restante del título en curso y
activación de la función
OUTRO para leer los 30 últi-
mos segundos de los títulos
siguientes (esta función está
activada solamente a partir
del título siguiente, si es
necesario, pulsar la tecla 

).

3. pulsación: 

visualización de la duración
restante de todo el CD

4. pulsación: 

retorno a la visualización de
base

16 Teclas SEARCH 

et 

: avance y retorno

Si una de las teclas está pulsada, el lector efec-
tua un avance o un retroceso rápido.
En modo Pausa, esta función permite posicio-
narse a un lugar preciso por espacio de 1 frame
(1 frame = 

1

/

75

segundo). A cada pulsación de una

de las teclas SEARCH, se avanza/retrocede de
un frame.

17 Tecla OPEN/CLOSE: abertura y cierre del com-

partimiento CD [como la tecla OPEN/CLOSE
(19) de la unidad lector]; durante la lectura, el
compartimiento está cerrado, evitando de esta
manera cualquier abertura por inadvertencia

1.2 Unidad lector parte delantera (esquema 3)

18 Compartimiento CD

19 Tecla OPEN/CLOSE para abrir y cerrar el com-

partimiento CD [como la tecla OPEN/CLOSE
(17) de la unidad de mando]

20 Interruptor POWER: Marcha/Paro

1.3 Unidad lector parte trasera (esquema 4)

21 Toma Jack 6,35 hembra mono: conexión a una

mesa de mezclas para el arranque eléctrico del
lector 2

22 Salida audio digital del lector 2
23 Salida audio analógica (L/R = I/D) del lector 2
24 Toma REMOTE CONTROL a conectar a la toma

REMOTE CONTROL (9) de la unidad de mando
vía el cable de conexión entregado

25 Salida audio digital del lector 1
26 Toma jack 6,35 hembra mono para conectar una

mesa de mezclas para el arranque eléctrico del
lector 1

27 Salida audio analógica (L/R = I/D) del lector 1
28 Conexión de red 230 V~/50 Hz

2

Consejos de seguridad

El CD-250DJ responde a la normativa 89/336/CEE
referente a la compatibilidad electromagnética y a la
normativa 73/23/CEE relativa a los aparatos de baja
tensión.

Está alimentado por una tensión peligrosa de
230 V~. No tocar nunca el interior del aparato ya
que en caso de una mala manipulación podría sufrir
una descarga eléctrica mortal. Igualmente, la aber-
tura del aparato anula cualquier tipo de garantía.

Respetar los siguientes puntos:

Atención! No mirar nunca el compartimiento CD si
está abierto. Los rayos láser podrían causar pro-
blemas en la visión.

Este aparato está concebido para una utilización
en interiores.

El calor desprendido por el aparato debe eva-
cuarse por una circulación de aire correcta. No
obstruir nunca las rejillas de ventilación por ningún
objeto.

No poner nada dentro las rejillas de ventilación:
podría electrocutarse.

No conectarlo y desconectarlo de inmediato ya que:
1. el aparato o el cable de red presenta desperfec-

tos.

2. después de una caída o accidente parecido el

equipo pueda estar dañado.

3. aparecen disfunciones.
Llamar a un técnico especialista para efectuar las
reparaciones.

Solamente el fabricante o un técnico habilitado
pueden reemplazar el cordón de red dañado.

No desconectar el aparato tirando del cable de
conexión.

Declinamos cualquier responsabilidad en caso de
daños si el aparato se utiliza por cualquier otro fin
que no sea el adecuado, no está utilizado o repa-
rado correctamente.

Una vez el aparato es retirado definitivamente del
circuito de distribución, debe depositarse en una
fábrica de reciclaje adaptada.

3

Instalación

Las dos unidades están preparadas para una insta-
lación en rack (482 mm/19") y también pueden po-
nerse directamente sobre una mesa. Vigilar mientras
tanto a que la unidad lector esté posicionada hori-
zontalmente (CD plano); por contrapartida, la unidad
de mando puede posicionarse de manera vertical.
Para una instalación en rack, se necesitan 2 espa-
cios (= 89 mm) para cada unidade.

15

E

NL

B

Summary of Contents for CD-250DJ

Page 1: ... INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING CD 250DJ Best Nr 21 0900 DUAL CD SPIELER DUAL CD PLAYER DOUBLE LECTEUR DE CD CD PLAYER DOPPIO ...

Page 2: ... de vous aider à mieux connaître les multiples facettes de l appareil et à vous éviter toute mauvaise manipulation La version française se trouve pages 9 13 Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermede...

Page 3: ... LOOP LOOP 0 PITCH 10 11 12 13 14 15 16 17 17 10 11 12 13 14 15 16 1 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 R COMPACT DIGITAL AUDIO COMPACT DIGITAL AUDIO 18 19 20 19 18 21 22 23 24 25 26 27 28 a b c d e f g h i j k l ...

Page 4: ...gen Stelle siehe Kapitel 5 4 Anspielen eines Titels bzw Kapitel 5 6 Rücksprung zu einer beliebigen Stelle Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Control unit 4 1 2 Player mechanism unit front panel 5 1 3 Player mechanism unit rear panel 5 2 Safety Notes 5 3 Installation 5 4 Connection of the...

Page 5: ...Für den Einbau in ein Rack werden für die Steuer und Laufwerkeinheit je 2 Höheneinheiten 89 mm benötigt TINUE c is shown and after the end of a title the next title is automatically played 14 Button CUE 2 for short playing of a title and jum ping back to a second spot independent of button CUE 1 see chapter 5 4 Short playing of a title resp chapter 5 6 Jumping back to a desired spot 15 Button TIME...

Page 6: ...e remaining playing time of the entire CD is shown 6 GB D A CH 4 Gerät anschließen Alle Anschlüsse nur bei ausgeschaltetem Gerät vor nehmen bzw verändern 1 Die Steuereinheit und die Laufwerkeinheit mit dem beiliegenden Verbindungskabel über die Buchsen REMOTE CONTROL 9 24 verbinden Dabei das Ende mit der Entstördrossel kleines Kästchen in die Buchse 24 der Laufwerkeinheit stecken 2 Die Ausgangsbuc...

Page 7: ...nd von dem zu Punkt A gesprungen werden soll die Taste LOOP 11 drücken Im Display erscheint LOOP l und der Abschnitt zwischen den Punk ten A und B wird fortlaufend wiederholt bestimmten Abschnitt wiederholen A B 1 Pause 3 Start 2 CUE 1 4 LOOP 5 3 Switching between single and continuous title replay After switching on the CD player the single title replay provided especially for disco applications ...

Page 8: ...aufschwankungen nicht meßbar quarzgenau Ausgang analog 2 0 V digital 3 5 V Stromversorgung 230 V 50 Hz 15 VA Zulässige Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H x T Laufwerk 482 x 90 x 260 mm 2 HE Bedienteil 482 x 90 x 70 mm 2 HE Gewicht 6 5 kg Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten Start Pause 8 GB D A CH 5 8 Changing of speed and pitch To change the speed and at the same time the p...

Page 9: ...gamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 9 1 1 Unità di comando 9 1 2 Unità lettore pannello frontale 10 1 3 Unità lettore pannello posteriore 10 2 Avvertenze di sicurezza 10 3 Collocamento 10 4 Collegamenti 11 5 Funzionamento 11 5 1 Riprodurre un CD 11 5 2 Visualizzazioni della durata e funzione OUTRO 11 5 2 1 Diagramma a barre 11 5 3 Commutazione fra riproduzione di un solo ...

Page 10: ...lecteur soit placée à l horizontale CD à plat en revanche l unité de commande peut être mise verticale Pour une installation en rack 19 2 unités 89 mm sont nécessaires display si vede CONTINUE c e al termine segue automaticamente il titolo successivo 14 Tasto CUE 2 per riprodurre l inizio di un titolo e per ritornare su un secondo punto indipendente mente dal tasto CUE 1 vedi cap 5 4 Riprodu zione...

Page 11: ...t est mémo risé automatiquement comme point de départ l affichage indique AUTO CUE e Après le démarrage du titre il est possible de revenir à ce point de départ avec la touche CUE 1 12 ou CUE 2 14 4 Collegamenti Eseguire il collegamento o eventuali modifiche solo con l apparecchio spento 1 Collegare le prese REMOTE CONTROL 9 24 delle unità di comando e lettore mediante il cavo di collegamento in d...

Page 12: ...UE 1 4 LOOP 5 3 Commutazione fra riproduzione di un solo titolo e di tutti i titoli Dopo l accensione del lettore CD è attiva sempre e automaticamente la riproduzione di un solo titolo prevista specialmente per l uso in discoteca 1 Il display segnala SINGLE d 2 Selezionando un titolo il lettore CD si trova esat tamente sul punto dove inizia la musica e non sull indice di tempo 00 00 00 Questo punt...

Page 13: ...zza del suono 16 premere il tasto PITCH 5 Il led PITCH 6 si accende ed ora è possibile variare la velocità mediante il cursore PITCH CONTROL 8 Il display indica la deviazione percentuale dalla velo cità standard impostata con il cursore Con il tasto PITCH si può cambiare fra la velocità impostata con il cursore e quella standard 5 9 Adattamento del ritmo fra due brani Se la velocità di un titolo s...

Page 14: ...splay gewisseld 11 LOOP toets om een bepaald fragment meerdere keren te herhalen zie hoofdstuk 5 7 Een be paald fragment herhalen Abrir el presente manual en la página 3 de mane ra que se visualicen todos los elementos y cone xiones Indice de contenidos 1 Elementos y conexiones 14 1 1 Unidad de mando 14 1 2 Unidad lector parte delantera 15 1 3 Unidad lector parte trasera 15 2 Consejos de seguridad...

Page 15: ...erd persoon hersteld worden Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop contact In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of van herstelling door een niet gekwalificeerd per soon vervalt de garantie bij eventuele schade Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen wordt bezorg het dan voor verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf d Al final de un título el lector pasa en modo...

Page 16: ...e functie werkt pas vanaf de volgende track druk eventueel op de toets de resterende tijd van de geselecteerde track wordt weergegeven 3de keer drukken op de toets de resterende tijd van de volledige CD de bargra fiek b verdwijnt van het display 4de keer drukken op de toets de beginstand wordt opnieuw weergegeven 4 Conexiones Todas las conexiones deben efectuarse o modifi carse con el aparato desc...

Page 17: ...de eerste of tweede gemarkeerde plaats mag enkel gebeuren tijdens de modus normaal afspelen gestart met de toets Zo niet wordt met de toetsen CUE 1 en CUE 2 dezelfde plaats gemarkeerd 5 7 Een bepaald fragment herhalen 1 Zoek het startpunt van waar de herhaling moet beginnen punt A in figuur 5 Schakel met de toets 10 in pauze De toetsen CUE 1 12 en CUE 2 14 knipperen 2 Indien noodzakelijk kunt u he...

Page 18: ...8 voudig Frequentiebereik 20 20 000 Hz THD 0 1 Kanaalscheiding 80 dB Dynamisch bereik 90 dB Signaal Ruis verhouding 80 dB Wow en flutter niet meetbaar kwartsprecisie Uitgang analoog 2 0 V digitaal 3 5 V Voedingsspanning 230 V 50 Hz 15 VA Toegelaten omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen B x H x D Afspeeleenheid 482 x 90 x 260 mm 2 HE Stuureenheid 482 x 90 x 70 mm 2 HE Gewicht 6 5 kg Opgemaa...

Page 19: ...enheden mellem afspilning symbolet vises og pausestatus symbolet vises 11 Knappen LOOP for kontinuerlig gentagelse af en bestemt sekvens se afsnit 5 7 Gentagelse af en bestemt sekvens 12 Knappen CUE 1 for kortvarig monitering af en skæring og for tilbagevenden til et ønsket punkt på CD en se afsnit 5 4 Kortvarig monitering af Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän visningarna i texten Inneh...

Page 20: ...l tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation for bortskaffelse 14 Knapp CUE 2 för kort spelning av ett spår och återgång till en andra punkt oberoende av knap pen CUE 1 se kapitel 5 4 Kort lyssning på ett spår resp kapitel 5 6 Återgång till önskad punkt 15 Knapp TIME för att växla mellan olika tidvisning i displayen och för att aktivera funktionen OUTRO Grundins...

Page 21: ...rende skæringer på CD en denne funktion har kun effekt fra og med den næste skæring på CD en tryk om nødvendigt på knappen den resterende spilletid for den aktuelle skæring vises ved 3 tryk på knappen visning af den resterende spilletid for hele CD en lysdioderne i søjlen b slukkes 4 Endast efter att alla anslutningar är klara anslut elsladden till 230 V 50 Hz 5 Manövrering 5 1 Avspelning av en CD...

Page 22: ...ppen CUE kan sekvensen mellem det marke rede punkt og den nu markerede position genta ges så mange gange det ønskes 7 Det er med knappen CUE 2 14 muligt at markere endnu et punkt som er uafhængigt af det punkt der er markeret med knappen CUE 1 Punktet markeres på samme måde som beskrevet for knappen CUE 1 i pkt 1 6 ovenfor Bemærk Det er kun muligt at vende tilbage til det første eller andet marker...

Page 23: ...eratur 0 40 C Til rengøring må kun benyttes en blød tør klud der må under ingen omstændigheder benyttes vand eller kemikalier Bemærkninger vedrørende lydafbrydelser og læsefejl Tobaksrøg trænger let ind i alle åbninger på enheden og sætter sig så fast på lasersystemets optiske dele Denne hinde af nikotin på laserens optik kan med føre fejl i forbindelse med læsning af CD er og såle des forårsage f...

Page 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 09 98 01 ...

Reviews: