background image

6

Óñòàíîâêà (Ñõåìó Â)

Óñòàíîâèòå TA-Therm íà êàæäûé ñòîÿê, 
ââåðõó ëèáî âíèçó.
Óáåäèòåñü, ÷òî êëàïàí óñòàíîâëåí â 
ïðàâèëüíîì ïîëîæåíèè (ñòðåëêà íà êîðïóñå 
êëàïàíà ïîêàçûâàåò íàïðàâëåíèå ïîòîêà), íå 
áëèæå, ÷åì 0,5 ì îò îáðàòíîé òðóáû.

Óñòàíîâêà òåìïåðàòóðû (Ñõåìó À)

 Îñëàáèòü áëîêèðóþùèé áîëò ñ ïîìîùüþ  

  ðåãóëèðîâî÷íîãî êëþ÷à 2,5 ìì è îòêðóòèòü  
 åãî.

 Ïîâåðíóòü ðóêîÿòêó ïðîòèâ ÷àñîâîé  

  ñòðåëêè äî êîíöà.

 Óñòàíîâèòü âåëè÷èíó òðåáóåìîé  

  òåìïåðàòóðû íàïðîòèâ ìåòêè, * âäîëü  
  öåíòðà êîðïóñà êëàïàíà (ñì. ïóíêòèðíóþ  
 ëèíèþ).

 Çàêðóòèòü áëîêèðóþùèé áîëò.

Çàêðûòèå (Ñõåìó À)

 Îñëàáèòü áëîêèðóþùèé áîëò ñ ïîìîùüþ  

  ðåãóëèðîâî÷íîãî êëþ÷à 2,5 ìì è  
  îòêðóòèòü åãî.

 Ïîâåðíóòü ðóêîÿòêó ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå äî  

 êîíöà.

Ïåðåóñòàíîâêà òåìïåðàòóðû ïîñëå 
çàêðûòèÿ (Ñõåìó À)

 Ïîâåðíóòü ðóêîÿòêó ïðîòèâ ÷àñîâîé  

  ñòðåëêè äî êîíöà.

 Óñòàíîâèòü âåëè÷èíó òðåáóåìîé  

  òåìïåðàòóðû íàïðîòèâ ìåòêè,  
  âäîëü öåíòðà êîðïóñà êëàïàíà (ñì.  
  ïóíêòèðíóþ ëèíèþ).

 Çàêðóòèòü áëîêèðóþùèé áîëò.

Ñõåìà À
1

 Òåðìîìåòð

2

  Âûñòóï äëÿ òàáëèöû ñîîòíîøåíèÿ

3

  Òåìïåðàòóðíàÿ øêàëà

4

  Áëîêèðóþùèé áîëò

5

  Ðåã. êëþ÷ äëÿ áëîêèðóþùåãî áîëòà  

 

(2,5 ìì)

6

 Ìåòêà

Ñõåìà Â
1

 TA-Therm

2

 Çàäâèæêà

3

  Öèðêóëÿöèîííûé íàñîñ äëÿ áûòîâîé  

 

ãîðÿ÷åé âîäû

4

  Îáðàòíûé êëàïàí

5

 Òåïëîîáìåííèê

Русский

Magyar

Beépítés (B ábrát)

A TA-Therm a cirkulációs vezetékbe kell 

beépíteni minden visszatérő strang elejére 

vagy végére. Ügyelni kell a szelep megfelelő 

irányú beépítésére (az áramlási irányt a 

szeleptesten egy nyíl jelzi), valamint arra, 

hogy a szelep a cirkulációs csatlakozási ponttól 

legalább 0,5 m távolságra kerüljön.

Hőmérséklet beállítás (A ábrát)

• Egy 2.5 mm-es imbuszkulccsal lazítsa meg a  

  rögzítő csavart, amíg az ki nem emelkedik a 

 

  kézikerék lapjából.

• Forgassa el ütközésig a kézikereket az  

  óramutató járásával ellentétes irányba.

• Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a számlapon 

 

  (ld. a szaggatott vonalat).

• Szorítsa meg a rögzítő csavart.

Zárás (A ábrát)

• Egy 2.5 mm-es imbuszkulccsal lazítsa meg a  

  rögzítő csavart, amíg az ki nem emelkedik a 

 

  kézikerék lapjából.

• Forgassa el ütközésig a kézikereket az  

  óramutató járásával meg egyező irányba.

A hőmérséklet visszaállítása zárás után (A ábrát)

• Forgassa el ütközésig a kézikereket az  

  óramutató járásával ellentétes irányba.

• Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a számlapon 

 

  (ld. a szaggatott vonalat).

• Szorítsa meg a rögzítő csavart.

A ábra

1

   Hőmérő

2

   Azonosító címke elhelyezésére szolgáló fül

3

   Hőmérsékletskála

4

   Rögzítő csavar

5

   Imbuszkulcs a rögzítő csavarhoz (2,5 mm)

6

   Számlap

B ábra

1

   TA-Therm

2

  Elzáró szelep

3

   HMV cirkulációs szivattyú

4

   Visszacsapó szelep

5

   Hőcserélő

Montaż (rys. B)

TA-Therm montujemy w każdym pionie 

cyrkulacyjnym, na jego szczycie lub u 

podstawy. Należy upewnić się, czy zawór jest 

zamontowany zgodnie z kierunkiem przepływu 

wskazanym strzałką na korpusie. Zaleca się 

montowanie zaworu w odległości nie mniejszej 

niż 0,5 m od rury powrotnej.

Ustawianie temperatury (rys. A)

• Należy poluzować śrubę blokującą za 

 

  pomocą klucza imbusowego 2,5 mm, 

 

  a następnie wykręcić ją ostrożnie, aż do 

 

  momentu, gdy łeb śruby będzie wystawał 

 

  ponad płaszczyznę pokrętła.

• Przekręcić pokrętło - przeciwnie do kierunku 

 

  ruchu wskazówek zegara - do oporu.

• Przez obrót pokrętła, tak by wartość zadana 

 

  znalazła się na osi zaworu (patrz przerywana 

 

  linia), uzyskuje się ustawienie żądanej 

 temperatury.

• Dokręcając śrubę blokującą do oporu, 

 

  zabezpieczamy nastawę przed jej zmianą.

Odcięcie przepływu (rys. A)

• Należy poluzować śrubę blokującą za 

 

  pomocą klucza imbusowego 2,5 mm, 

 

  a następnie wykręcić ją ostrożnie, aż do 

  momentu, gdy łeb śruby będzie wystawał 

  ponad płaszczyznę pokrętła.

• Przekręcić pokrętło - zgodnie z kierunkiem 

 

  ruchu wskazówek zegara - do oporu.

Powtórne ustawienie temperatury po wykonaniu 

procedury odcięcia przepływu (rys. A)

• Przekręcić pokrętło - przeciwnie do kierunku 

 

  ruchu wskazówek zegara - do oporu.

• Przez obrót pokrętła, tak aby wartość zadana 

 

  znalazła się na osi zaworu (patrz przerywana 

 

  linia), uzyskuje się ustawienie żądanej 

 

 temperatury.

• Dokręcając śrubę blokującą do oporu, 

  zabezpieczamy nastawę przed jej zmianą.

Rysunek A

1

   Termometr

2

   Otwór do założenia plomby

3

   Skala temperatur

4

   Śruba blokująca

  Klucz imbusowy do śruby blokującej 

 

  (2,5 mm)

6

   Oś zaworu

Rysunek B

1

   TA-Therm

2

   Zawór odcinający

3

   Pompa cyrkulacyjna c.w.u.

4

   Zawór zwrotny

5

   Wymiennik ciepła

Polski

Summary of Contents for TA-Therm ZERO

Page 1: ...WEB 04 2021 TA Therm ZERO...

Page 2: ...ngslinje Dra t l sskruven Bild A 1 Termometer 2 F st ra f r m rkbricka 3 Termperaturskala 4 L sskruv 5 Insexnyckel 2 5 mm till l sskruv 6 Syftningslinje Bild B 1 TA Therm 2 Avst ngningsventil 3 VVC pu...

Page 3: ...ure Diagram A Turn the handwheel anticlockwise to stop Set the required temperature against the casting line along the centre of the valve body see the dotted line Tighten the locking screw Diagram A...

Page 4: ...los met de 2 5 mm inbussleutel en schroef hem zover los totdat hij een klein stukje boven het handwiel uitsteekt Draai het handwiel met de klok mee tot de afsluiter dicht is Resetten van de temperatu...

Page 5: ...ra B Montare TA Therm sopra o sotto ogni colonna di ricircolo Accertarsi che la valvola sia montata correttamente la freccia sul corpo valvola indica la direzione del flusso e non si trovi a meno di 0...

Page 6: ...ie cyrkulacyjnym na jego szczycie lub u podstawy Nale y upewni si czy zaw r jest zamontowany zgodnie z kierunkiem przep ywu wskazanym strza k na korpusie Zaleca si montowanie zaworu w odleg o ci nie m...

Page 7: ...ta n skrutku Zatvorenie obr zok A Uvo nite areta n skrutku s 2 5 mm inbusov m k om a odskrutkov vajte ju dok m nevy nieva mierne nad ovl dacie koliesko ventilu Oto te ovl dac m kolieskom v smere hodin...

Page 8: ...de circula ie a apei calde 4 Clapet de re inere 5 Schimb tor de c ldur B TA Therm 0 5 A 2 5 A 2 5 A A 1 2 3 4 5 2 5 6 B 1 TA Therm 2 3 4 5 Hrvatski Ugradnja dijagram B Postavite u svaku vertikalu Prov...

Page 9: ...bus klju za zaklju avanje 2 5 mm 6 Referentna linija Slika B 1 TA Therm 2 Zaporni ventil 3 Cirkulaciona pumpa PTV 4 Nepovratni ventil 5 Izmjenjiva toplote TA Therm 0 5 A 2 5 A O 2 5 A 1 2 3 4 5 2 5 6...

Page 10: ...nij Priver kite blokuojam j var t U darymas Pav A 2 5 mm rakto pagalba atpalaiduokite blokuojam j var t ir j atsukite Pasukite ranken iki galo pagal laikrod io rodykl Pakartotinas temperat ros nustaty...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12 www imi hydronic com We reserve the right to introduce technical alterations without prior notice...

Reviews: