background image

Auf der ausklappbaren Seite 5 finden Sie alle
beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente 
und Anschlüsse

1

Netzkabel zum Anschluss an eine Steckdose 
(230 V~ / 50 Hz)

2

Betriebsanzeige

3

DMX-Signal-Eingang
1 = Masse, 2 = DMX-, 3 = DMX+

4

DMX-Signal-Ausgänge
1 = Masse, 2 = DMX-, 3 = DMX+

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien der
EU und ist deshalb mit 

gekennzeichnet.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

G

Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich
geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritz-
 wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässi-
ger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).

G

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

G

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. ziehen
Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose:
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am

Netzkabel vorhanden sind,

2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver-

dacht auf einen Defekt besteht,

3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.

G

Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch den
Hersteller oder eine autorisierte Fachwerkstatt
ersetzt werden.

G

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.

G

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.

G

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig  an -
geschlossen, falsch be dient oder nicht fachgerecht
repariert, kann keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für das Gerät übernommen werden.

3

Verwendungsmöglichkeiten

Das Gerät SR-103DMX ist speziell für den Einsatz in
DMX-gesteuerten Beleuchtungsanlagen konzipiert
und dient zur Verteilung von DMX-Steuersignalen
bzw. zur Signalverstärkung bei langen Steuerleitun-
gen. Es ist mit 3-poligen XLR-Anschlüssen ausge-
stattet. Die Ein- und Ausgänge sind durch Optokopp-
ler galvanisch getrennt.

4

Inbetriebnahme

Alle Anschlüsse sollten nur durch eine qualifizierte
Fachkraft vorgenommen werden. Die Abb. 3 zeigt ein
Anschlussbeispiel.

1) Das DMX-Steuersignal auf den XLR-Eingang

DMX IN (3) geben.

Zum Anschluss sollten spezielle Kabel für ho -

hen Datenfluss verwendet werden. Die Verwen-
dung normaler Mikrofonkabel ist nur bei einer Ge -
samtkabellänge bis 100 m zu empfehlen. Die bes-
 ten Übertragungsergebnisse werden mit einem
abgeschirmten Mikrofonkabel von 2 × 0,25 mm

2

oder einem speziellen Datenübertragungskabel
erreicht. Bei Leitungslängen ab 150 m sollte der
SR-103DMX als Signalverstärker in die DMX-Sig-
nalleitung geschaltet werden.

2) Die Buchsen DMX OUT (4) jeweils mit dem DMX-

Eingang der nächsten DMX-gesteuerten Geräte
verbinden. Die Buchsen DMX OUT besitzen eine
Verriegelung. Zum Herausziehen eines Steckers
den PUSH-Hebel drücken.

3) Zuletzt den Netzstecker des Anschlusskabels (1)

in eine Steckdose (230 V~ 

50 Hz) stecken. Da 

-

nach ist das Gerät funktionsbereit und die Be 

-

triebsanzeige (2) leuchtet.

Zum Ausschalten den Stecker wieder aus der

Steckdose ziehen.

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebensgefährlicher
Netzspannung versorgt. Nehmen Sie
deshalb nie selbst Eingriffe am Gerät
vor. Durch unsachgemäßes Vorgehen
besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages.

6

D

A

CH

Summary of Contents for SR-103DMX

Page 1: ...GNAL DMX RIPARTITORE DI SEGNALI DMX BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERH...

Page 2: ......

Page 3: ...img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de ha cer funcionar el aparato De esta manera cono cer todas las funciones de la unidad se preven dr n errores de operaci n u...

Page 4: ...4 www imgstageline com...

Page 5: ...2 3 4 SR 103DMX SCENES DMX 1216 DMX CONTROLLER 1 9 2 10 4 12 3 11 5 13 6 14 7 15 8 16 1 2 3 4 5 6 7 8 PAGE B PAGE A SCANNERS BANK 2 3 4 5 6 F ADE TIME SPEED 1 SR 103DMX 3 CHANNEL DMX SPLITTER REPEATE...

Page 6: ...ntie f r das Ger t bernommen werden 3 Verwendungsm glichkeiten Das Ger t SR 103DMX ist speziell f r den Einsatz in DMX gesteuerten Beleuchtungsanlagen konzipiert und dient zur Verteilung von DMX Steue...

Page 7: ...ewicht 480 g Anschl sse DMX IN DMX OUT XLR 3 polig Pin 1 Masse Pin 2 DMX Signal Pin 3 DMX Signal nderungen vorbehalten 7 D A CH Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich f r MONACOR INTERNATIONAL...

Page 8: ...ured markings identifying the terminals in your plug pro ceed as follows 1 The wire which is coloured blue must be con nected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured...

Page 9: ...Weight 480 g Connections DMX IN DMX OUT XLR 3 poles pin 1 ground pin 2 DMX signal pin 3 DMX signal Subject to technical modification 9 GB All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG No pa...

Page 10: ...r partir les signaux de com mande DMX ou amplifier les signaux dans le cas de longues liaisons Il est dot de prises XLR 3 p les Les entr es et les sorties sont s par es galvanique ment par des couple...

Page 11: ...are il segnale nel caso di cavi lunghi di comando L apparecchio equi paggiato con contatti XLR a 3 poli Gli ingressi e le uscite sono con separazione galvanica tramite optoaccoppiatori 4 Messa in funz...

Page 12: ...versterking van de signalen bij lange stuurleidingen Het apparaat is uitgerust met 3 polige XLR aansluitingen De in en uitgangen zijn galva nisch gescheiden door optische koppelingen 4 Ingebruiknemin...

Page 13: ...i n en instalaciones de ilumina ci n controladas por DMX y sirve para repartir las se ales de control DMX o para amplificar se ales en el caso de largas conexiones Dispone de tomas XLR 3 polos Las ent...

Page 14: ...gi wane oraz by o poddawane naprawom przez nie autoryzowany personel 3 Zastosowanie Urz dzenie SR 103DMX przeznaczone jest do stoso wania w systemach o wietleniowych sterowanych w systemie DMX S u y j...

Page 15: ...ga 480 g Gniazda po czeniowe DMX IN DMX OUT XLR 3 styki pin 1 masa pin 2 sygna DMX pin 3 sygna DMX Z zastrze eniem mo liwo ci zmian Instrukcje obs ugi s chronione prawem copyright for MONACOR INTERNAT...

Page 16: ...og indf r aldrig genstande i ventilationshullerne da du dermed risikere at f elektrisk st d Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal gen brugsstation for bortsk...

Page 17: ...imintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen G Virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuu tettu huoltohenkil G l koskaan irrota virtajohtoa p...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0205 99 02 11 2011...

Reviews: