IMG STAGELINE PMX-164 Instruction Manual Download Page 23

23

Polski

4.5 Urządzenie efektowe 

W celu przetworzenia sygnału master w 
zewnętrznym urządzeniu efektowym (np . 
procesorze dynamiki lub equalizerze), należy 
podłączyć je do gniazd LINE OUT (11) oraz 
LINE IN (10) .

Oba złącza zrealizowane są na 2-po-

lowych gniazdach 6,3 mm . W przypadku 
odłączenia jednego z kabli połączeniowych 
do urządzenia efektowego lub po jego wyłą-
czeniu, tor sygnałowy zostanie przerwany za 
regulatorem MASTER (21) . Do głośników nie 
zostanie wówczas dostarczony żaden sygnał . 

4.6 Subwoofer

Gniazdo wyjściowe SUB OUT (12) pozwala 
na podłączenie dodatkowego subwoofera 
aktywnego . Sygnał na tym gnieździe prze-
puszczony jest przez filtr dolnoprzepustowy i 
zawiera wyłącznie niskie częstotliwości .

4.7 Nośniki danych

Urządzenie umożliwia odtwarzanie plików 
audio z kart pamięci SD[HC] (ściętym rogiem 
w dół) poprzez czytnik (15) i / lub pamięci prze-
nośnej USB poprzez port USB (16) .

4.8 Głośniki

Zestawy głośnikowe należy podłączać do 
gniazd wyjściowych 6,3 mm SPEAKER OUT-
PUT (26) . 

Impedancja podłączanych zesta-

wów głośnikowych nie może być niższa 
niż 4 Ω.

4.9 Zasilanie

Podłączyć wtyczkę kabla zasilającego (24) do 
gniazda  zasilania  (230 V/ 50 Hz) .

5  Obsługa

1)  Przed pierwszym włączeniem, ustawić re-

gulatory głośności (4, 20, 21) na “0” aby 
zapobiec trzaskowi w głośnikach i zbyt 
wysokiemu poziomowi dźwięku .

2)  W pierwszej kolejności włączyć źródła 

audio, a następnie PMX-164 włącznikiem 
POWER (23) . Zapali się dioda ON (22) .

3)  Włączyć odtwarzanie muzyki lub nadać 

komunikat do mikrofonu . (Obsługa od-
twarzacza audio z odbiornikiem Bluetooth 

 rozdz . 5 .2 do 5 .4)

4)  Ustawić odpowiednie poziomy głośności 

sygnałów z poszczególnych źródeł nastę-
pującymi regulatorami lub przyciskami:
LEVEL (4):   mikrofony i źródła audio 

podłączone do wejść MIC 
(1) oraz LINE (2, 6)

TAPE IN (20):  źródło audio podłączone do 

wejścia CD/ TAPE IN (18)

V+/   V−  (14):   odtwarzacz  audio  z  odbior-

nikiem Bluetooth

UWAGA

Aby uniknąć sprzężenia 
akustycznego nie należy 
kierować mikrofonu w stro-
nę głośników .

Na powstanie sprzężenia może mieć 
także wpływ zbyt duża głośność . W tym 
przypadku należy skręcić regulator LEVEL 
(4) odpowiedniego mikrofonu .

5)  Ustawić barwę dźwięku dla poszczegól-

nych kanałów regulatorami (3): TREBLE dla 
wysokich i BASS dla niskich częstotliwości . 

6)  Za pomocą regulatora MASTER (21) usta-

wić całkowitą głośność .

UWAGA

Nigdy nie ustawiać bardzo 
dużej głośności! Stały, bar-
dzo wysoki poziom dźwię-
ku może uszkodzić narząd 
słuchu .

Ucho ludzkie adaptuje się do wysokiego 
poziomu dźwięku, który po pewnym cza-
sie nie jest już percepowany jako wysoki . 
Dlatego nie wolno przekraczać raz już 
ustawionego maksymalnego poziomu 
głośności .

7)  Za pomocą 5-punktowego equalizera (17) 

ustawić żądaną barwę sygnału na wyjściu 
głośnikowym .

8)  Na odpowiednich kanałach ustawić efekt 

echa dla kanałów wejściowych CH 1 – 6 
(

 rozdz . 5 .1) .

9)  Po zakończeniu pracy wyłączyć urządzenie 

przełącznikiem POWER .
Odtwarzacz audio z odbiornikiem Blu-
etooth może być wyłączony jeżeli nie jest 
wykorzystywany [w tym celu przytrzymać 
wciśnięty przycisk MODE (14)] . Na wyświe-
tlaczu pojawi się na krótko 

POWER OFF

 .

W ten sam sposób można włączyć od-

twarzacz audio z odbiornikiem Bluetooth . 
Zostaje on także włączony automatycznie 
po włączeniu urządzenia przełącznikiem 
POWER (23) .

5.1 Efekt echa

Efekt echa można dodawać do sygnałów 
w kanałach wejściowych CH 1 – 6 . Efekt ten 
wytwarzany jest przez wbudowany procesor 
efektowy .
1)  Za pomocą regulatorów EFF (5) ustawić 

siłę efektu dla każdego kanału . Aby wy-
łączyć efekt echa, ustawić odpowiednie 
regulatory na “0” .

2)  Ustawić całkowitą głośność efektu echa za 

pomocą regulatora LEVEL (7) .

3)  Ustawić parametry efektu echa: za po-

mocą regulatora REPEAT (9) – liczbę po-
wtórzeń, natomiast za pomocą TIME (8) 
– szybkość powtórzeń .

4)  Jeżeli trzeba, ponownie ustawić siłę efektu 

dla każdego kanału regulatorami EFF (5) . 

5.2 Odtwarzacz audio

Wbudowany odtwarzacz audio służy do od-
twarzania skompresowanych plików audio w 
formacie MP3 lub WAV z kart pamięci SD[HC] 
(a także MMC) oraz pamięci przenośnej USB .

Uwaga:

 Ze względu na dużą ilość producentów no-

śników, nie gwarantuje się kompatybilności odtwa-
rzacza ze wszystkimi dostępnymi na rynku nośnikami .

Podłączy nośnik USB do portu USB (16) i/lub 
włożyć kartę SD[HC] (ściętym rogiem w dół) 
do czytnika (15) .
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie po 
włączeniu urządzenia . Port USB ma wyższy 
priorytet niż czytnik kart . Podłączenie nośnika 
USB podczas odtwarzania z karty spowoduje 
przełączenie na ten nośnik . 
Do sterowania odtwarzaczem służą przyciski 
(14), 

 rozdz . 5 .4 . Wszystkie informacje po-

kazywane są na wyświetlaczu (13):

 S  ALL    04:33
0012:  Music.mp3

ab

c

d

e

f

 Wyświetlacz

a

   = odtwarzanie 

 = pauza 
 = stop

b

 

S

 = karta pamięci 

U

 = nośnik USB

c

 

ALL

 =  powtarzanie wszystkich utworów 

z nośnika

 

ONE

 = powtarzanie jednego utworu

 

FOLDER

 =  powtarzanie utworów z 

jednego folderu

 

RANDOM

 =  powtarzanie wszystkich 

utworów w kolejności loso-
wej

d

  miniony czas odtwarzania 

e

  numer utworu

f

  informacja o utworze, przewijana 

Głośność sygnału z odtwarzacza audio z od-
biornikiem Bluetooth zależy od ustawień na 
odtwarzaczu (przyciski V+/  V−) oraz regulato-
ra głośności całkowitej MASTER (21) .

Summary of Contents for PMX-164

Page 1: ...STS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...

Page 2: ...APE IN CH3 DELAY 15 15 BASS 15 15 TREBLE 0 10 LEVEL 0 10 EFF LINE BAL MIC BAL CH4 15 15 BASS 15 15 TREBLE 0 10 LEVEL 0 10 EFF LINE BAL MIC BAL CH5 15 15 BASS 15 15 TREBLE 0 10 LEVEL LINE IN LINE OUT S...

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 13 Nederlands Pagina 16 Espa ol P gina 19 Polski Strona 22 Dansk...

Page 4: ...Trinkgl ser auf das Ger t Die im Ger t entstehende W rme muss durch Luftzirkulation abgegeben werden Decken Sie darum die L ftungs ffnungen nicht ab Nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb und ziehen S...

Page 5: ...HT Stellen Sie die Lautst rke nie sehr hoch ein Hohe Laut st rken k nnen auf Dauer das Geh r sch digen Das Ohr gew hnt sich an sie und emp findet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum erh...

Page 6: ...be starten und Umschalten zwischen Wie dergabe und Pause vorheriger n chster Titel Taste kurz dr cken schneller R ck Vorlauf Taste gedr ckt halten Ton dabei stumm Wiedergabe beenden Eine erneute Wiede...

Page 7: ...ccur In any case the unit must be repaired by skilled personnel Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug A damaged mains cable must be replaced by...

Page 8: ...adjust the overall volume CAUTION Never adjust a very high volume Permanent high volumes may damage your hearing Your ear will get accustomed to high volumes which do not seem to be that high after s...

Page 9: ...udio player MODE to select the source briefly press the button USB flash drive U memory card S Bluetooth receiver BLUETOOTH to switch on off keep the button pressed to start the replay and to switch b...

Page 10: ...liquide ou un verre sur l appareil La chaleur d gag e par l appareil doit tre vacu e par une circulation d air correcte N obstruez pas les ou es de ventilation du bo tier Ne faites pas fonctionner l a...

Page 11: ...is le volume de mani re tr s lev e Un volume trop lev peut long terme g n rer des troubles de l audition L oreille s habitue des volumes lev s et ne les per oit plus comme tels au bout d un certain te...

Page 12: ...ouche D marrer la lecture et commuter entre lecture et Pause Titre pr c dent suivant Pression courte sur la touche Avance retour rapide Pression longue sur la touche son coup Arr ter la lecture Une no...

Page 13: ...Non coprire mai le prese d aria della custodia Non utilizzare l unit e scollegare immedia tamente la spina dalla presa 1 se l unit o il cavo di alimentazione sono visibilmente danneggiati 2 se un dif...

Page 14: ...e cos alti dopo un po di tempo Pertanto non aumentare ulteriormente un volume 7 Utilizzare i controlli dell equalizzatore a 5 bande 17 per regolare il suono gene rale 8 Aggiungere un effetto eco ai ca...

Page 15: ...passare da riproduzione e pausa titolo precedente successivo premere brevemente il pulsante avanti indietro veloce tenere premuto il tasto con audio disattivato per fermare la riproduzione Quando la...

Page 16: ...n het apparaat ontstaat moet door ventilatie afgevoerd worden Dek daarom de ventilatieopeningen niet af Schakel het apparaat niet in resp trek on middellijk de stekker uit het stopcontact 1 wanneer he...

Page 17: ...kan het gehoor beschadi gen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 7 Stel me...

Page 18: ...omscha kelen tussen Afspelen en Pauze vorige volgende track kort op de toets drukken snel vooruit achteruit zoeken toets ingedrukt houden geluid daarbij gedempt afspelen be indigen Opnieuw afspelen me...

Page 19: ...nte la circulaci n del aire No cubra nunca las rejillas de ventila ci n de la carcasa No utilice el aparato y desconecte inme diatamente el conector de corriente del enchufe si 1 El aparato o el cable...

Page 20: ...altos que no lo parecen tanto despu s de un rato Por lo tanto no aumente un volumen alto despu s de acostumbrarse a l 7 Utilice los controles del ecualizador de 5 bandas 17 para ajustar el sonido ge...

Page 21: ...a reproducci n y para cambiar entre reproduc ci n y pausa Pista anterior siguiente Pulse brevemente el bot n Avance retroceso r pido Mantenga el bot n pulsado con el sonido silenciado Para parar la re...

Page 22: ...eratury dopuszczalny zakres 0 40 C Na urz dzeniu nie nale y stawia adnych pojemnik w z p ynem np szklanek Nale y zapewni swobodn cyrkulacj po wietrza aby nie dopu ci do przegrzania urz dzenia Nie woln...

Page 23: ...do wysokiego poziomu d wi ku kt ry po pewnym cza sie nie jest ju percepowany jako wysoki Dlatego nie wolno przekracza raz ju ustawionego maksymalnego poziomu g o no ci 7 Za pomoc 5 punktowego equalize...

Page 24: ...pauzy poprzedni kolejny utw r wcisn przycisk na kr tko szybkie przewijanie przytrzyma wci ni ty przy cisk z wyciszeniem zatrzymywanie odtwarzania restart odtwarzania przycis kiem powoduje powr t na po...

Page 25: ...25...

Page 26: ...t anv ndas i kommersiellt syfte Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilh rer MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning m reproduceres under ingen omst ndigheder til kommer...

Page 27: ...issa n iss tapauksissa laite tulee toi mittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen l koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vet m ll Vioittuneen virtakaapelin saa vaihtaa vain valtuutettu huolt...

Page 28: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1921 99 01 07 2018...

Reviews: