IMG STAGELINE PMX-164 Instruction Manual Download Page 22

22

Polski

Polski
Polski Strona

Mikser z końcówką mocy

Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla 
użytkowników, którzy nie posiadają wiedzy 
i doświadczenia technicznego . Przed rozpo-
częciem użytkowania proszę zapoznać się z 
instrukcją, a następnie zachować ją do wglą-
du . Na stronie 2 pokazano rozkład elementów 
operacyjnych i złączy .

1  Elementy operacyjne i 

gniazda połączeniowe

Wejście MIC (gniazdo XLR, sym .) do podłą-
czania mikrofonu, dla każdego z kanałów 
CH 1  do  CH 6

Wejście mono LINE (gniazdo 6,3 mm, sym .) 
do podłączania urządzeń z wyjściem li-
niowym (np . instrumentów muzycznych, 
odbiorników mikrofonów bezprzewodo-
wych), dla każdego z kanałów CH 1 do 
CH 5 

Regulatory barwy dla tonów wysokich 
(TREBLE) i niskich (BASS), dla każdego z 
kanałów CH 1 do CH 6

Regulator głośności LEVEL, dla każdego z 
kanałów CH 1 do CH 6

Regulator EFF do ustawiania siły efektu 
echa, dla każdego z kanałów CH 1 do CH 6

Wejście stereo LINE (gniazda RCA) do pod-
łączania urządzeń z wyjściem liniowym 
stereo (np . odtwarzacza CD/ MP3, tunera, 
miksera) dla kanału CH 6

Regulator LEVEL do ustawiania całkowitej 
siły efektu echa

Regulator TIME do ustawiania szybkości 
efektu echa

Regulator REPEAT do ustawiania liczby 
powtórzeń w efekcie echa

10 

Wejście LINE IN (gniazdo 6,3 mm) jako po-
wrót z zewnętrznego efektu, do łączenia z 
wyjściem urządzenia efektowego

Uwaga:

 Podłączenie wtyku do tego gniazda po-

woduje przerwanie toru sygnałowego .

11 

Wyjście LINE OUT (gniazdo 6,3 mm) jako 
wysyłka na zewnętrzny efekt (np . procesor 
dynamiki lub equalizer)

Uwaga:

 Podłączenie wtyku do tego gniazda po-

woduje przerwanie toru sygnałowego .

12 

Wyjście SUB OUT (gniazdo 6,3 mm) do 
podłączania dodatkowego wzmacniacza 
dla niskich częstotliwości lub aktywnego 
subwoofera

13 

Wyświetlacz LC dla odtwarzacza audio z 
odbiornikiem Bluetooth 

14 

Przyciski sterujące odtwarzaczem audio z 
odbiornikiem Bluetooth (

 rozdz . 5 .4)

15 

Czytnik kart SD do odtwarzania plików 
audio

16 

Port USB (typ A) do podłączania pamięci 
przenośnej USB

17 

5-punktowy equalizer do korekcji barwy 
dźwięku sygnału master

18 

Wejście CD/ TAPE IN (gniazda RCA) do 
podłączania urządzeń z wyjściem liniowym 
stereo (np . odtwarzacza CD/ MP3, tunera, 
miksera)

19 

Wyjście REC OUT (gniazda RCA) do pod-
łączania rejestratora

20 

Regulator głośności TAPE IN dla sygnału z 
wejścia CD/ TAPE IN (18)

21 

Regulator głośności całkowitej MASTER 

22 

Diodowy wskaźnik zasilania ON

23 

Włącznik POWER 

24 

Kabel zasilający do łączenia z gniazdkiem 
sieciowym  (230 V/ 50 Hz)

25 

Pokrywa bezpiecznika 

 

Spalony bezpiecznik wymieniać na nowy 
o identycznych parametrach .

26 

Wyjście SPEAKER OUTPUT (gniazda 6,3 mm)  
do podłączania jednego lub dwóch gło-
śników o impedancji minimum 4 Ω każdy 

2  Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania 
norm UE dzięki czemu jest oznaczone sym-
bolem   .

UWAGA

Urządzenie jest zasilane wy-
sokim napięciem . Wszelkie 
naprawy należy zlecić prze-
szkolonemu personelowi . Nie 
wolno umieszczać niczego w 
otworach wentylacyjnych! 
Może to spowodować pora-
żenie prądem elektrycznym .

• 

Urządzenie jest przeznaczone tylko do użyt-
ku wewnątrz pomieszczeń . Należy chronić 
je przed działaniem wody, dużej wilgotno-
ści powietrza oraz wysokiej temperatury 
(dopuszczalny  zakres  0 – 40 °C) .

• 

Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych 
pojemników z płynem np . szklanek .

• 

Należy zapewnić swobodną cyrkulację po-
wietrza, aby nie dopuścić do przegrzania 
urządzenia . Nie wolno zasłaniać otworów 
wentylacyjnych .

• 

Należy przerwać obsługę urządzenia lub 
niezwłocznie wyjąć z wtyczkę z gniazda 
sieciowego jeśli

1 . istnieje widoczne uszkodzenie urządze-

nia lub kabla zasilania,

2 . uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić 

w wyniku jego upadku itp .,

3 . urządzenie działa nieprawidłowo .

Naprawy urządzenia może dokonywać 
tylko przeszkolony personel .

• 

Nie wolno odłączać zasilania ciągnąc za 
kabel, należy zawsze chwytać za wtyczkę .

• 

Wymianę uszkodzonego kabla zasilającego 
należy zlecić specjaliście .

• 

Do czyszczenia urządzenia należy używać 
suchej, miękkiej tkaniny . Nie wolno  sto-
sować wody ani chemicznych środków 
czyszczących .

• 

Producent ani dostawca nie ponoszą odpo-
wiedzialności za wynikłe szkody  (uszkodze-
nie sprzętu lub obrażenia użytkownika), jeśli 
elementy systemu zostały użyte niezgodnie 
z ich przeznaczeniem, nieprawidłowo za-
montowane, podłączone lub obsługiwane 
bądź poddane nieautoryzowanej napra-
wie . Producent ani dostawca nie ponoszą 

także odpowiedzialności za utratę danych z 
nośników danych, jakie mogą nastąpić na 
skutek błędu w pracy urządzenia .

Aby nie zaśmiecać środowiska po 
całkowitym zakończeniu eksploatacji 
urządzenia należy je oddać do punk-
tu recyklingu .

3  Zastosowanie

PMX-164 jest kombinacją 6-kanałowego mik-
sera, wzmacniacza mono oraz odtwarzacza 
audio z odbiornikiem Bluetooth . Pozwala on 
na bezprzewodowe łączenie z urządzenia-
mi przenośnymi typu smartfon lub tablet i 
odtwarzanie plików audio z ich pamięci . Do 
urządzenia można podłączyć różne źródła 
sygnału (mikrofony, odtwarzacze CD, instru-
menty muzyczne), dzięki czemu może one być 
wykorzystywane w wielu różnych sytuacjach . 

Mikser posiada wbudowany procesor 

efektowy, pozwalający na dodawanie efek-
tu echa, niezależnie do każdego kanału wej-
ściowego . Możliwe jest także podłączenie 
zewnętrznego urządzenia efektowego oraz 
aktywnego subwoofera .

4  Podłączanie

Przed rozpoczęciem podłączania lub zmiany 
połączeń należy zawsze wyłączyć zasilanie 
urządzenia .

4.1 Mikrofony

Mikrofony należy podłączać do gniazd XLR 
MIC (1) na kanałach wejściowych CH 1 – 6 .

W przypadku mikrofonów wymagających 

zasilania phantom, konieczne jest zastosowa-
nie zewnętrznego zasilacza phantom .

4.2 Monofoniczne źródła audio

Źródła audio z wyjściem liniowym mono (np . 
instrumentów muzycznych, odbiorników mi-
krofonów bezprzewodowych) podłączać do 
gniazd 6,3 mm LINE (2) na kanałach wejścio-
wych  CH 1 – 5 .

4.3 Stereofoniczne źródła audio

Źródła audio z wyjściem liniowym stereo  
(np . odtwarzacz CD/ MP3, tuner, mikser, wyj-
ście rejestratora) podłączać do gniazd RCA 
LINE (6) na kanale wejściowym CH 6 jeżeli do 
tego sygnału ma być dodawany efekt echa .

W przypadku podłączenia źródła audio 

do wejścia CD/ TAPE IN (18), nie ma możli-
wości dodawania efektu echa .

Uwaga:

 PMX-164 jest urządzeniem monofonicz-

nym; sygnały z obu kanałów stereo są wewnętrznie 
miksowane do postaci mono .

4.4 Wzmacniacz lub rejestrator

Gniazda REC OUT (19) służą do podłączania 
dodatkowego systemu wzmacniającego lub 
rejestratora . Sygnał na obu gniazdach wyjścia 
stereo jest identyczny .

Ustawienia regulatora MASTER (21) oraz 

5-punktowego equalizera (17) nie ma wpływu 
na sygnał na tych wyjściach .

Summary of Contents for PMX-164

Page 1: ...STS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...

Page 2: ...APE IN CH3 DELAY 15 15 BASS 15 15 TREBLE 0 10 LEVEL 0 10 EFF LINE BAL MIC BAL CH4 15 15 BASS 15 15 TREBLE 0 10 LEVEL 0 10 EFF LINE BAL MIC BAL CH5 15 15 BASS 15 15 TREBLE 0 10 LEVEL LINE IN LINE OUT S...

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 13 Nederlands Pagina 16 Espa ol P gina 19 Polski Strona 22 Dansk...

Page 4: ...Trinkgl ser auf das Ger t Die im Ger t entstehende W rme muss durch Luftzirkulation abgegeben werden Decken Sie darum die L ftungs ffnungen nicht ab Nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb und ziehen S...

Page 5: ...HT Stellen Sie die Lautst rke nie sehr hoch ein Hohe Laut st rken k nnen auf Dauer das Geh r sch digen Das Ohr gew hnt sich an sie und emp findet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum erh...

Page 6: ...be starten und Umschalten zwischen Wie dergabe und Pause vorheriger n chster Titel Taste kurz dr cken schneller R ck Vorlauf Taste gedr ckt halten Ton dabei stumm Wiedergabe beenden Eine erneute Wiede...

Page 7: ...ccur In any case the unit must be repaired by skilled personnel Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug A damaged mains cable must be replaced by...

Page 8: ...adjust the overall volume CAUTION Never adjust a very high volume Permanent high volumes may damage your hearing Your ear will get accustomed to high volumes which do not seem to be that high after s...

Page 9: ...udio player MODE to select the source briefly press the button USB flash drive U memory card S Bluetooth receiver BLUETOOTH to switch on off keep the button pressed to start the replay and to switch b...

Page 10: ...liquide ou un verre sur l appareil La chaleur d gag e par l appareil doit tre vacu e par une circulation d air correcte N obstruez pas les ou es de ventilation du bo tier Ne faites pas fonctionner l a...

Page 11: ...is le volume de mani re tr s lev e Un volume trop lev peut long terme g n rer des troubles de l audition L oreille s habitue des volumes lev s et ne les per oit plus comme tels au bout d un certain te...

Page 12: ...ouche D marrer la lecture et commuter entre lecture et Pause Titre pr c dent suivant Pression courte sur la touche Avance retour rapide Pression longue sur la touche son coup Arr ter la lecture Une no...

Page 13: ...Non coprire mai le prese d aria della custodia Non utilizzare l unit e scollegare immedia tamente la spina dalla presa 1 se l unit o il cavo di alimentazione sono visibilmente danneggiati 2 se un dif...

Page 14: ...e cos alti dopo un po di tempo Pertanto non aumentare ulteriormente un volume 7 Utilizzare i controlli dell equalizzatore a 5 bande 17 per regolare il suono gene rale 8 Aggiungere un effetto eco ai ca...

Page 15: ...passare da riproduzione e pausa titolo precedente successivo premere brevemente il pulsante avanti indietro veloce tenere premuto il tasto con audio disattivato per fermare la riproduzione Quando la...

Page 16: ...n het apparaat ontstaat moet door ventilatie afgevoerd worden Dek daarom de ventilatieopeningen niet af Schakel het apparaat niet in resp trek on middellijk de stekker uit het stopcontact 1 wanneer he...

Page 17: ...kan het gehoor beschadi gen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 7 Stel me...

Page 18: ...omscha kelen tussen Afspelen en Pauze vorige volgende track kort op de toets drukken snel vooruit achteruit zoeken toets ingedrukt houden geluid daarbij gedempt afspelen be indigen Opnieuw afspelen me...

Page 19: ...nte la circulaci n del aire No cubra nunca las rejillas de ventila ci n de la carcasa No utilice el aparato y desconecte inme diatamente el conector de corriente del enchufe si 1 El aparato o el cable...

Page 20: ...altos que no lo parecen tanto despu s de un rato Por lo tanto no aumente un volumen alto despu s de acostumbrarse a l 7 Utilice los controles del ecualizador de 5 bandas 17 para ajustar el sonido ge...

Page 21: ...a reproducci n y para cambiar entre reproduc ci n y pausa Pista anterior siguiente Pulse brevemente el bot n Avance retroceso r pido Mantenga el bot n pulsado con el sonido silenciado Para parar la re...

Page 22: ...eratury dopuszczalny zakres 0 40 C Na urz dzeniu nie nale y stawia adnych pojemnik w z p ynem np szklanek Nale y zapewni swobodn cyrkulacj po wietrza aby nie dopu ci do przegrzania urz dzenia Nie woln...

Page 23: ...do wysokiego poziomu d wi ku kt ry po pewnym cza sie nie jest ju percepowany jako wysoki Dlatego nie wolno przekracza raz ju ustawionego maksymalnego poziomu g o no ci 7 Za pomoc 5 punktowego equalize...

Page 24: ...pauzy poprzedni kolejny utw r wcisn przycisk na kr tko szybkie przewijanie przytrzyma wci ni ty przy cisk z wyciszeniem zatrzymywanie odtwarzania restart odtwarzania przycis kiem powoduje powr t na po...

Page 25: ...25...

Page 26: ...t anv ndas i kommersiellt syfte Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilh rer MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning m reproduceres under ingen omst ndigheder til kommer...

Page 27: ...issa n iss tapauksissa laite tulee toi mittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen l koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vet m ll Vioittuneen virtakaapelin saa vaihtaa vain valtuutettu huolt...

Page 28: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1921 99 01 07 2018...

Reviews: