background image

Modulador de luz

1

Posibilidades de utilización

Estos moduladores de luz LE-100, LE-110, LE-120, LE-130 y LE-140
están adaptados a una utilización profesional (por ejemplo en dis-
cotecas) o para particulares. Producen haces luminosos rotativos
vía dos lámparas halógenas que funcionan al ritmo de la música. El
reglaje de luz está hecho vía un micrófono integrado o - excepto
modelo LE-100 - vía un cable de mando conectado con la cadena.

2

Consejos de seguridad

Este aparato responde a la norma 89/336/CEE referente a la com-
patibilidad electromagnética y a la norma 73/23/CEE relativa a los
aparatos de baja tensión.
Respetar siempre los siguientes puntos:

Este aparato está concebido solamente para una utilización en
interiores.

Protegerlo de la humedad y del calor (temperatura de utilización
permitida 0–40 °C).

El calor desprendido por el aparato debe evacuarse por una cir-
culación de aire correcta. No obstruir nunca las rejillas de venti-
lación por ningún objeto.

No poner nada dentro las rejillas de ventilación: podría electro-
cutarse.

Durante el funcionamiento, el calor es muy intenso en la proximi-
dad de las lámparas. Para evitar cualquier quemadura, no tocar
esto rango y dejar enfriar el aparato algunos minutos después de
desconectar antes de tocarlo.

No conectarlo y desconectarlo de inmediato de red ya que:
1. el aparato o el cable de red presenta desperfectos.
2. después de una caída o accidente parecido el equipo pueda

estar dañado.

3. aparecen disfunciones.
Está alimentado por una tensión peligrosa de 230 V~. En caso de
una mala manipulación podría sufrir una descarga eléctrica mor-
tal. Llamar siempre a un técnico especialista para efectuar las
reparaciones.

Solamente el fabricante o un técnico habilitado pueden reempla-
zar el cordón de red dañado.

No desconectar el aparato tirando del cable de conexión.

Declinamos cualquier responsabilidad en caso de daños si el
aparato se utiliza por cualquier otro fin que no sea el adecuado,
no está utilizado o reparado correctamente.

Para limpiarlo, utilizar un trapo seco y blando, en ningún caso,
productos químicos o agua.

Una vez el aparato es retirado definitivamente del circuito de dis-
tribución, debe depositarse en una fábrica de reciclaje adaptada.

3

Cambio de las lámparas

El aparato se entrega sin lámparas; son necesarias dos lámparas
halógenas con las siguientes características técnicas:

– para los modelos LE-100, LE-110, LE-120:

230 V/300 W, conexión GX 6,35
(por ejemplo HL-230/300 de nuestro catálogo)

– para los modelos LE-130, LE-140:

24 V/250 W, conexión G 6,35
(por ejemplo HL-24/250 o HL-24/250L de nuestro catálogo)

Atención: Desconectar imperativamente el aparato antes de colo-
car o reemplazar las lámparas. Durante el funcionamiento, las lám-
paras halógenas están muy calientes; dejarlas enfriar después de
funcionamiento del aparato (5 minutos como mínimo) antes de
cambiarlas.

1) Abrir el compartimiento lámpara del aparato desatornillando el

tornillo plateado; en el modelo LE-100, se encuentra al lado de
la cúpula, sobre los modelos LE-110 y LE-120, en la parte infe-
rior, en los modelos LE-130 y LE-140 en la parte superior.

2) Cuando se proceda a un cambio, retirar con precaución las dos

lámparas usadas de la conexión.

3) Para no dañar las lámparas no tocarlas con los dedos si posi-

ble, utilizar un paño blando para colocar las lámparas nuevas.

4) Cerrar de nuevo el compartimiento lámpara y reatornillar el tor-

nillo plateado.

4

Montaje

Fijar un soporte estable del modulador de luz sobre el soporte de
montaje; fijar a continuación el modulador mediante el soporte en
el lugar deseado (pie o soporte horizontal para modulador de luz).
Para dirigir el aparato, desatornillar el (los) tornillo(s) del soporte de
montaje, orientarlo como se desee y después revisarlo.
Atención: Para evitar cualquier acumulación de calor en el apara-
to, debe escogerse el lugar de montaje de tal manera que, durante
el funcionamiento, la circulación de aire sea suficiente. En ningún
caso las rejillas de ventilación del aparato deben estar obstruidas.

5

Utilización

5.1 Reglaje de luz via el micro integrado

1) Conectar el modulador de luz a la toma 230 V~/50 Hz; el apa-

rato está bajo tensión, las lámparas se iluminan.

2) Regular el volumen en la cadena.

3) Utilizar el potenciómetro rotativo de la parte posterior para regu-

lar la sensibilidad del micro. Si está girado enteramente hacia la
izquierda, el micro está desconectado. Cuanto más está girado
hacia la derecha, más importante es la sensibilidad del micro.
Regular el potenciómetro de tal manera que la dinámica de la
música sea restituida de manera óptima para los haces lumino-
sos rotativos.
NOTA: Si el volumen de la cadena se modifica, conviene adap-
tar también la sensibilidad del micro.

4) Para apagar el modulador, desconectarlo.

5.2 Reglaje de luz vía cable de mando (no en el modelo LE-100)
Antes de efectuar cualquier conexión, el modulador debe siempre
estar desconectado.

1) Conectar un cable de mando de una parte a la toma jack 6,35

sobre la cara posterior del modulador y de otra parte a una salida
de nivel Line de la cadena ( por ejemplo, salida Monitor o salida
auricular de la mesa). El nivel de esta salida debe ser de 2 V
como mínimo.

2) Conectar el modulador a la toma 230 V~/50 Hz. El aparato está

directamente bajo tensión, las lámpara se iluminan.

3) Regular el volumen en la cadena.

4) Utilizar el potenciómetro rotativo de la parte posterior para regu-

lar la sensibilidad de entrada; si está enteramente hacia la
izquierda, no hay creación de efecto luminoso. Para aumentar
la sensibilidad de entrada, girarlo hacia la derecha. Regularlo de
tal manera que la dinámica de la música sea restituida de
manera óptima por los haces luminosos rotativos.

5) Para apagar el modulador, desconectarlo.

6

Características técnicas

Características según fabricante.
Reservado el derecho a cualquier modificación.

Stage Line

R

Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany.  All rights reserved.

03.98.01

E

LE-100  Best.-Nr. 38.0550

LE-110  Best.-Nr. 38.0560

LE-120  Best.-Nr. 38.0570
LE-130  Best.-Nr. 38.0580
LE-140  Best.-Nr. 38.0590

Dimensiones (L x A x P)

Ø 28 cm x 36 cm

40 x 20 x 47 cm

LE-110

Modelo

Alimentación

230 V~/50 Hz/620 VA

40 x 23 x 47 cm

LE-100

230 V~/50 Hz/620 VA

LE-120

230 V~/50 Hz/620 VA

26 x 23 x 46 cm

LE-130

230 V~/50 Hz/520 VA

26 x 22 x 44 cm

LE-140

230 V~/50 Hz/520 VA

Peso

3,5 kg

15,5 kg

17,0 kg

10,5 kg

11,5 kg

Summary of Contents for 38.0550

Page 1: ...Modellen LE 110 und LE 120 auf der Geräteunterseite und bei den Model len LE 130 und LE 140 auf der Geräteoberseite 2 Bei einem Lampenwechsel die beiden alten Lampen vorsichtig aus den Fassungen ziehen 3 Um eine Verschmutzung der neuen Lampen durch Hautfett zu vermeiden sollten diese möglichst nicht mit den Fingern berührt sondern mit einem weichem Tuch aufgenommen werden Die neuen Halogenlampen e...

Page 2: ...least 5 minutes before replacing the lamp inserts 1 Open the lamp compartment of the light effect unit by screwing off the silver coloured screw With model LE 100 the screw is at the side of the dome of the unit with models LE 110 and LE 120 at the bottom side of the unit and with models LE 130 and LE 140 at the top side of the unit 2 With replacing the lamps carefully draw both old lamps out of t...

Page 3: ...dôme sur les modèles LE 110 et LE 120 sur la face inférieure sur les modèles LE 130 et LE 140 sur la face supérieure 2 Lorsque vous procédez à un remplacement retirez avec pré caution les deux vieilles lampes de leurs douilles 3 Pour ne pas salir les lampes ne les touchez pas avec les doigts si possible utilisez un chiffon doux pour placer les lampes neuves 4 Refermez le compartiment lampe et revi...

Page 4: ...e dell unità e nei modelli LE 130 e LE 140 sul lato supe riore 2 Per sostituire le lampade togliere le vecchie lampade delicata mente dal portalampada 3 Per non sporcare le nuove lampade con i grassi della mano non toccarle con le dita ma afferrarle con un panno morbido Mon tare le nuove lampade inserendo i perni dello zoccolo nel por talampada 4 Chiudere il vano lampade e riavvitare bene la vite ...

Page 5: ...lampen voorzichtig uit de fittingen 3 Om te vermijden dat de nieuwe lampen vettig worden door ze met de vingers aan te raken neemt u ze steeds vast met een zachte doek Breng de nieuwe halogeenlampen aan 4 Sluit het lampencompartiment en draai de zilverkleurige schroef weer vast 4 Montage Om het lichteffectapparaat te monteren schroeft u een stabiele houder voor lichtbundelapparatuur vast op de mon...

Page 6: ...E 130 y LE 140 en la parte superior 2 Cuando se proceda a un cambio retirar con precaución las dos lámparas usadas de la conexión 3 Para no dañar las lámparas no tocarlas con los dedos si posi ble utilizar un paño blando para colocar las lámparas nuevas 4 Cerrar de nuevo el compartimiento lámpara y reatornillar el tor nillo plateado 4 Montaje Fijar un soporte estable del modulador de luz sobre el ...

Page 7: ...os 1 Abra o compartimento das lampadas desaparafusando o para fuso prateado mod LE 100 o parafuso está ao lado da cúpula da unidade nos mod LE 110 LE 120 na parte inferior e nos mod LE 130 e LE 140 no cimo da parte superior da unidade 2 Retire cuidadosamente das tomadas as lâmpadas velhas 3 Para evitar que as novas lâmpadas fiquem sujas com a gordura da pele não lhes toque com os dedos mas sim com...

Page 8: ...LE 100 sidder skruen på siden af enhedens kuppel på model LE 110 og LE 120 i bunden af enheden og på model LE 130 og LE 140 på enhedens overside 2 Træk forsigtigt begge brugte lyskilder ud af deres fatninger for at udskifte dem 3 For at undgå at nye lyskilder bliver tilsmudset af fedt fra huden bør de så vidt muligt ikke berøres med fingrene brug i stedet en blød klud Indsæt de nye halogenlyskilde...

Page 9: ...ch LE 120 har skruven i botten an enheten och LE 130 och LE 140 har skruven på översidan av enheten 2 Tag försiktigt ut den gamla lampan ur sockeln 3 För att undvika att de nya lamporna blir fläckade av fingrar ed använd en trasa och håll i lampan vid montering Montera lam porna Stoppa i båda anslutningsstiften i sockeln 4 Stäng lamphuset och skruva fast skruven igen 4 Montering För montering skru...

Page 10: ...0 ja LE 140 laitteen päällä 2 Vaihdettaessa lamppuja vedä vanhat lamput varovasti kannois ta pois 3 Välttyäksesi tahrimasta uusia lamppuja sormenjäljillä käsittele niitä pehmeän kangasliinan avulla Aseta uudet halogeenilamput paikalleen Paina lamppujen pistokkeet kantoihin 4 Sulje valaisinkotelo ja kiristä hopeanväriset ruuvit uudelleen Asennus Asentaaksesi valoefektilaitteen kiinnitä kannattimess...

Reviews: