background image

Valoefektilaite

1

Käyttötarkoitus

Valoefektilaitteet LE-100, LE-110, LE-120, LE-130 ja LE-140 sovel-
tuvat sekä ammattikäyttöön (esim. diskoihin), että kotikäyttöön.
Laite tuottaa monivärisiä pyöriviä valokeiloja kahden musiikin tah-
dissa pyörivän halogeenilampun avulla. Valojen ohjaus tapahtuu
sisäänrakennetun mikrofonin avulla, tai – lukuunottamatta mallia
LE-100 – musiikkisysteemiin liitetyn lisävarusteena saatavan
ohjauskaapelin avulla.

2

Turvallisuusohjeet

Tämä laite vastaa EU:n direktiivejä 89/336/EEC elektromagneetti-
sesta yhteensopivuudesta ja 73/23/EEC matalajännitteisistä lait-
teista.

Huomioi käytössä myös seuraavat asiat:

Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa.

Suojaa laite kuumuudelta ja kosteudelta sallittu käyttölämpötila-
alue 0–40 °C).

Laitteen tuottaman lämmön on saatava poistua ilmankierron
avulla. Älä tämän vuoksi milloinkaan peitä laitteen tuuletusauk-
koja.

Älä pudota tai työnnä mitään esineitä laitteen tuuletusaukoista
sisään. Tämä voi aiheuttaa sähköiskunvaaran.

Laite lämpenee voimakkaasti lamppujen läheisyydessä käytön
aikana. Välttääksesi palovammat, älä koske käytön aikana näille
alueille. Anna käytön jälkeen laitteen jäähtyä joitain minuutteja
ennenkuin kosket laitteeseen.

Älä kytke virtaa päälle ja irrota laite välittömästi sähköverkosta
jos:
1. laitteessa tai verkkojohdossa on näkyvä vika
2. laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai vastaavassa

tilanteessa

3. laite toimii väärin.
Tämä laite käyttää hengenvaarallista käyttöjännitettä (230 V~).
Kaikissa näissä tapauksissa laitteen saa korjata vain hyväksytty
huolto.

Vahingoittuneen verkkojohdon saa korjata vain hyväksytty
huolto.

Älä koskaan irrota verkkoliitintä johdosta vetämällä. Vedä aina
itse liittimestä.

Jos laitetta on käytetty muuhun kuin alunperin tarkoitettuun käyt-
töön, jos sitä on käytetty ohjeiden vastaisesti, tai jos sitä on huol-
tanut muu kuin hyväksytty huolto, valmistaja tai myyjä eivät
vastaa mahdollisesta vahingosta.

Puhdista laite pyyhkimällä puhtaalla, kuivalla kangaspalalla. Älä
käytä kemikaaleja tai vettä.

Kun laite poistetaan lopullisesti käytöstä, vie se paikalliseen
kierrätyskeskukseen jälkikäsittelyä varten.

3 Lampun kiinnittäminen

Laite toimitetaan ilman lamppuja. Seuraavilla spesifikaatioilla olevia
halogeenilamppuja tarvitaan kaksi kappaletta:

– malleihin LE-100, LE-110, ja LE-120

230 V/300 W, kanta GX 6,35 (esim. HL-230/300 omassa mallis-
tossamme)

– malleihin LE-130 ja LE-140

24 V/250 W, kanta G 6,35 (esim. HL-24/250 tai HL-24/250L
omassa mallistossamme)

Tärkeää! Ennen lampun kiinnittämistä tai vaihtoa tulee laite joka
tapauksessa erottaa sähköverkosta! Koska lamput kuumenevat
voimakkaasti käytön aikana, täytyy niiden antaa jäähtyä (jäähtymis-
aika väh. 5 minuuttia) ennen lamppujen vaihtoa.

1) Avaa valoefektilaitteen valaisinkotelo ruuvaamalla irti hopean-

värinen ruuvi. (Mallissa LE-100 ruuvi sijaitsee kupolin puolella,
malleissa LE-110 ja LE-120 laitteen pohjassa, ja malleissa LE-
130 ja LE-140 laitteen päällä.)

2) Vaihdettaessa lamppuja, vedä vanhat lamput varovasti kannois-

ta pois.

3) Välttyäksesi tahrimasta uusia lamppuja sormenjäljillä, käsittele

niitä pehmeän kangasliinan avulla. Aseta uudet halogeenilamput
paikalleen: Paina lamppujen pistokkeet kantoihin.

4) Sulje valaisinkotelo, ja kiristä hopeanväriset ruuvit uudelleen.

Asennus

Asentaaksesi valoefektilaitteen, kiinnitä kannattimessa olevat urite-
tut heijastintuet ruuveilla. Kiinnitä tämän jälkeen laite tukineen
haluttuun paikkaan (pystytolppaan tai poikittaistolppaan). Asettaak-
sesi laitteen oikeaan asentoon, löysää kannattimen kupukantaruu-
vit, käännä laite haluamaasi asentoon ja tiukkaa ruuvit uudelleen.
Tärkeää! Jotta varmistuttaisiin laitteen tuottaman lämmön riittäväs-
tä poistumisesta, tulee asennuspaikka valita siten, että ilmankierto
on riittävä. Kotelossa olevia aukkoja ei saa peittää.

5

Käyttö

5.1 Valo-ohjaus sisäänrakennetun mikrofonin avulla
1) Kytke valoefektilaitteen verkkojohto pistorasiaan (230 V~/50 Hz).

Virtalähteen kytkemisen jälkeen on laite toiminnassa: Lamput
palavat.

2) Säädä musiikkilaitteiston äänenvoimakkuus sopivaksi.

3) Säädä laitteen takana olevasta kierrettävästä säätimestä mikro-

fonin herkkyys sopivaksi. Jos säädin käännetään täysin vasta-
päivään loppuun asti, kytkeytyy mikrofoni pois päältä. Mitä
enemmän säädintä käännetään oikealle, sitä suurempi on
mikrofonin herkkyys. Säädä herkkyys siten, että valot vilkkuvat
musiikin dynamiikan mukaan parhaalla mahdollisella tavalla.

4) Kytkeäksesi laitteen pois päältä, irroita verkkojohto pistorasi-

asta.

5.2 Valo-ohjaus ohjauskaapelin kautta

(ei mallissa LE-100)

Laita aina virrat pois päältä valoefektilaitteesta kytkiessäsi sen toi-
seen laitteeseen.

1) Kytke ohjauskaapeli laitteen takana olevaan 6,3 mm jakkiin, ja

toinen pää musiikkilaitteiston linjatasoiseen lähtöön (esim. mik-
serin monitorilähtöön tai kuulokeliitäntään). Tämän lähdön tason
tulee olla vähintäin 2 V.

2) Kytke valoefektilaitteen verkkojohto pistorasiaan (230 V~/50 Hz).

Virtalähteen kytkemisen jälkeen on laite toiminnassa: Lamput
palavat.

3) Säädä musiikkilaitteiston äänenvoimakkuus sopivaksi.

4) Säädä laitteen takana olevasta kierrettävästä säätimestä mikro-

fonin herkkyys sopivaksi. Jos säädin käännetään täysin
vastapäivään loppuun asti, kytkeytyy valo-ohjaus pois päältä.
Mitä enemmän säädintä käännetään oikealle, sitä suurempi
ohjauksen herkkyys. Säädä herkkyys siten, että valot vilkkuvat
musiikin dynamiikan mukaan parhaalla mahdollisella tavalla.

5) Kytkeäksesi laitteen pois päältä, irroita verkkojohto pistorasi-

asta.

6

Tekniset tiedot

Tiedot valmistajan antamia. Muutosoikeus pidätetään.

Stage Line

R

Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany.  All rights reserved.

03.98.01

FIN

LE-100  Best.-Nr. 38.0550

LE-110  Best.-Nr. 38.0560

LE-120  Best.-Nr. 38.0570
LE-130  Best.-Nr. 38.0580
LE-140  Best.-Nr. 38.0590

Mitat (L x K x S)

Ø 28 cm x 36 cm

40 x 20 x 47 cm

LE-110

Mallissa

Virransyöttö

230 V~/50 Hz/620 VA

40 x 23 x 47 cm

LE-100

230 V~/50 Hz/620 VA

LE-120

230 V~/50 Hz/620 VA

26 x 23 x 46 cm

LE-130

230 V~/50 Hz/520 VA

26 x 22 x 44 cm

LE-140

230 V~/50 Hz/520 VA

Paino

3,5 kg

15,5 kg

17,0 kg

10,5 kg

11,5 kg

Summary of Contents for 38.0550

Page 1: ...Modellen LE 110 und LE 120 auf der Geräteunterseite und bei den Model len LE 130 und LE 140 auf der Geräteoberseite 2 Bei einem Lampenwechsel die beiden alten Lampen vorsichtig aus den Fassungen ziehen 3 Um eine Verschmutzung der neuen Lampen durch Hautfett zu vermeiden sollten diese möglichst nicht mit den Fingern berührt sondern mit einem weichem Tuch aufgenommen werden Die neuen Halogenlampen e...

Page 2: ...least 5 minutes before replacing the lamp inserts 1 Open the lamp compartment of the light effect unit by screwing off the silver coloured screw With model LE 100 the screw is at the side of the dome of the unit with models LE 110 and LE 120 at the bottom side of the unit and with models LE 130 and LE 140 at the top side of the unit 2 With replacing the lamps carefully draw both old lamps out of t...

Page 3: ...dôme sur les modèles LE 110 et LE 120 sur la face inférieure sur les modèles LE 130 et LE 140 sur la face supérieure 2 Lorsque vous procédez à un remplacement retirez avec pré caution les deux vieilles lampes de leurs douilles 3 Pour ne pas salir les lampes ne les touchez pas avec les doigts si possible utilisez un chiffon doux pour placer les lampes neuves 4 Refermez le compartiment lampe et revi...

Page 4: ...e dell unità e nei modelli LE 130 e LE 140 sul lato supe riore 2 Per sostituire le lampade togliere le vecchie lampade delicata mente dal portalampada 3 Per non sporcare le nuove lampade con i grassi della mano non toccarle con le dita ma afferrarle con un panno morbido Mon tare le nuove lampade inserendo i perni dello zoccolo nel por talampada 4 Chiudere il vano lampade e riavvitare bene la vite ...

Page 5: ...lampen voorzichtig uit de fittingen 3 Om te vermijden dat de nieuwe lampen vettig worden door ze met de vingers aan te raken neemt u ze steeds vast met een zachte doek Breng de nieuwe halogeenlampen aan 4 Sluit het lampencompartiment en draai de zilverkleurige schroef weer vast 4 Montage Om het lichteffectapparaat te monteren schroeft u een stabiele houder voor lichtbundelapparatuur vast op de mon...

Page 6: ...E 130 y LE 140 en la parte superior 2 Cuando se proceda a un cambio retirar con precaución las dos lámparas usadas de la conexión 3 Para no dañar las lámparas no tocarlas con los dedos si posi ble utilizar un paño blando para colocar las lámparas nuevas 4 Cerrar de nuevo el compartimiento lámpara y reatornillar el tor nillo plateado 4 Montaje Fijar un soporte estable del modulador de luz sobre el ...

Page 7: ...os 1 Abra o compartimento das lampadas desaparafusando o para fuso prateado mod LE 100 o parafuso está ao lado da cúpula da unidade nos mod LE 110 LE 120 na parte inferior e nos mod LE 130 e LE 140 no cimo da parte superior da unidade 2 Retire cuidadosamente das tomadas as lâmpadas velhas 3 Para evitar que as novas lâmpadas fiquem sujas com a gordura da pele não lhes toque com os dedos mas sim com...

Page 8: ...LE 100 sidder skruen på siden af enhedens kuppel på model LE 110 og LE 120 i bunden af enheden og på model LE 130 og LE 140 på enhedens overside 2 Træk forsigtigt begge brugte lyskilder ud af deres fatninger for at udskifte dem 3 For at undgå at nye lyskilder bliver tilsmudset af fedt fra huden bør de så vidt muligt ikke berøres med fingrene brug i stedet en blød klud Indsæt de nye halogenlyskilde...

Page 9: ...ch LE 120 har skruven i botten an enheten och LE 130 och LE 140 har skruven på översidan av enheten 2 Tag försiktigt ut den gamla lampan ur sockeln 3 För att undvika att de nya lamporna blir fläckade av fingrar ed använd en trasa och håll i lampan vid montering Montera lam porna Stoppa i båda anslutningsstiften i sockeln 4 Stäng lamphuset och skruva fast skruven igen 4 Montering För montering skru...

Page 10: ...0 ja LE 140 laitteen päällä 2 Vaihdettaessa lamppuja vedä vanhat lamput varovasti kannois ta pois 3 Välttyäksesi tahrimasta uusia lamppuja sormenjäljillä käsittele niitä pehmeän kangasliinan avulla Aseta uudet halogeenilamput paikalleen Paina lamppujen pistokkeet kantoihin 4 Sulje valaisinkotelo ja kiristä hopeanväriset ruuvit uudelleen Asennus Asentaaksesi valoefektilaitteen kiinnitä kannattimess...

Reviews: