background image

IT

ALIANO

15

A pagina 3, se aperta completamente, vedrete
sempre gli elementi di comando e i collega-
menti descritti. 

1

Elementi di comando 
e collegamenti

Sono illustrati gli elementi di comando del solo
canale A. Quelli del canale B sono perfettamente
identici.

1

Regolatore volume VOLUME A

2

Spia AF (audio frequency): è accesa se il
segnale audio ricevuto supera un certo livello

3

Spia RF (radio frequency): è accesa se il
segnale portante dal microfono è ricevuto

4

Interruttore  on / off

5

Spia di funzionamento POWER

6

Antenne di ricezione

7

Uscite del segnale (XLR, bil.) per il collega-
mento ognuna con un ingresso microfono o con
un ingresso Line ad alta sensibilità di un mixer o
amplificatore
Se il commutatore MIXING (8) si trova in posi-
zione ON, ad entrambi le uscite è presente il
segnale miscelato dei due microfoni.

8

Commutatore MIXING
OFF = Al contatto XLR AF 1 (7) è presente il

segnale del microfono A e al contatto
AF 2 il segnale del microfono B

ON = ai contatti XLR è presente il segnale

miscelato di entrambi i microfoni

9

Uscita del segnale (presa jack 6,3 mm, sbil.) per
il collegamento con un ingresso microfono o
con un ingresso Line ad alta sensibilità di un
mixer o amplificatore; qui è presente il segnale
miscelato dei due microfoni

10

Regolatori SQ (Squelch) per bloccare le interfe-
renze
SQ 1 per il canale A, SQ 2 per il canale B

11

Presa di collegamento DC INPUT per lʼalimen-
tatore a spia in dotazione

12

Spia dʼaccensione (si accende brevemente con
lʼaccensione) e spia per lo stato della batteria (si
accende con batteria troppo debole)

13

Interruttore on/off del microfono
posizione inferiore:

off

posizione centrale:

muto

posizione superiore: on

14

Cappuccio colorato per contrassegnare i vari
canali

2

Avvertenze di sicurezza

Gli apparecchi (microfoni, ricevitore e alimentatore)
sono conformi a tutte le direttive richieste dellʼUE e
pertanto portano la sigla

.

Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:

G

Usare gli apparecchi solo allʼinterno di locali e
proteggerli dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi
dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore
(temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).

G

Non depositare sul ricevitore dei contenitori riem-
piti di liquidi, p. es. bicchieri.

G

Non mettere in funzione il ricevitore e staccare
subito lʼalimentatore dalla rete se:
1. uno degli apparecchi presenta dei danni visi-

bili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste

il sospetto di un difetto;

3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼoffi-
cina competente.

G

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.

G

Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non a
regola dʼarte degli apparecchi, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per gli apparecchi.

Se si desidera eliminare gli apparecchi
definitivamente, consegnarli per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.

AVVERTIMENTO

Lʼalimentatore a spina funziona
con pericolosa tensione di rete.
Non intervenire mai personal-
mente al suo interno. Esiste il
pericolo di una scossa elettrica.

Summary of Contents for 25.2600

Page 1: ...MPLOI ISTRUZIONI PER L USO DRAHTLOSES MIKROFONSYSTEM F R 2 KAN LE WIRELESS MICROPHONE SYSTEM FOR 2 CHANNELS SYST ME DE MICROPHONES SANS FIL POUR 2 CANAUX SISTEMA DI MICROFONI SENZA FILI PER 2 CANALI 8...

Page 2: ...ng instructions for later use The English text starts on page 8 Avant toute installation Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir utiliser cet appareil img Stage Line Lisez ce mode d emploi enti remen...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 12 13 14 6 7 8 9 10 11 6...

Page 4: ...13 Ein Ausschalter des Mikrofons untere Position Aus mittlere Position Mute obere Position Ein 14 farbige Kappe zur Kennzeichnung der unter schiedlichen Kan le 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Di...

Page 5: ...endet wer den Wegen der geringeren Empfindlichkeit gegen St reinstrahlung bei einer symmetrischen Signal f hrung sollten die XLR Anschl sse bevorzugt werden A Sollen die Mikrofonsignale der beiden Kan...

Page 6: ...lers VOLUME 1 Wird das Mikrofonsystem durch eine zu hohe Lautst rke am Mikrofon bersteuert muss die Lautst rke der Schallquelle reduziert oder der Mikrofonabstand zur Schallquelle vergr ert werden Ist...

Page 7: ...7...

Page 8: ...of the microphone lower position off mid position mute upper position on 14 Coloured cover to mark the different channels 2 Safety Notes The units microphones receiver and power supply unit correspond...

Page 9: ...e XLR connections should be preferred A For passing on the microphone signals of both channels separately connect the two XLR connections AF 1 and AF 2 to one microphone input or highly sensitive line...

Page 10: ...increased or the micro phone distance to the sound source must be reduced 6 Adapt the output volume of the receiver with the control VOLUME 1 to the input of the following audio unit 7 After operation...

Page 11: ...11...

Page 12: ...m 14 Capot de couleur pour distinguer les diff rents canaux 2 Conseils d utilisation et de s curit Ces appareils micros r cepteur et bloc secteur r pondent toutes les directives n cessaires de l Union...

Page 13: ...r les connexions XLR en raison de la sensibilit plus faible aux inter f rences lors de la transmission de signaux sym triques A Si des signaux micro des deux canaux doivent tre dirig s s par ment reli...

Page 14: ...du micro avec la source audio Si le volume sur le micro est trop faible on a un mauvais rapport signal bruit Il faut augmen ter le volume de la source audio ou diminuer la distance du micro avec la s...

Page 15: ...cende con batteria troppo debole 13 Interruttore on off del microfono posizione inferiore off posizione centrale muto posizione superiore on 14 Cappuccio colorato per contrassegnare i vari canali 2 Av...

Page 16: ...una presa jack 6 3 mm 9 Tutti i contatti possono essere utilizzati contemporaneamente Data la minore sensibilit alle interferenze nei segnali bilanciati si dovrebbero preferire i contatti XLR A Se i...

Page 17: ...tanza del microfono dalla sorgente Se il volume al microfono troppo debole il rapporto segnale rumore risulta scadente Allo ra occorre aumentare il volume della sorgente oppure ridurre la distanza del...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1092 99 02 04 2011...

Reviews: