background image

FRANÇAIS

14

SQ 1 dans le sens des aiguilles dʼune montre
jusquʼà ce que la LED RF sʼéteigne. Ne tournez
plus, par la suite, le réglage dans le sens des
aiguilles dʼune montre, le signal du micro pour-
rait être alors éliminé.

4) Allumez le microphone, poussez lʼinterrupteur

(13) complètement vers le haut. En position
médiane, le micro est sur Mute (il est coupé),
cʼest-à-dire quʼil est allumé mais aucun signal
audio nʼest émis. Sur le récepteur, le témoin de
réception RF doit briller. Si la LED reste sombre,
la réception est trop faible : 

a) La batterie du micro est morte ? 

(

chapitre 4.1)

b) La distance entre le microphone et le récep-

teur est-elle trop importante ? La portée est
de 30 m environ.

c) La réception est-elle perturbée par des objets

métalliques dans la voie de transmission par
exemple ?

d) La réception est-elle meilleure si les an 

-

tennes de réception sont tournées ?

e) Le seuil du squelch réglé avec le réglage

SQ 1 (10) est-il trop élevé (

point 3).

5) La LED jaune AF (2) brille à partir dʼun volume

donné du micro. La LED est indépendante de la
position du réglage VOLUME (1).

En cas de surcharge du système micro à

cause dʼun volume trop élevé sur le micro, il faut
diminuer le volume de la source audio ou aug-
menter la distance du micro avec la source
audio.

Si le volume sur le micro est trop faible, on a

un mauvais rapport signal / bruit. Il faut augmen-
ter le volume de la source audio ou diminuer la
distance du micro avec la source audio.

6) Adaptez le volume de sortie du récepteur avec

le réglage VOLUME (1) à lʼentrée de lʼappareil
audio suivant.

7) Après le fonctionnement, éteignez le récepteur

avec lʼinterrupteur  . Nʼoubliez pas également
dʼéteindre les micros sinon, lors de la prochaine
utilisation, les batteries seraient mortes.

En cas de non utilisation prolongée du sys-

tème micro, débranchez le bloc secteur car
même si le récepteur est éteint, le bloc secteur a
une faible consommation.

7

Caractéristiques techniques

Fréquences porteuses:  . . . . 863,80 MHz

864,20 MHz

Puissance dʼémission :  . . . . < 10 mW (EIRP)

Portée :  . . . . . . . . . . . . . . . . 30 m environ

Rapport signal sur bruit HF : > 80 dB

Plage de transmission
audio :  . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 – 15 000 Hz

Dynamique :  . . . . . . . . . . . . > 90 dB

Taux de distorsion :  . . . . . . . < 0,5 %

Sorties audio

1 × jack 6,35, asym. :  . . . 0 – 100 mV/ 10 kΩ
2 × XLR, sym. :  . . . . . . . . 0 – 200 mV/ 10 kΩ

Alimentation

Micros sans fil :  . . . . . . . . 2 × batterie 1,5 V,

type R6 

Récepteur :  . . . . . . . . . . . par bloc secteur

livré relié à
230 V~ / 50 Hz

Température fonc. :  . . . . . . . 0 – 40 °C

Dimensions

Micros sans fil :  . . . . . . . .

52 / 40 mm  ×

260 mm

Récepteur :  . . . . . . . . . . . 210 × 46 × 190 mm

Poids

Micro sans fil :  . . . . . . . . . 240 g
Récepteur :  . . . . . . . . . . . 560 g

Tout droit de modification réservé.

Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro-

duction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Summary of Contents for 25.2600

Page 1: ...MPLOI ISTRUZIONI PER L USO DRAHTLOSES MIKROFONSYSTEM F R 2 KAN LE WIRELESS MICROPHONE SYSTEM FOR 2 CHANNELS SYST ME DE MICROPHONES SANS FIL POUR 2 CANAUX SISTEMA DI MICROFONI SENZA FILI PER 2 CANALI 8...

Page 2: ...ng instructions for later use The English text starts on page 8 Avant toute installation Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir utiliser cet appareil img Stage Line Lisez ce mode d emploi enti remen...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 12 13 14 6 7 8 9 10 11 6...

Page 4: ...13 Ein Ausschalter des Mikrofons untere Position Aus mittlere Position Mute obere Position Ein 14 farbige Kappe zur Kennzeichnung der unter schiedlichen Kan le 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Di...

Page 5: ...endet wer den Wegen der geringeren Empfindlichkeit gegen St reinstrahlung bei einer symmetrischen Signal f hrung sollten die XLR Anschl sse bevorzugt werden A Sollen die Mikrofonsignale der beiden Kan...

Page 6: ...lers VOLUME 1 Wird das Mikrofonsystem durch eine zu hohe Lautst rke am Mikrofon bersteuert muss die Lautst rke der Schallquelle reduziert oder der Mikrofonabstand zur Schallquelle vergr ert werden Ist...

Page 7: ...7...

Page 8: ...of the microphone lower position off mid position mute upper position on 14 Coloured cover to mark the different channels 2 Safety Notes The units microphones receiver and power supply unit correspond...

Page 9: ...e XLR connections should be preferred A For passing on the microphone signals of both channels separately connect the two XLR connections AF 1 and AF 2 to one microphone input or highly sensitive line...

Page 10: ...increased or the micro phone distance to the sound source must be reduced 6 Adapt the output volume of the receiver with the control VOLUME 1 to the input of the following audio unit 7 After operation...

Page 11: ...11...

Page 12: ...m 14 Capot de couleur pour distinguer les diff rents canaux 2 Conseils d utilisation et de s curit Ces appareils micros r cepteur et bloc secteur r pondent toutes les directives n cessaires de l Union...

Page 13: ...r les connexions XLR en raison de la sensibilit plus faible aux inter f rences lors de la transmission de signaux sym triques A Si des signaux micro des deux canaux doivent tre dirig s s par ment reli...

Page 14: ...du micro avec la source audio Si le volume sur le micro est trop faible on a un mauvais rapport signal bruit Il faut augmen ter le volume de la source audio ou diminuer la distance du micro avec la s...

Page 15: ...cende con batteria troppo debole 13 Interruttore on off del microfono posizione inferiore off posizione centrale muto posizione superiore on 14 Cappuccio colorato per contrassegnare i vari canali 2 Av...

Page 16: ...una presa jack 6 3 mm 9 Tutti i contatti possono essere utilizzati contemporaneamente Data la minore sensibilit alle interferenze nei segnali bilanciati si dovrebbero preferire i contatti XLR A Se i...

Page 17: ...tanza del microfono dalla sorgente Se il volume al microfono troppo debole il rapporto segnale rumore risulta scadente Allo ra occorre aumentare il volume della sorgente oppure ridurre la distanza del...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1092 99 02 04 2011...

Reviews: