IMG STAGELINE 20.1630 Instruction Manual Download Page 7

5.2 Effektgerät einschleifen

Es gibt zwei Möglichkeiten, ein Effektgerät (z. B.
Hallgerät, Noise-Gate, Kompressor) einzuschleifen:

1. indem der Effektweg „FX“ des Power Mixers

genutzt wird – siehe Kap. 5.2.1

2. über die Insert-Buchsen (18) – siehe Kap. 5.2.2

5.2.1 Effektweg „FX“
Mit den Effekt-Send-Reglern „FX“ (10) lassen sich
die Eingangskanäle einzeln auf den Effektweg le-
gen; der Effektweg ist „Post Fader“ geschaltet, d. h.
das Kanalsignal wird nach dem jeweiligen Kanal-
fader (16) abgegriffen.* Das Gesamtsignal des Ef-
fektweges steht am Effekt-Send-Ausgang „FX“ (19)
zur Verfügung und kann einem Effektgerät zugeführt
werden; der Ausgangspegel wird mit dem Effekt-
Send-Summenregler „FX OUT“ (24) eingestellt. Das
durch das Effektgerät bearbeitete Signal wird über
den Eingang „AUX INPUT“ (20) wieder in den Power
Mixer zurückgeführt und mit dem Regler „AUX IN“
(23) auf die Signalsumme gemischt.

1) Den Eingang des Effektgerätes an die Mono-Aus-

gangsbuchse „FX“ (19) anschließen.

2) Den Ausgang des Effektgerätes an den Stereo-

Eingang „AUX INPUT“ (20) anschließen (bei An-
schluss eines Mono-Gerätes nur die obere Buch-
se „LEFT“ verwenden).

* Bei Bedarf kann der Signalabgriffspunkt – für jeden Kanal ge-

trennt – auf „Pre Fader“ umgestellt werden: siehe Kap. 7.1.

5.2.2 Insert-Buchsen
Das Stereo-Summensignal lässt sich – noch vor den
Masterfadern (26) – über die Insert-Buchsen (18)
auskoppeln, durch ein Stereo-Effektgerät schleifen
und über dieselben Buchsen wieder in den Power
Mixer zurückführen.

Für den Anschluss des Effektgeräts je ein Y-Ka-

bel (1 Stereo-Klinkenstecker auf 2 Mono-Klinken-
stecker) für den linken und den rechten Kanal ver-
wenden. Aus dem Programm von MONACOR eig-
net sich dazu das Kabel MCA-202. Zum Anschluss
des Kabels siehe auch Abb. 6.

1) Für den linken Kanal den Stereo-Stecker eines 

Y-Kabels in die linke Insert-Buchse „L“ stecken.
Das zum Effektgerät gehende Ausgangssignal
(„Send“) liegt an der Spitze des Stereo-Steckers
an, das vom Effektgerät kommende Eingangs-
signal („Return“) am Ring; am Schaft liegt die
gemeinsame Masse an.

Den Mono-Stecker für das Send-Signal an

den linken Eingangskanal des Effektgeräts an-
schließen und den Mono-Stecker für das Return-
Signal an den linken Ausgangskanal des Effekt-
geräts.

2) Das zweite Y-Kabel auf die gleiche Weise an die

rechte Insert-Buchse „R“ und den rechten Ein-
und Ausgangskanal des Effektgeräts anschlie-
ßen.

Anschluss des Y-Kabels MCA-202 von MONACOR

5.3 Kopfhörer und Monitoranlage anschließen

Beim Abmischen kann sowohl das Mastersignal als
auch das PFL-Signal jedes Eingangskanals über
einen  Stereo-Kopfhörer (Impedanz min. 2 x 8

)

abgehört werden (siehe dazu Kap. 6.3). Den Kopf-
hörer an die Buchse „PHONES“ (36) anschließen.

Der Monitorweg des Power Mixers bietet den

Musikern die Möglichkeit, das Musiksignal über eine
Monitoranlage auf der Bühne abzuhören. Mit den
Reglern „MON“ (11) lassen sich die Eingangskanäle
einzeln auf den Monitorweg mischen; der Monitor-
weg ist „Pre Fader“ geschaltet, d. h. das Kanalsignal
wird noch vor dem jeweiligen Kanalfader (16) abge-

griffen.* Den Endverstärker der Monitoranlage an
den Ausgang „MON“ (21) anschließen: hier liegt das
Gesamtsignal des Monitorwegs an; der Ausgangs-
pegel wird mit dem Regler „MON OUT“ (25) einge-
stellt.

* Bei Bedarf kann der Signalabgriffspunkt – für jeden Kanal ge-

trennt – auf „Pre Equalizer“ oder „Post Fader“ umgestellt wer-
den: siehe Kap. 7.1.

5.4

Tonaufnahmegerät anschließen

Für Tonaufnahmen den Eingang eines Tonaufnahme-
gerätes an die Buchsen „TAPE REC“ (32) anschlie-
ßen. Der Pegel des Aufnahmesignals ist abhängig
von der Einstellung der Masterregler (26).

Für die Wiedergabe den Wiedergabeausgang

des Aufnahmegerätes an den Eingang „TAPE PLAY“
(33) anschließen. Für die Wiedergabe kann auch
ein freier Stereo-Eingangskanal genutzt werden.
Dies bietet die Möglichkeit, den gewünschten Pegel
und Klang des Signals über die entsprechenden
Regler des Kanals einzustellen.

5.5 Masterausgang „MAIN OUT“

Am symmetrischen Stereo-Masterausgang „MAIN
OUT“ (17) steht das mit den Masterreglern (26) aus-
gesteuerte Gesamtsignal zur Verfügung. Hier kann
z. B. der Eingang eines weiteren Verstärkers oder
eines zweiten Mischpultes angeschlossen werden.

5.6 Lautsprecher anschließen

Die Lautsprecher an den Stereo-Ausgang „SPEA-
KER OUTPUT“ (40) anschließen: Buchse „LEFT“
für den linken Kanal, Buchse „RIGHT“ für den rech-
ten Kanal.

1+ Lautsprecher Pluspol

1- Lautsprecher Minuspol

2+ und 2- bleiben frei

Kontaktbelegung am Speakon-Stecker

2-

2+

1+

1-

Power Mixer
INSERT

Eingang
Effektgerät

Ausgang
Effektgerät

RETURN

SEND

RETURN

SEND

rot

schwarz

schwarz

left rack support

When installing the unit into a rack, observe that the
rack is not top heavy and thus instable. A mechanically
safe and stable rack installation must be ensured.

5

Connections

Prior to connecting units to the power mixer or to
changing existing connections, switch off the power
mixer and all other audio units.

5.1 Input channels

Connect the audio sources to the corresponding
jacks of the input channels:

microphones or other low impedance mono sig-

nal sources with low output levels to the jacks
“MIC” (1)

mono units with line level (e. g. receiver of a wire-

less microphone system, musical instruments) to
the mono inputs “LINE” (3) or to the upper jack
“LEFT” of the stereo inputs “LINE” (2)

stereo units with line level (e. g. synthesizer, key-

board, drum computer, CD player) to the stereo

If required, the stereo input “AUX INPUT” (20) can
also be used for connecting a line audio source
(when connecting a mono unit, use the upper jack
“LEFT”). The signal of the unit connected to these
jacks is mixed to the stereo master with the control
“AUX IN” (23).

5.2 Inserting an effect unit

Two possibilities exist for inserting an effect unit
(e. g. reverberation unit, noise gate, compressor):

1. by using the effect way “FX” of the power mixer 

– see chapter 5.2.1

2. via the insert jacks (18) – see chapter 5.2.2

5.2.1 Effect way “FX”
With the effect send controls “FX” (10), the input
channels can be individually sent to the effect way;
the effect way is provided with “post fader” wiring, 
i. e. the channel signal is picked up after the corre-
sponding channel fader (16).* The master signal of
the effect way is available at the effect send output
“FX” (19) and can be fed to an effect unit; the output
level is adjusted with the effect send master control
“FX OUT” (24). The signal processed by the effect
unit is returned to the power mixer via the input
“AUX INPUT” (20) and then mixed to the master sig-
nal with the control “AUX IN” (23):

1) Connect the input of the effect unit to the mono

output jack “FX” (19).

2) Connect the output of the effect unit to the stereo

input “AUX INPUT” (20) [when connecting a
mono unit, only use the upper jack “LEFT”].

* If required, the signal pick-up point can be switched to “pre-

fader”, separately for each channel – see chapter 7.1.

5.2.2 Insert jacks

The stereo master signal can be taken off – ahead of
the master faders (26) – via the insert jacks (18), fed
through a stereo effect unit and returned to the
power mixer via the same jacks.

For connecting the effect unit, use a Y-cable each

(1 stereo plug to 2 mono plugs) for the left and right
channels. Cable MCA-202 from the MONACOR
range is suitable for this purpose. For connecting the
cable also see fig. 6.

1) For the left channel, connect the stereo plug of a

Y-cable to the left insert jack “L”. The output sig-
nal (“Send”) being sent to the effect unit is at the
tip of the stereo plug, the input signal (“Return”)
returning from the effect unit at the ring; the com-
mon ground is at the shank.

Connect the mono plug for the send signal to

the left input channel of the effect unit and the
mono plug for the return signal to the left output
channel of the effect unit.

2) Connect the second Y-cable in the same way to

the right insert jack “R” and the right input and
output channels of the effect unit.

Connection of the MONACOR Y-cable MCA-202

5.3 Connecting headphones and monitoring

system

When mixing, both the master signal and the PFL
signal of each input channel can be monitored via
stereo headphones (minimum impedance 2 x 8

)

[see chapter 6.3]. Connect the headphones to the
jack “PHONES” (36).

The monitor way of the power mixer enables the

musicians to monitor the music signal via a monitor-
ing system 
on stage. With the controls “MON” (11),
the input channels can individually be mixed to the
monitor way; the monitor way is provided with “prefa-
der” wiring, i. e. the channel signal is picked up ahead
of 
the corresponding channel fader (16).* Connect
the power amplifier of the monitoring system to the
output “MON” (21): that is where the master signal of
the monitor way is applied; the output level is ad-
justed with the control “MON OUT” (25).

* If required, the signal pick-up point can be switched internally to

“pre-equalizer” or “post fader”, separately for each channel –
see chapter 7.1.

power mixer
INSERT

input
effect unit

output
effect unit

RETURN

SEND

RETURN

SEND

red

black

black

7

GB

D

A

CH

rear

front

Summary of Contents for 20.1630

Page 1: ...5 15 dB 0 10 0 5 10 50 15 350 6k R L 10 0 GAIN HI MID LO FX MON PAN INST VOC PEAK PFL MIC LINE 3 3 C 5 0 Hz 15 dB 15 15 dB 0 15 15 dB 0 10 0 5 10 50 15 350 6k R L 10 0 GAIN HI MID LO FX MON PAN INST V...

Page 2: ...nden De t nder for apparatet Vi nsker Dem god forn jelse med Deres nye img Stage Line apparat L s oplysningerne for en sikker brug af apparatet f r ibrugtagning F lg sikkerheds oplysningerne for at un...

Page 3: ...TURN FX MON LEFT MONO RIGHT AUX INPUT OUTPUT 10 0 10 0 10 0 5 5 AUX IN FX OUT MON OUT 10 0 PHONES 5 THERMAL PLAY L L R R TAPE TAPE 48V PHANTOM POWER 10 0 5 POWER ON L CLIP R CLIP LEVEL REC LOUDNESS AM...

Page 4: ...NPUT 6 3 mm Klinke asym zum Zur ckf hren von Signalen Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1...

Page 5: ...nal angeschlossenen Lautsprecher darf 4 nicht unterschreiten sonst kann die Endstufe besch digt werden Achtung Bei eingeschalteter Phantomspei sung d rfen an den Mikrofoneing n gen keine asymmetrische...

Page 6: ...Keyboard Drumcomputer CD Spieler an die Stereo Eing nge LINE 2 obere Buchse LEFT linker Kanal untere Buchse RIGHT rechter Kanal Auch der Stereo Eingang AUX INPUT 20 kann bei Bedarf f r den Anschluss...

Page 7: ...pol 2 und 2 bleiben frei Kontaktbelegung am Speakon Stecker 2 2 1 1 Power Mixer INSERT Eingang Effektger t Ausgang Effektger t RETURN SEND RETURN SEND rot schwarz schwarz left rack support When instal...

Page 8: ...on f r den Kanal aktiviert Achtung Die Phantomspeisung nicht einschal ten wenn asymmetrische Mikrofone an den Mikrofoneing ngen MIC 1 angeschlossen sind Diese Mikrofo ne k nnten besch digt werden Spea...

Page 9: ...ed speakers 2 Control the level of the channel with the fader 16 The channel is controlled to an optimum level if the peak program meter 22 shows level values in the 0 dB range at average volume With...

Page 10: ...ed with prefader wiring i e the posi tion of the corresponding channel fader 16 does not affect the level of the channel signal sent to the monitor way 1 With the controls MON 11 mix the signals of th...

Page 11: ...cm Gewicht 9 5 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten PCB of the mono input channel 1 7 1 Modifying send ways In the basic adjustment the effect way FX is de signed as post fader way s...

Page 12: ...entr e d un appareil Vi preghiamo di aprire completamente la pagi na 3 Cos vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 1 1 Pannell...

Page 13: ...imentation fant me est con nect e aucun micro asym trique ne doit tre branch aux entr es micro car il pourrait tre endom mag se necessario l ingresso pu essere utilizzato per il collegamento di un ult...

Page 14: ...ne l apparecchio e staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 l apparecch...

Page 15: ...sortie appareil effets sp ciaux RETURN SEND RETURN SEND rouge noir noir 5 2 Inserimento di un unit per effetti Esistono due possibilit per inserire un unit per effetti p es riverbero noise gate compr...

Page 16: ...50WRMS 8 35WRMS 4 50WRMS 8 35WRMS 4 50WRMS 8 35WRMS 8 100WRMS 8 100WRMS Speakon 1 1 b Speakon 1 1 d 2 2 1 1 altoparlanti a 4 devono supportare una potenza efficace di 200 W min Si possono collegare an...

Page 17: ...sent sur la voie monitor 4 Con i regolatori dei toni si impostano i toni secondo desiderio Con i regolatori 6 e 9 si possono modificare gli alti e i bassi fino a 15 dB Per il canali mono con il regol...

Page 18: ...ns effectu es voir cha pitre 7 1 7 2 replacez le couvercle et vissez le sur le bo tier Attention Pour toutes ces modifications l ap pareil doit tre ouvert Seul un person nel qualifi est habilit effect...

Page 19: ...ement 0 40 C Dimensions 350 x 145 x 325 cm Poids 9 5 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv LK1 JP1 POST PRE JP2 POST PREEQ PRE 7 1 Modificare le vie d uscita Con l i...

Page 20: ...enapparaat zijn gestuurd de ingang kan eventueel ook worden gebruikt om een bijkomende signaalbron met lijnuit gangsniveau zoals een cd speler of een tweede mengpaneel aan te sluiten Gebruik voor de a...

Page 21: ...naal FX van de Power Mixer wordt gebruikt zie hoofdstuk 5 2 1 2 via de insert jacks 18 zie hoofstuk 5 2 2 5 2 1 Effectenkanaal FX Met de effect send regelaars FX 10 kunnen de ingangskanalen individuee...

Page 22: ...ndien ze permanent oplicht moet het niveau van het ingangssignaal worden teruggebracht door de ingangsverster king GAIN resp het uitgangsniveau van de betreffende signaalbron te reduceren Opmerking De...

Page 23: ...m het deksel van de behuizing los te maken verwijdert u volgende schroeven de schroeven aan de rechter en de linker zijde telkens vier de drie schroeven bovenaan de achterzijde van het toestel de drie...

Page 24: ...n oprindeligt er beregnet til hvis den ikke er tilsluttet korrekt hvis den betjenes forkert eller hvis den ikke repareres af autoriseret personel omfattes eventuelle skader ikke af garantien Hvis enhe...

Page 25: ...25 BLOCKSCHALTBILD BLOCK DIAGRAM...

Page 26: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 01 02 01...

Reviews: