IMG STAGELINE 20.1630 Instruction Manual Download Page 15

des appareils stéréo à niveau Ligne (p. ex. syn-

thétiseur, clavier, lecteur CD, batterie électroni-
que) aux entrées stéréo “LINE” (2) :
prise supérieure “LEFT” = canal gauche
prise inférieure “RIGHT” = canal droit

Il est possible d’utiliser, si besoin, l’entrée stéréo
“AUX INPUT” (20) pour brancher une source audio
Ligne (utilisez la prise supérieure “LEFT” si un
appareil mono est branché). Le signal de l’appareil
relié à ces prises est mixé sur la somme stéréo avec
le réglage “AUX IN” (23). 

5.2

Insertion d’un appareil à effets spéciaux

Il y a deux possibilités pour insérer un appareil à
effets spéciaux (par exemple noise gate, compres-
seur, chambre de réverbération) :

1. en utilisant la voie d’effet “FX” de la table (voir

chapitre 5.2.1)

2. via les prises de repiquage Insert (18) (voir cha-

pitre 5.2.2)

5.2.1 Voie d’effet “FX” 
Les réglages Effet Send “FX” (10) permettent d’en-
voyer les canaux d’entrée séparément sur la voie
d’effet ; la voie d’effet est commutée en “Post fader”,
c’est-à-dire que le signal est pris après le fader du
canal (16).* Le signal Master de la voie d’effet est
disponible à la sortie Effet Send “FX” (19) et peut
être dirigé vers un appareil à effets spéciaux. Le
niveau de sortie est réglé avec le réglage de somme
effet send “FX OUT” (24). Le signal travaillé par l’ap-
pareil à effets spéciaux est redirigé via l’entrée “AUX
INPUT” (20) vers la table de mixage puis mixé avec
le réglage “AUX IN” (23), au signal Master.

1) Reliez l’entrée de l’appareil à effets spéciaux à la

prise de sortie mono “FX” (19).

2) Reliez la sortie de l’appareil à effets spéciaux à

l’entrée stéréo “AUX INPUT” (20) (utilisez uni-
quement la prise “LEFT” supérieure si un
appareil mono est branché).

* si besoin, le point de ponction du signal – séparément pour cha-

que canal, peut être commuté sur “Pre fader” (voir chapitre 7.1). 

5.2.2 Prises Insert pour repiquage du signal
Le signal stéréo Master peut être pris avant les
faders Master (26), via les prises de repiquage (18),
inséré dans un appareil stéréo à effets spéciaux et
redirigé, via ces mêmes prises vers la table de
mixage.

Pour le branchement de l’appareil à effets spé-

ciaux, utilisez un cordon en Y (1 fiche jack stéréo/

2 fiches jack mono) respectivement pour chaque

canal gauche et droit. Dans la gamme MONACOR,
le cordon MCA-202 est bien adapté. Reportez-vous
au schéma 6 pour le branchement du cordon.

1) Placez la fiche mâle stéréo du cordon en Y dans la

prise Insert gauche “L” pour le canal gauche. Le
signal de sortie (“Send”) allant vers l’appareil à
effets est à la pointe de la fiche mâle stéréo, le si-
gnal d’entrée (“Return”) venant de l’appareil à
effets à l’anneau ; la masse commune est à la tige.

Reliez la fiche mâle mono pour le signal Send

à l’entrée gauche de l’appareil à effets et la fiche
mâle mono pour le signal Return au canal de sor-
tie gauche de l’appareil à effets.

2) Connectez le second cordon en Y de la même

manière à la prise Insert droite “R” et au canal
droit d’entrée et de sortie de l’appareil à effets.

branchement du cordon en Y MCA-202 de MONACOR

5.3 Branchement du casque et du système

monitor

Lors du mixage, il est possible de faire une pré-
écoute du signal Master et du signal PFL de chaque
canal d’entrée via un casque stéréo (impédance
minimale 2 x 8

) (voir chapitre 6.3). Reliez le cas-

que à la prise “PHONES” (36).

La voie monitor de la table de mixage donne aux

musiciens la possibilité de faire une préécoute du
signal via un système monitor sur la scène. Avec
les réglages “MON” (11), il est possible de mixer les
canaux d’entrée séparément sur la voie monitor ; la
voie monitor est branchée en “Pre fader” c’est-à-dire
que le signal du canal est pris avant le fader corres-
pondant du canal (16).* Reliez l’amplificateur du
système monitor à la sortie “MON” (21) : le signal
Master de la voie monitor est présent à ce point. Le
niveau de sortie est réglé avec le réglage “MON
OUT” (25).

* si besoin, le point de ponction du signal – pour chaque canal

séparément , peut être commuté  sur “Pre Egaliseur” ou “Post
fader” (voir chapitre 7.1).

5.4 Branchement d’un enregistreur

Pour effectuer des enregistrements audio, reliez
l’entrée d’un enregistreur aux prises “TAPE REC”
(32). Le niveau du signal d’enregistrement dépend
de la position des réglages Master (26). 

Pour la lecture, reliez la sortie Lecture de l’enre-

gistreur à l’entrée “TAPE PLAY” (33). Pour la lecture,
un canal d’entrée stéréo libre peut également être
utilisé. Cela laisse la possibilité de régler le niveau
souhaité et la tonalité du signal via les réglages cor-
respondants du canal.

5.5 Sortie Master “MAIN OUT”

Le signal Master réglé par les réglages Master (26)
est disponible à la sortie Master stéréo symétrique
“MAIN OUT” (17) ; l’entrée d’un autre amplificateur ou
d’une seconde table de mixage peut être branchée ici.

table de mixage amplifiée
INSERT

entrée
appareil à effets spéciaux

sortie
appareil à effets spéciaux

RETURN

SEND

RETURN

SEND

rouge

noir

noir

5.2 Inserimento di un’unità per effetti

Esistono due possibilità per inserire un’unità per
effetti (p. es. riverbero, noise gate, compressore):

1. sfruttando la via per effetti “FX” del Power mixer –

vedi cap. 5.2.1

2. tramite le prese insert (18) – vedi cap. 5.2.2

5.2.1 Via degli effetti “FX”
Con i regolatori Effect-send “FX” (10) è possibile
portare i canali d’ingresso singolarmente sulla via
degli effetti. La via degli effetti è “Post fader”, vuol
dire che il segnale miscelato sulla via degli effetti
viene prelevato a valle del fader del canale (16).* Il
segnale globale della via degli effetti è disponibile
all’uscita Effect-send “FX” (19) e può essere inserito
in un’unità per effetti; il livello d’uscita viene im-
postato con il regolatore delle somme Effect-send
“FX OUT” (24). Il segnale elaborato dall’unità per
effetti ritorna nel Power mixer attraverso l’ingresso
“AUX INPUT” (20) e con il regolatore “AUX IN” (23)
viene miscelato sulla somma dei segnali.

1) Collegare l’ingresso dell’unità per effetti con la

presa d’uscita mono “FX” (19).

2) Collegare l’uscita dell’unità per effetti con l’in-

gresso stereo “AUX INPUT” (20) (se si collega un
apparecchio mono usare solo la presa superiore
“LEFT”),

* Se necessario, il punto dove viene prelevato il segnale può

essere posto – separatamente per ogni canale – su “pre fader”
– vedi cap. 7.1.

5.2.2 Prese insert
Il segnale delle somme stereo può essere disaccop-
piato – ancora prima dei fader master (26) – per
mezzo delle prese insert (18) per essere inserito in
un’unità per effetti dopodiché ritorna nel Power
mixer attraverso le stesse prese.

Per il collegamento dell’unità per effetti usare un

cavo ad Y (1 jack stereo su 2 jack mono) per il
canale sinistro e uno per il canale destro, p. es.
MCA-202 del programma MONACOR. Per il colle-
gamento dei cavi vedi anche fig. 6.

1) Per il canale sinistro inserire il jack stereo del

cavo ad Y nella presa insert di sinistra “L”. Il se-
gnale d’uscita (“Send”) che va all’unità per effetti
è presente sulla punta del jack, mentre il segnale
d’ingresso che ritorna dall’unità per effetti
(“Return”) è presente sull’anello; il gambo porta
invece la massa comune.

Collegare il jack mono per il segnale “send”

con il canale d’ingresso sinistro dell’unità per
effetti e il jack mono per il segnale “return” con il
canale d’uscita sinistro dell’unità per effetti.

2) Procedere nello stesso modo con il secondo

cavo ad Y, collegandolo con la presa insert di
destra “R” e i canali d’uscita e d’ingresso di de-
stra dell’unità per effetti.

Collegamento del cavo ad Y MCA-202 della MONACOR

5.3 Collegamento della cuffia e dell’impianto

di monitoraggio

Durante la miscelatura è possibile il preascolto del
segnale master nonché il segnale PFL di ogni
canale d’ingresso, servendo si una cuffia stereo
(impedenza min. 2 x 8

) (vedi anche cap. 6.3). Col-

legare la cuffia con la presa “PHONES” (36).

La via monitor del Power mixer offre al musicista

la possibilità di ascoltare il segnale musicale attra-
verso un impianto di monitoraggio. Con i regola-
tori “MON” (11) si possono miscelare i canali d’in-
gresso singolarmente sulla via monitor; la via del
monitor è “pre fader”, vuol dire che il segnale misce-
lato sulla via del monitor viene prelevato a monte del

fader del canale (16).* Collegare l’amplificatore
finale dell’impianto di monitoraggio con l’uscita
“MON” (21) dove è presente il segnale globale della
via del monitor; il livello d’uscita viene impostato con
il regolatore “MON OUT” (25).

* Se necessario, il punto dove viene prelevato il segnale può

essere posto – separatamente per ogni canale – su “pre
equalizzatore” o “post fader” – vedi cap. 7.1.

5.4 Collegamento di un registratore audio

Per delle registrazioni audio collegare l’ingresso di
un registratore audio con le prese “TAPE REC” (32).
Il livello del segnale di registrazione dipende dall’im-
postazione dei regolatori master (26).

Per la riproduzione collegare l’uscita di riprodu-

zione del registratore con l’ingresso “TAPE PLAY”
(33). Per la riproduzione è possibile utilizzare anche
un canale d’ingresso stereo libero. Ciò offre la possi-
bilità di regolare il livello e i toni del segnale con i
relativi regolatori del canale.

5.5 Uscita master “MAIN OUT”

All’uscita simmetrica stereo master “MAIN OUT”
(17) è presente il segnale globale regolato con i
regolatori master (26). Qui si può collegare per
esempio l’ingresso di un ulteriore amplificatore o di
un secondo mixer.

5.6 Collegamento degli altoparlanti

Collegare gli altoparlanti con l’uscita stereo “SPEA-
KER OUTPUT” (40): presa “LEFT” per il canali sini-
stro, presa “RIGHT” per il canale destro.

1+ altoparlante, positivo

1- altoparlante, negativo

2+ 2- rimangono liberi

Contatti della spina SPEAKON

Con un altoparlante per canale, ogni altoparlante
deve avere un’impedenza non inferiore a 4

. Gli

2-

2+

1+

1-

power mixer
INSERT

ingresso
unità per effetti

uscita
unità per effetti

RETURN

SEND

RETURN

SEND

rosso

nero

nero

15

I

F

B

CH

Summary of Contents for 20.1630

Page 1: ...5 15 dB 0 10 0 5 10 50 15 350 6k R L 10 0 GAIN HI MID LO FX MON PAN INST VOC PEAK PFL MIC LINE 3 3 C 5 0 Hz 15 dB 15 15 dB 0 15 15 dB 0 10 0 5 10 50 15 350 6k R L 10 0 GAIN HI MID LO FX MON PAN INST V...

Page 2: ...nden De t nder for apparatet Vi nsker Dem god forn jelse med Deres nye img Stage Line apparat L s oplysningerne for en sikker brug af apparatet f r ibrugtagning F lg sikkerheds oplysningerne for at un...

Page 3: ...TURN FX MON LEFT MONO RIGHT AUX INPUT OUTPUT 10 0 10 0 10 0 5 5 AUX IN FX OUT MON OUT 10 0 PHONES 5 THERMAL PLAY L L R R TAPE TAPE 48V PHANTOM POWER 10 0 5 POWER ON L CLIP R CLIP LEVEL REC LOUDNESS AM...

Page 4: ...NPUT 6 3 mm Klinke asym zum Zur ckf hren von Signalen Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1...

Page 5: ...nal angeschlossenen Lautsprecher darf 4 nicht unterschreiten sonst kann die Endstufe besch digt werden Achtung Bei eingeschalteter Phantomspei sung d rfen an den Mikrofoneing n gen keine asymmetrische...

Page 6: ...Keyboard Drumcomputer CD Spieler an die Stereo Eing nge LINE 2 obere Buchse LEFT linker Kanal untere Buchse RIGHT rechter Kanal Auch der Stereo Eingang AUX INPUT 20 kann bei Bedarf f r den Anschluss...

Page 7: ...pol 2 und 2 bleiben frei Kontaktbelegung am Speakon Stecker 2 2 1 1 Power Mixer INSERT Eingang Effektger t Ausgang Effektger t RETURN SEND RETURN SEND rot schwarz schwarz left rack support When instal...

Page 8: ...on f r den Kanal aktiviert Achtung Die Phantomspeisung nicht einschal ten wenn asymmetrische Mikrofone an den Mikrofoneing ngen MIC 1 angeschlossen sind Diese Mikrofo ne k nnten besch digt werden Spea...

Page 9: ...ed speakers 2 Control the level of the channel with the fader 16 The channel is controlled to an optimum level if the peak program meter 22 shows level values in the 0 dB range at average volume With...

Page 10: ...ed with prefader wiring i e the posi tion of the corresponding channel fader 16 does not affect the level of the channel signal sent to the monitor way 1 With the controls MON 11 mix the signals of th...

Page 11: ...cm Gewicht 9 5 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten PCB of the mono input channel 1 7 1 Modifying send ways In the basic adjustment the effect way FX is de signed as post fader way s...

Page 12: ...entr e d un appareil Vi preghiamo di aprire completamente la pagi na 3 Cos vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 1 1 Pannell...

Page 13: ...imentation fant me est con nect e aucun micro asym trique ne doit tre branch aux entr es micro car il pourrait tre endom mag se necessario l ingresso pu essere utilizzato per il collegamento di un ult...

Page 14: ...ne l apparecchio e staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 l apparecch...

Page 15: ...sortie appareil effets sp ciaux RETURN SEND RETURN SEND rouge noir noir 5 2 Inserimento di un unit per effetti Esistono due possibilit per inserire un unit per effetti p es riverbero noise gate compr...

Page 16: ...50WRMS 8 35WRMS 4 50WRMS 8 35WRMS 4 50WRMS 8 35WRMS 8 100WRMS 8 100WRMS Speakon 1 1 b Speakon 1 1 d 2 2 1 1 altoparlanti a 4 devono supportare una potenza efficace di 200 W min Si possono collegare an...

Page 17: ...sent sur la voie monitor 4 Con i regolatori dei toni si impostano i toni secondo desiderio Con i regolatori 6 e 9 si possono modificare gli alti e i bassi fino a 15 dB Per il canali mono con il regol...

Page 18: ...ns effectu es voir cha pitre 7 1 7 2 replacez le couvercle et vissez le sur le bo tier Attention Pour toutes ces modifications l ap pareil doit tre ouvert Seul un person nel qualifi est habilit effect...

Page 19: ...ement 0 40 C Dimensions 350 x 145 x 325 cm Poids 9 5 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv LK1 JP1 POST PRE JP2 POST PREEQ PRE 7 1 Modificare le vie d uscita Con l i...

Page 20: ...enapparaat zijn gestuurd de ingang kan eventueel ook worden gebruikt om een bijkomende signaalbron met lijnuit gangsniveau zoals een cd speler of een tweede mengpaneel aan te sluiten Gebruik voor de a...

Page 21: ...naal FX van de Power Mixer wordt gebruikt zie hoofdstuk 5 2 1 2 via de insert jacks 18 zie hoofstuk 5 2 2 5 2 1 Effectenkanaal FX Met de effect send regelaars FX 10 kunnen de ingangskanalen individuee...

Page 22: ...ndien ze permanent oplicht moet het niveau van het ingangssignaal worden teruggebracht door de ingangsverster king GAIN resp het uitgangsniveau van de betreffende signaalbron te reduceren Opmerking De...

Page 23: ...m het deksel van de behuizing los te maken verwijdert u volgende schroeven de schroeven aan de rechter en de linker zijde telkens vier de drie schroeven bovenaan de achterzijde van het toestel de drie...

Page 24: ...n oprindeligt er beregnet til hvis den ikke er tilsluttet korrekt hvis den betjenes forkert eller hvis den ikke repareres af autoriseret personel omfattes eventuelle skader ikke af garantien Hvis enhe...

Page 25: ...25 BLOCKSCHALTBILD BLOCK DIAGRAM...

Page 26: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 01 02 01...

Reviews: