background image

Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän-
visningarna i texten.

1

Funktioner och anslutningar

1.1 Frontpanel

Balanskontroll för kanal 1

Känslighetskontroll GAIN för nivåkänslighet kanal 1

Ingångsväljare för kanal 1

Nivåvisare av lysdiodtyp

Omkopplare för lysdioddisplay (4)

Position CH 1/CH 2:
Den vänstra lysdiodraden visar nivån på kanal 1
och den högra lysdiodraden visar nivån på ka-
nal2. Nivån tas ut efter skjutreglarna (12).

Position MASTER:
Lysdioden visar MASTER utgångens vänstra och
högra kanal

Ingångsväljare för kanal 2

Känslighetskontroll GAIN för nivåkänslighet kanal 2

Balanskontroll för kanal 2

XLR-kontakt för anslutning av obalanserad DJ-

mik

10 Nivåkontroll GAIN för den anslutna DJ-miken

11 3-vägs EQ för mikkanalen:

HIGH = diskantkontroll
MID

= mellanregisterkontroll

BASS = baskontroll

12 Skjutreglar för kanalerna 1 och 2

13 Av/påslag för mikrofonkanalerna

I läge MIC OFF
är mikrofonen urkopplad.

I läge MIC ON
är mikrofonen aktiv utan talstyrning.

I läge TALK (lysdioden tänds)
är mikrofonen aktiv. Vid användning dämpas
volymen på kanal 1 och 2 med 15 dB.

14 Övergångsskjutregel mellan kanalerna 1 och 2 för

förlyssning via hörlurar anslutna till anslutning
PHONES (25).

15 3-vägs EQ för kanal 1 och 2:

BASS = baskontroll
MID

= mellanregisterkontroll

HIGH = diskantkontroll

16 Omkopplare KILL för kanal 1 och 2:

Med funktionen aktiv (tänd lysdiod) dämpas bas
(BASS), mellan (MID) eller diskant (HIGH). Om
alla 3 omkopplare är aktiverade är kanalen helt
dämpad.

17 Effektknapp PUNCH IN för kanal 1:

Då övergångsregeln (19) är i läge CH 1 förstärks
volymen på kanal 1 till en bestämd nivå så länge
som knappen är intryckt.

Om övergångsregel är i läge CH 2 hörs kanal 1
inte. Kanal 1 är kortfristig inspelt med forstärkad
volym så länge knappen är intryckt.

18 Effektknapp PUNCH OUT för dämpning av kanal 1

19 Övergångsskjutregel för kanal 1 och 2

20 Strömbrytare

21 Knappen LOOP är till för att aktivera effektenhe-

ten som är ansluten till LOOP ingången (37); så
länge stikkbyglarna (38) är i anslutningen LOOP
är knappen utan funktion

22 Volymkontroll för monitorkanalen BOOTH

23 Volymkontroll för MASTER utgången

24 Volymkontroll CUE för hörlurarutgången

25 6,3 mm telejack anslutning för hörlurar (imp. 

8

)

26 Effektknapp PUNCH IN för kanal 2:

Då övergångsregel (19) är i läge CH 2 forstärks
volymen till en bestämd nivå på kanal 2 så länge
som knappen är intryckt.

Om övergångsregel är i läge CH 1 hörs kanal 1
inte. Kanal 2 är kortfristig inspelt med forstärkad
volym så länge knappen är intryckt.

27 Effekt knapp PUNCH OUT för att dämpa kanal 2

1.2 Bakpanel

28 Ingångar LINE 3/4 resp CD 2 till kanal 2 för

anslutning av enheter med linjenivå (t. ex. CD-
spelare, kassettdäck, minidisc etc.)

29 Ingångar PHONO 2 till kanal 2 för anslutning av

skivspelare med magnetisk pickup

30 Ingång LINE 1/2 resp CD 1 till kanal 1 för anslut-

ning av enheter med linjenivå

31 Ingångar PHONO 1 till kanal 1 för anslutning av

skivspelare med magnetisk pickup

32 Elsladd för anslutning till 230 V~/50 Hz

33 Anslutning för gemensam jord till, ex. skivspelare

34 Utgång MASTER för anslutning till förstärkare

35 Utgång BOOTH för anslutning till monitorsystem

36 Utgång REC för anslutning av inspelningsutrust-

ning. Ut signalen är oberoende av masterkontrol-
lerna (23) samt BOOTH inställningarna (22).

37 Ingångar för olika effektenheter till mixern. Stikk-

byglarna (38) tas bort vid anslutning av yttre en-
heter.

38 Stikkbyglar: Behövs då ingen yttre effektenhet är

anslutna till LOOP (37). Tas bort då yttre effekten-
het skall användas.

2

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EEC avseen-
de elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv 73/
23/EEC avseende lågspänningsapplikationer.

Enheten använder hög spänning internt (230 V~).
Öppna därför aldrig chassiet på egen hand utan
överlåt all service till auktoriserad verkstad. Alla
garantier upphör att gälla om egna eller oauktori-
serade ingrepp görs i enheten.

Ge även akt på följande:

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.

Skydda enheten mot hög fuktighet och hög värme
(tillåten arbetstemperatur 0–40 °C).

Använd inte enheten och ta ut elkontakten ur elur-
taget om något av följande fel uppstår:

1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lagas på verkstad.

En skadad elsladd skall bytas på verkstad.

Dra aldrig ur kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.

Om enheten används för andra ändamål än avsett,
om den inte kopplas in ordentligt, om den används
på fel sätt eller inte repareras av auktoriserad per-
sonal upphör ersättningsskyldigheten för eventuell
skada.

Rengör endast med en ren och torr trasa, aldrig
med vätskor i någon form då dessa kan rinna in
och orsaka kortslutning.

Om enheten skall kasseras bör den lämnas till
återvinning.

3

Användning

Stereo discomixer MPX-200 med 2 stereoingångar
och en DJ-mikrofon är lämpad för privata eller pro-
fessionella DJ-applikationer. Den kan användas som
bordsmodell eller monteras i konsol.

4

Anslutning av mixern

Mixern och alla andre audioenheter skall vara fråns-
lagen vid anslutning eller ändring av anslutningar.

1) Anslut ljudkällorna till respektive ingång på

mixerns baksida:

LINE resp. CD (28 + 30) för anslutning av upp till 6
enheter med linjenivå (t. ex. CD-spelare, kassett-
deck, mindisc osv)

PHONO (29 + 31) för anslutning av 2 skivspelare
med magnetisk pickup

DJ-MIK (9) på fronten för anslutning av DJ-mik
(mono)

2) Anslut mixern till förstärkare via utgångarna

MASTER (34).

3) Om monitorsystem skall användas, anslut detta

till ingången BOOTH (35).

4) För inspelning, anslut inspelningsutrustning till

anslutning REC (36). Signalnivån är oberoende
av masterkontrollerna (23) och BOOTH (22).

5) Tag först bort stikkbyglarna (38). Anslut eventuell

effektenhet (t. ex. EQ, eko efterklang osv) i signal-
vägen till utgångarna MASTER (34) BOOTH (35)
och REC (36). Anslut effektenheten til kontaktarna
LOOP (37):
ingång till anslutning OUT och
utgång till anslutning IN på mixer.

6) Anslut till sist elsladden till 230 V~/50 Hz.

5

Handhavande

Innan första påslag bör kontrollerna MASTER (23)
och BOOTH (22) ställas i minimiläge för att undvika
starka ljud av strömrusning vid påslag. Slå därefter
på mixern med strömbrytaren POWER (20). Lysdi-
oden tänds vid påslag. Slå därefter på de anslutna
enheterna.

5.1 Grundinställningar på inkanalerna

1) Då mixern slås på första gången, ställ alla käns-

lighetskontroller GAIN (2, 7, 10) samt alla balans-
kontroller (1+ 8) och även EQ:n (11+15) i mittposi-
tion. Ställ alla KILL-omkopplare (16) i sitt övre
läge (dioderna lyser inte).

2) Välj ljudkälla med ingångsomkopplarna (3 + 6).

3) Ställ MASTER-kontrollen (23) till ca: 

2

/

3

av sin

längd.

4) Ställ omkopplaren BEAT (5) i MASTER-läge. Dio-

derna (4) visar utnivån.

5) Drag övergångsregeln (19) helt till vänster (posi-

tion CH 1).

6) Kontrollera kanal 1 med skjutregel (12). Optimal

inställning är då de högsta passagerna i musiken
tänder 0 dB dioden (4) helt kort.

Efter inställning bör skjutregeln stå i ca: 

2

/

3

av

regelns längd för att ge tillräckligt utrymme för in

och ut toning av musiken. Om inte, så ställ nivån
med GAIN-kontrollen (2).

7) Ställ in balansen på kanal 1 med BALANCE-kon-

trollen (1) och ljudkaraktären med EQ:n (15). Sig-
nalen kan ökas med upp till 12 dB med de olika EQ-
inställningarn samt dämpas med upp till -24 dB.
Då kontrollerna står i mittposition är ljudet utan
påverkan från EQ:n.

8) Ställ övergångsregeln helt till höger (position

CH 2) och upprepa inställningarna som för
kanal 2.

5.2 Växling mellan kanalerna

Efter att inställningarna gjorts för resp kanal kan väx-
ling mellan dessa ske med övergångsregeln (19).

Genom att ändra ingångsväljarna (3 + 6) kan en

annan signalkälla väljas för växling med övergångs-
regeln till totalt 8 anslutna enheter.

5.3 Mixning av signaler

Om signalerna från kanal 1 och kanal 2 skall mixas,
ställ övergångsregeln (19) i mittposition. Volymen
från båda kanalerna är då lika stark. Om den ena
kanalen skall höras mer än den andra, drag regeln åt
det håll som skall höras högre.

5.4 Förlyssning av kanalerna

Kanal 1 eller 2 kan förlyssnas via hörlurar även on
skjutregel (19) står helt till den andra kanalen eller
om resp kanalregel (12) står i minimiläge. På detta
sätt kan den önskade mixpunkten bestämmas från
ansluten CD ed.

1) Anslut hörlurar (

8

) till PHONES (25).

2) Välj med övergångsregeln (14) vilken kanl som

skall förlyssnas. I mittläge hörs båda kanalerna
samtidigt.

3) Ställ in volymen för hörlurarna med kontrollen

CUE (24).
OBS: Varken EQ:n (15), KILL (16) eller anslutna
effektenhet har någon effekt på karaktären i hör-
lurarna.

20

S

Summary of Contents for 20.1020

Page 1: ...PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING STEREO DISCO MISCHPULT STEREO DISCO MIXER TABLE DE MIXAGE STÉRÉO POUR DISCOTHÈQUE MIXER STEREO PER DISCOTECA MPX 200 BL Best Nr 20 1020 MPX 200 RT Best Nr 20 1030 ...

Page 2: ...ouve pages 8 11 Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nede...

Page 3: ...BASS MID HIGH POWER BASS KILL MID KILL HIGH KILL LOOP GAIN HIGH MID BASS TALK MIC ON BASS BASS KILL MID MID KILL HIGH HIGH KILL PHONES DJ MIC MPX 200 STEREO PRO MIXER R 0 10 10 0 CH 1 CH 1 L R LINE 1 PHONO 1 LINE 2 CD 1 CH 2 LINE 3 PHONO 2 LINE 4 CD 2 L R REC BOOTH MASTER OUTPUT L R 230V 50Hz LOOP IN OUT L R 32 33 34 35 36 37 38 17 16 13 12 11 10 9 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 14 15 18 ...

Page 4: ...ssen ist Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Balance control for channel 1 2 GAIN control to adjust the input amplification for channel 1 3 Input selector switch for channel 1 4 LED level display 5 Selector switch for the LED level display 4 position CH 1 CH 2 The left LED row shows th...

Page 5: ...tellen Durch Verstellen der drei Klangregler lassen sich die Bässe Mitten und Höhen bis zu 12 dB anheben bzw bis zu 24 dB absenken Stehen die Regler in der Mittelstellung findet keine Frequenzgangbeeinflussung statt The unit is designed for indoor use only Protect the unit against humidity and heat permis sible ambient temperature range 0 40 C Do not take the unit to operation and immediately take...

Page 6: ...nge blendet Effekttasten PUNCH OUT 18 27 Für die Dauer des Tastendrucks läßt sich mit der Taste 18 der Kanal 1 ausblenden und mit der Taste 27 der Kanal 2 Hinweis Diese Effekte sind an den Ausgängen MASTER 34 BOOTH 35 und REC 36 zu hören 8 Set the crossfader fully to the right to position CH 2 and repeat the level balance and sound adjustments for channel 2 with the corresponding controls 5 2 Fadi...

Page 7: ...15 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H x T 255 x 355 x 115 mm Gewicht 3 6 kg Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten 6 Specifications Inputs 1 x DJ mic mono 1 5 mV 600 Ω unbal 2 x phono stereo 3 mV 47 kΩ 6 x line stereo 150 mV 47 kΩ 1 x loop in stereo 330 mV 600 Ω Outputs 1 x master stereo 1 V 600 Ω 1 x booth stereo 1 V 600 Ω 1 x record stereo 330 mV 600 Ω 1 x loop out stereo...

Page 8: ... à la garantie caduque Respectez les points suivants La table de mixage n est conçue que pour une uti lisation en intérieur Protégez la de l humidité et de la chaleur tempé rature de utilization autorisée 0 40 C Ne la faites jamais fonctionner et débranchez la immédiatement lorsque Vi consigliamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti des...

Page 9: ... autre poussez le réglage vers la gauche ou la droite en fonction 2 Avvertenze Questo apparecchio corrisponde alla norma CE 89 336 CEE sulla compatibilità elettromagnetica e alla norma 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione L apparecchio funziona con tensione di rete di 230 V Non intervenire mai al suo interno la manipolazione scorretta può provocare delle scari che pericolose Se l apparecchio ...

Page 10: ...ersa per le dis solvenze In tal modo sono possibili le dissolvenze fra un massimo di otto apparecchi collegati 5 3 Miscelare le sorgenti collegate Se si desidera miscelare i segnali dei canali 1 e 2 occorre spostare il crossfader 19 nel centro A que sto punto i canali 1 e 2 presentano lo stesso livello di volume Se un canale deve essere a volume ridotto basta spostare il crossfader più a destra o ...

Page 11: ... x H x P 255 x 355 x 115 mm Poids 3 6 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé 6 Dati tecnici Ingressi 1 x DJ Mic mono 1 5 mV 600 Ω asimm 2 x Phono stereo 3 mV 47 kΩ 6 x Line stereo 150 mV 47 kΩ 1 x Loop in stereo 330 mV 600 Ω Uscite 1 x Master stereo 1 V 600 Ω 1 x Booth stereo 1 V 600 Ω 1 x Record stereo 330 mV 600 Ω 1 x Loop out stereo 330 mV 600 Ω 1 x Cuffia ste...

Page 12: ... se visualicen los elementos y conexio nes 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera 1 Reglaje del balance para el canal 1 2 Reglaje GAIN reglaje de la amplificación de en trada del canal 1 3 Selector de entrada para el canal 1 4 VU metro de diodos 5 Inversor del VU metro 4 Posición CH 1 CH 2 el VU metro izquierdo indica el nivel del canal 1 y el VU metro derecho el nivel del canal 2 la visuali...

Page 13: ...e balans in met de BALANCE regelaar 1 en het klankbeeld met de equalizers 15 Door instelling van de drie equalizers klank regelaars kunnen de lage en hoge tonen en de middentonen met maximaal 12 dB versterkt en met maximaal 24 dB gedempt worden Wan No conectarlo y desconectarlo de inmediato ya que 1 el aparato o el cable de red presenta desperfec tos 2 después de una caída o accidente parecido el ...

Page 14: ...lang de effecttoets ingedrukt wordt Effecttoets PUNCH IN 26 voor kanaal 2 a Met de crossfader 19 in stand CH 2 wordt het volume van kanaal 2 versterkt zolang de effect toets ingedrukt gehouden wordt b Met de crossfader in stand CH 1 wordt kanaal 2 met een iets versterkt volume ingemengd zolang de effecttoets ingedrukt wordt Effecttoetsen PUNCH OUT 18 27 Zolang de effecttoets ingedrukt gehouden wor...

Page 15: ...50 Hz 15 VA Omgevingstemperatuur 0 40 C Afmetingen B x H x D 255 x 355 x 115 mm Gewicht 3 6 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen 6 Características técnicas Entradas 1 x Mic mono stereo 1 5 mV 600 Ω asym 2 x Phono estéreo 3 mV 47 kΩ 6 x Ligne estéreo 150 mV 47 kΩ 1 X Loop in stereo 330 mV 600 Ω Salidas 1 x Master est...

Page 16: ...lquer garantia expira se a unidade tiver sido aberta Tenha também em atenção os seguintes itens relati vos ao funcionamento A unidade só deve trabalhar no interior Proteja a contra poeira vibrações luz de sol directa humidade e calor a temperatura admis sível para funcionamento é de 0 40 C Fold side 3 ud Så kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og tilslutninger 1 Betjeningselementer og ...

Page 17: ...irektivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EØF og lav spændingsdirektivet 73 23 EØF Enheden benytter livsfarlig netspænding 230 V For at undgå fare for elektrisk stød må kabinettet ikke åbnes Overlad servicering til autoriseret per sonel Desuden bortfalder enhver reklamationsret hvis enheden har været åbnet Vær altid opmærksom på følgende Enheden er kun beregnet til indendørs brug...

Page 18: ...Skal den ene kanal høres ved en lavere volumen end den anden skal crossfader en flyttes tilsvarende mod venstre eller højre 5 4 Lytning til kanaler før fader pre fader Det er muligt at monitere kanal 1 eller kanal 2 via hovedtelefoner også selvom crossfader en 19 er sat til den modsatte kanal eller selvom faderen 12 for den relevante kanal er sat til minimum Det er på denne måde muligt for eksempe...

Page 19: ...es L x A x P 255 x 355 x 115 mm Peso 3 6 kg De acordo com o construtor Sujeito a alterações técnicas 6 Tekniske specifikationer Indgange 1 x DJ mic mono 1 5 mV 600 Ω ubalanceret 2 x phono stereo 3 mV 47 kΩ 6 x line stereo 150 mV 47 kΩ 1 x loop in stereo 330 mV 600 Ω Udgange 1 x master stereo 1 V 600 Ω 1 x booth stereo 1 V 600 Ω 1 x record stereo 330 mV 600 Ω 1 x loop out stereo 330 mV 600 Ω 1 x he...

Page 20: ...står 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas på verkstad En skadad elsladd skall bytas på verkstad Dra aldrig ur kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen Om enheten används för andra ändamål än avsett om den inte kopplas in ordentligt om den används på fel sätt eller inte reparer...

Page 21: ...resp område i det nedre läget Dioden ovanför omkoppla ren tänds Om alla 3 omkopplarna är aktiva är kana len tyst Genom att trycka kort på knappen PUNCH i takt med musiken kan speciella effekter fås fram Effektknapp PUNCH IN 17 för kanal 1 a Om övergångsregel 19 är i position CH 1 för stärks ljudet från kanal 1 så länge knappen hålls intryckt b Om övergångsregel är i läge CH 2 hörs kanal 1 inte Kan...

Page 22: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 07 98 01 ...

Reviews: