background image

In der Regel wird eine optimale Aussteuerung

erreicht, wenn das VU-Meter (30) bei durchschnitt-
lich lauten Passagen Werte im 0-dB-Bereich an-
zeigt (Anzeige 0 dB = 1 V). Ist der Ausgangspegel
jedoch für das nachfolgende Gerät zu hoch oder
zu niedrig, muss das Mastersignal entsprechend
niedriger oder höher ausgesteuert werden.

7.2.1 Einstellungen für den Effektweg „FX SEND“
Über den Ausspielweg „FX SEND“ lassen sich die
Signale der Kanäle 1 – 7/8 herausführen, durch ein
Effektgerät schleifen und wieder in das Mischpult zu-
rückführen. Der Effektweg ist post-fader geschaltet.

1) Mit den Reglern „FX“ (11) die Signale der Ein-

gangskanäle auf den Effektweg mischen.

2) Mit dem Regler „FX SEND“ (28) den Pegel des

Ausgangssignals des Effektwegs, das über die
Buchse „FX SEND“ (16) ausgekoppelt und dem
Effektgerät zugeführt wird, einstellen.

3) Über den Return-Eingang „FX RETURN“ (23)

kann das vom Effektgerät bearbeitete Signal wie-
der in das Mischpult zurückgeführt werden. Es
wird – ohne Möglichkeit der Pegeleinstellung
über das Mischpult – vor dem Masterfader (33)
auf die Signalsumme gegeben.

7.2.2 Einstellungen für den Monitorweg

„AUX SEND“

Über den Ausspielweg „AUX SEND“ lassen sich die
Signale der Kanäle 1 – 7/8 auskoppeln und einer
Monitoranlage für die Bühnenbeschallung zuführen.
Der Monitorweg ist pre-fader geschaltet.*

1) Mit den Reglern „AUX“ (10) die Signale der Ein-

gangskanäle auf den Monitorweg mischen.

2) Mit dem Regler „AUX SEND“ (26) den Pegel des

Monitor-Ausgangssignals, das über die Buchse
„AUX SEND“ (15) ausgekoppelt und der Monitor-
anlage zugeführt wird, einstellen.

* Hinweis: Durch interne Modifikation des Mischpults kann der

Ausspielweg „AUX SEND“ von pre-fader auf post-fader umge-
schaltet werden und damit nicht als Monitorweg sondern als
zusätzlicher Effektweg genutzt werden. Siehe dazu Kap. 8.

7.3 Abhören über einen Kopfhörer und/oder

eine Monitoranlage in einem separaten
Abhörraum

Über einen Kopfhörer und/oder über eine an den
Buchsen „CTRL ROOM“ (19) angeschlossene Moni-
toranlage in einem separaten Regieraum („control
room“) lassen sich folgende Signale abhören:

a das Mastersignal an den Ausgängen „MAIN“ (17)

und „REC“ (21) 

die linke Taste „2-TRACK“ 

(34) und die Tas-

te „AUX“ (35) müssen ausgerastet sein.

b das Signal vom Tonaufnahmegerät am Eingang

„PLAY“ (22)

die linke Taste „2-TRACK“ 

muss gedrückt

und die Taste „AUX“ ausgerastet sein.

c das Ausgangssignal der Buchse „AUX SEND“ (15)

die Taste „AUX“ muss  gedrückt sein.
(Die Stellung der linken Taste „2-TRACK“ 
hat in dem Fall keine Bedeutung.)

Die gewünschte Abhörlautstärke mit dem Regler
„CTRL ROOM/PHONES“ (36) einstellen.

8

Modifikation der Ausspielweges
„AUX SEND“

Ab Werk ist der Ausspielweg „AUX SEND“ als Pre-
Fader-Weg ausgelegt. Bei Bedarf kann der Signal-
abgriffspunkt für jeden der Eingangskanäle 1 – 7/8
getrennt auf post-fader umgestellt werden.

1) Das Gerät ausschalten [Schalter „POWER“ (18)]

und unbedingt von der Stromversorgung trennen.

2) Die Bodenplatte des Geräts abschrauben.

3) Auf der Lötseite der Platine wird der Signalab-

griffspunkt für den Ausspielweg „AUX SEND“ für
jeden Eingangskanal über jeweils eine Steck-
brücke („JP1“) festgelegt. Durch Umstecken die-

ser Brücke lässt sich jeder Kanal auf post-fader
schalten.

4) Das Mischpult wieder zusammenschrauben.

9

Technische Daten

Eingänge

Mic, sym., mono:  . . . . . . . . . . 0,5 mV/2 k

,

Gain min. 110 mV

Line, sym., mono:  . . . . . . . . . 10 mV/47 k

, Gain min. 1,3 V

Line, sym., stereo:  . . . . . . . . . 10 mV/10 k

, Gain min. 1,3 V

Aux Return, sym., stereo:  . . . 250 mV/5 k

FX Return, sym., stereo:  . . . . 250 mV/5 k

2-Track Play, asym., stereo:  . 250 mV/ 20 k

Insert (Return), asym., mono: 250 mV/ 20 k

Ausgänge

Main L/R, sym., stereo:  . . . . 1 V/75

Ctrl Room, asym., stereo:  . . . 1 V/75

Aux Send, asym., mono: . . . . 650 mV/100

(pre-fader)

FX Send, asym., mono:  . . . . 650 mV/100

(post-fader)

2-Track Rec, asym., stereo:  . 250 mV/600

Insert (Send), asym., mono:  . 250 mV/1

Kopfhörer, stereo:  . . . . . . . . .

8

Frequenzbereich:  . . . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

Klirrfaktor:  . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,005 %

Störabstand:  . . . . . . . . . . . . . . . 89 dB (bewertet)

Übersprechen:  . . . . . . . . . . . . . -69 dB

VU-Meter:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 dB = 1 V

Klangregelung:  . . . . . . . . . . . . . ±15 dB bei 12 kHz (HI)/

2,5 kHz (MID)/80 Hz (LO)

Phantomspeisung:  . . . . . . . . . . +48 V 

Stromversorgung:  . . . . . . . . . . . 2 x 21 V~/500 mA über

beiliegendes Netzgerät
(230 V~/50 Hz/25 VA)

zulässige Einsatztemperatur:  . . 0 – 40 °C

Abmessungen:  . . . . . . . . . . . . . 295 x 315 x 53 mm

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,5 kg

Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.

Vorsicht!
Für diese Modifikation muss das Gerät geöffnet
werden. Darum darf sie nur von einer qualifizierten
Fachkraft durchgeführt werden.

volume (display 0 dB = 1 V). However, if the out-
put level is too high or too low for the following
unit, the level of the master signal must be ad-
justed lower or higher correspondingly.

7.2.1 Adjustments for the effect way “FX SEND”
Via the Aux way “FX SEND” it is possible to route the
signals of the channels 1 to 7/8, to feed them
through an effect unit and to return them to the
mixer. The effect way is switched post-fader. 

1) With the controls “FX” (11) add the signals of the

input channels to the effect way.

2) With the control “FX SEND” (28) adjust the level

of the output signal of the effect way which is
picked off via the jack “FX SEND” (16) and fed to
the effect unit.

3) Via the return input “FX RETURN” (23) the signal

processed by the effect unit can be returned to
the mixer. It is fed to the master signal ahead of
the master fader (33) – without the possibility of
adjusting the level via the mixer.

7.2.2 Adjustments for the monitor way

“AUX SEND”

Via the Aux way “AUX SEND” it is possible to pick off
the signals of channels 1 to 7/8 and to feed them to
a monitoring system for PA stage applications. The
monitor way is switched pre-fader.*

1) With the controls “AUX” (10) add the signals of

the input channels to the monitor way.

2) With the control “AUX SEND” (26) adjust the

level of the monitor output signal which is picked
off via the jack “AUX SEND” (15) and fed to the
monitoring system.

* Note: by internal modification of the mixer the Aux way “AUX

SEND” can be switched from pre-fader to post-fader and thus it
cannot be used as monitor way but as additional effect way. For
this see chapter 8.

7.3

Monitoring via headphones and/or a moni-
toring system in a separate control room

Via headphones and/or a monitoring system con-
nected to the jacks “CTRL ROOM” (19) in a separate
control room, the following signals can be monitored:

a the master signal at the outputs “MAIN” (17) and

“REC” (21)

the left button “2-TRACK” 

(34) and the but-

ton “AUX” (35) have to be released.

b the signal from the audio recording unit at the

input “PLAY” (22)

the left button “2-TRACK” 

must be pressed

and the button “AUX” must be released.

c the output signal of the jack “AUX SEND” (15)

the button “AUX” must be pressed.
(The position of the left button “2-TRACK” 

is

of no importance in this case.)

Adjust the desired monitoring volume with the con-
trol “CTRL ROOM/PHONES” (36).

8

Modification of the Aux way
“AUX SEND”

In the factory the Aux way “AUX SEND” is designed
as pre-fader way. If required, the signal pick-off point
can be rearranged to post-fader separately for each
of the input channels 1 to 7/8.

1) Switch off the unit [switch “POWER” (18)] and

disconnect it in any case from the power supply.

2) Screw off the bottom plate of the unit.

3) On the soldering side of the PCB the signal pick-

off point for the Aux way “AUX SEND” for each
input channel is fixed via one jumper each
(“JP1”). By rearranging this jumper it is possible
to switch each channel to post-fader.

4) Screw the mixer together.

9

Specifications

Inputs

Mic, bal., mono:  . . . . . . . . . . 0.5 mV/2 k

gain 110 mV min.

Line, bal., mono:  . . . . . . . . . . 10 mV/47 k

gain 1.3 V min.

Line, bal., stereo:  . . . . . . . . . 10 mV/10 k

gain 1.3 V min.

Aux Return, bal., stereo:  . . . . 250 mV/5 k

FX Return, bal., stereo: . . . . . 250 mV/5 k

2-Track Play, unbal., stereo:  . 250 mV/20 k

Insert (Return), unbal., mono: 250 mV/20 k

Outputs

Main L/R, bal., stereo:  . . . . . 1 V/75

Ctrl Room, unbal., stereo: . . . 1 V/75

Aux Send, unbal., mono:  . . . 650 mV/100

(pre-fader)

FX Send, unbal., mono:  . . . . 650 mV/100

(post-fader)

2-Track Rec, unbal., stereo:  . 250 mV/600

Insert (Send), unbal., mono:  . 250 mV/1

Headphones, stereo:  . . . . . .

8

Frequency range:  . . . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.005 %

S/N ratio:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 dB (unweighted)

Crosstalk:  . . . . . . . . . . . . . . . . . -69 dB

VU meter:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 dB = 1 V

Equalizer:  . . . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB at 12 kHz (HI)/

2.5 kHz (MID)/80 Hz (LO)

Phantom power:  . . . . . . . . . . . . +48 V

Power supply:  . . . . . . . . . . . . . . 2 x 21 V~/500 mA via sup-

plied power supply unit
(230 V~/50 Hz/25 VA)

Admissible ambient 
temperature:  . . . . . . . . . . . . . . . 0 – 40 °C

Dimensions:  . . . . . . . . . . . . . . . 295 x 315 x 53 mm

Weight:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 kg

According to the manufacturer.
Subject to change.

Caution!
For this modification the unit must be opened.
Therefore, it must only be made by qualified special
personnel.

9

GB

D

A

CH

Summary of Contents for MMX-802

Page 1: ...N MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AUDIO MISCHPULT AUDIO MIXER TABLE DE MIXAGE AUDIO MIXER AUDIO MMX 802 Best Nr 20 1920 ...

Page 2: ...tænder for apparatet Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye img Stage Line apparat Læs oplysningerne for en sikker brug af apparatet før ibrugtagning Følg sikkerheds oplysningerne for at undgå forkert betjening og for at be skytte Dem og Deres apparat mod skade på grund af for kert brug Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 24 Förskrift Vi önskar dig mycket nöje med din nya img Stage Line ...

Page 3: ...3 14 7 5 21 13 12 11 10 9 8 6 4 3 2 1 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 31 32 33 34 35 36 37 30 ...

Page 4: ...t diesen Anschlüssen verbunden sein da diese zerstört werden könnten Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections describ ed Contents 1 Operating Elements and Connections 4 2 Safety Notes 6 3 Applications 6 4 Setting up Rack Mounting 6 5 Connecting the Units 6 5 1 Audio sources 6 5 2 Effect unit 7 5 2 1 Insert jacks 7 5 2 2 Effect way FX SEND 7 5 3 Monitoring...

Page 5: ...itte beachten Sie auch den Vorsichtshin weis der Position 1 16 Mono output 6 3 mm jack unbal of the Aux way FX SEND switched post fader it can be used for connecting an effect unit 17 Stereo output 6 3 mm jack bal of the master channel MAIN for connecting an amplifier for PA applications in the hall 18 POWER switch of the mixer 19 Stereo output 6 3 mm jack unbal for the con nection of a monitoring...

Page 6: ...ßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Außerdem erlischt beim Öffnen des Netzgerätes jeglicher Garantiean spruch 2 Safety Notes The mixer and the supplied power supply unit corre spond to the directive 89 336 EEC for electromag netic compatibility The power supply unit additionally corresponds to the low voltage directive 73 23 EEC It is essential to observe the following item...

Page 7: ...g Effektgerät RETURN SEND RETURN SEND rot schwarz schwarz 5 2 Effect unit There are two possibilities to insert an effect unit e g reverberation unit noise gate compressor 1 via the insert jacks 2 of the mono channels 1 to 4 chapter 5 2 1 2 by using the effect way FX SEND of the mixer chapter 5 2 2 Note by internal modification of the mixer also the Aux way AUX SEND can be used as additional effec...

Page 8: ...on the rear side of the unit To indicate that the unit is ready for operation the red LED POWER 24 lights up Then switch on the connected units After operation switch off the mixer with the switch POWER 18 If it is not used for a longer time disconnect the mains plug of the power supply unit from the mains socket as the power supply unit has a low current consumption even with the mixer switched o...

Page 9: ...40 C Abmessungen 295 x 315 x 53 mm Gewicht 4 5 kg Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten Vorsicht Für diese Modifikation muss das Gerät geöffnet werden Darum darf sie nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden volume display 0 dB 1 V However if the out put level is too high or too low for the following unit the level of the master signal must be ad justed lower or high...

Page 10: ... Signalleitungen gleich auftreten und am Eingang des Mischpults nur der Signalunterschied zwischen den beiden Leitungen weiterverstärkt wird Gegenteil asymmetrisch XLR Geschütztes Warenzeichen für professionelle Steckver bindungen XLR Stecker und Buchsen sind speziell für sym metrische Signalübertragung ausgelegt 10 Glossary Words in italics are keywords which are further explained in detail Aux s...

Page 11: ...tation fantôme de 48 V Dans ce cas aucun micro asymétrique ne doit être relié à ces prises il pourrait être endommagé Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 11 2 Avvertenze di sicurezza 13 3 Possibilità d impiego 13 4 Collocamento montaggio in rack 13 5 Collegamento degli ap...

Page 12: ...e voir chapitre 8 Attention N activez l interrupteur que lorsque la table de mixage est éteinte pour éviter tout bruit fort à l allumage respectez les conseils d utilisation de la position 1 16 Uscita mono jack 6 3 mm asimm FX SEND post fader può essere usata per collegare un unità per effetti 17 Uscita stereo jack 6 3 mm simm del canale master MAIN per collegare un amplificatore per la sonorizzaz...

Page 13: ...itre 8 Attention Le bloc secteur est alimenté par une tension dan gereuse en 230 V Ne touchez jamais l intérieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pouvez subir une décharge électrique En outre l ouverture du bloc secteur rend tout droit à la garantie caduque 2 Avvertenze di sicurezza Il mixer e l alimentatore in dotazione sono conformi alla direttiva CE 89 336 CEE sulla compat...

Page 14: ... 1 les micros pourraient être endommagés table de mixage INSERT entrée appareil à effets sortie appareil à effets RETURN SEND RETURN SEND rouge noir noir 5 2 1 Prese Insert Se si inserisce un unità mono per effetti in uno dei canali 1 4 il segnale del canale viene disaccop piato attraverso la presa INS 2 e ritorna succes sivamente nel mixer attraverso al stessa presa Per il collegamento occorre us...

Page 15: ...au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de régler le volume et de ne plus le modifier usato per un tempo prolungato conviene stac care la spina dell alimentatore dalla presa di rete perché anche con il mixer spento si registra un basso consumo di corrente 7 Funzionamento 7 1 Impostazione base dei canali d ingresso Prima di regolare i canali d ingresso a portare i seguenti regolatori ...

Page 16: ...l doit être ouvert seul un personnel qualifié et habilité peut effectuer les interventions 7 2 1 Impostazioni per la via per effetti FX SEND Tramite l uscita FX SEND è possibile esportare i segnali dei canali 1 7 8 inserirli in un unità per effetti e riportarli di nuovo nel mixer La via per effetti è una via post fader 1 Con i regolatori FX 11 miscelare i segnali dei canali d ingresso sulla via pe...

Page 17: ...lles sont spécialement conçues pour une transmission symétrique des signaux 10 Spiegazione dei termini tecnici I vocaboli in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Alimentazione phantom l alimentazione di tensione general mente 48 V per microfoni a condensatore che è presente ai contatti 1 massa e 2 3 positivo di prese XLR a 3 poli Il segnale del microfono non viene influenzato poiché solo il ...

Page 18: ...eschadigd 14 Niveauregelaars voor de kanalen 1 tot 7 8 om het betreffende kanaalsignaal te mengen met het signaal op het masterkanaal MAIN 15 Mono uitgang 6 3 mm jack ongebalanceerd van het uitgangskanaal AUX SEND pre fader geschakeld kan worden gebruikt voor de aan sluiting van een monitorinstallatie om het podi umgeluid te verzorgen 16 Mono uitgang 6 3 mm jack ongebalanceerd van het uitgangskana...

Page 19: ...rantie bij het eigenhandig openen van de netadapter 2 Op de ingangen 3 van de stereokanalen 5 6 en 7 8 kan u stereoapparatuur met lijnniveau zoals synthesizer keyboard drumcomputer aanslui ten Jack L linker kanaal jack R rechter kanaal U kan ook monoapparatuur aansluiten op de stereokanalen 5 6 en 7 8 Gebruik in dit geval enkel de bovenste jack L Het ingangssignaal wordt dan intern naar het rechte...

Page 20: ...eer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt Opgelet Schakel de fantoomvoeding uitsluitend in of uit wanneer het mengpaneel is uitgescha keld Zo vermijdt u luide schakelploppen Schakel de fantoomvoeding niet in wanneer ongebalanceerde microfoons zijn aangeslo ten op de XLR aansluitingen van de jacks MIC LINE 1 Deze microfoons zouden kunnen worden be...

Page 21: ...n en doorgestuurd Storingen die op een gebalanceerde lei ding instralen worden grotendeels onderdrukt omdat ze zich op beide signaalleidingen tegelijk voordoen en aan de ingang van het mengpaneel enkel het signaalverschil tussen de beide leidingen wordt versterkt Tegenovergestelde ongebalanceerd Insert Eng to insert invoegen Via de insert jack kan u een effectenapparaat b v compressor in een kanaa...

Page 22: ...2 R L master signal post fader EQ HI 15dB 12kHz LO 15dB 80Hz MID 15dB 2 5kHz PFL green LED PFL LED 5 6 7 8 PEAK red PFL green LED PFL signal 1 4 to PFL SELECT LOGIC PFL signal 1 4 to PFL SELECT LOGIC VU meter 0dB 1V 20 7 4 2 0dB 2 4 7 PEAK 10 PFL SELECT LOGIC PFL LED SELECT LOGIC MASTER PFL AUX RETURN FX RETURN PFL signal 1 PFL signal 2 PFL signal 3 PFL signal 4 PFL signal 5 6 PFL signal 7 8 PFL L...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...te de aire correcta En ningún caso las ranuras de ventilación no pueden estar obstruidas No poner nada dentro de las rejillas de ventila ción El aparato podría resultar dañado No haga nunca funcionar la mesa de mezcla y desconecte el alimentador inmediatamente de la red cuando 1 daños aparecen en la mesa de mezcla el ali mentador o el cable de red del alimentador 2 después de una caída o accidente...

Page 25: ... poistetaan ilmanvaih dolla Tämän vuoksi laitteen tuuletusaukkoja ei saa peittää Älä käytä ilmanottoaukkoja asennuksen läpivien teinä sillä se saattaa vahingoittaa laitetta Irrota virtalähteen johto pistorasiasta äläkä käyn nistä laitetta jos 1 laitteessa virtalähteessä tai verkkovirtajohdos sa on havaittava vaurio on havaittava vaurio 2 laitteiden putoaminen tai vastaava vahinko on saattanut aihe...

Page 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com A 0036 99 01 09 2002 ...

Reviews: