background image

13

Español

Los soportes de montaje TXS-100BNC 

se pueden utilizar para instalar las antenas 
fuera del rack, p . ej . si no hay suficiente 
espacio para las antenas o si otros aparatos 
del rack están bloqueando las ondas de 
radio . Los soportes de montaje vienen con 
un cable de conexión de 1 m .

3)  Las tomas XLR MIC OUT (12) de las cuatro 

partes receptoras se pueden conectar a 
cuatro entradas de micrófono de un mez-
clador o amplificador .

Para utilizar la señal mezclada de las 

cuatro partes receptoras, envíe la señal 
mezclada desde la toma LINE OUT (13) a 
una entrada de línea . Para ajustar el nivel 
de mezcla, ver apartado 4 .3 .

4)  Conecte el alimentador entregado a la 

toma de corriente DC INPUT (14) y a un 
enchufe  (230 V/ 50 Hz) .

5)  Para encender el receptor, mantenga pul-

sado el botón POWER (9) hasta que se 
iluminen los visualizadores (1) .

Para la desconexión del receptor, man-

tenga pulsado el botón hasta que apa-
rezca OFF en los visualizadores . El alimen-
tador mantiene un consumo débil incluso 
cuando el receptor está apagado; por lo 
tanto, desconecte el alimentador del en-
chufe cuando no vaya a utilizar el receptor 
durante un largo periodo de tiempo .

6)  Los otros ajustes de la parte receptora 

se describen en los siguientes apartados . 
Haga los ajustes uno tras otro para cada 
parte receptora (RECEIVER 1– 4) .

4.2 Ajuste de los canales 

de transmisión

Escanee un canal de transmisión libre auto-
máticamente o ajústelo manualmente . Luego 
simplemente pulse un botón para ajustar el 
micrófono inalámbrico en el mismo canal  
mediante la señal IR .
1)  Para 

escanear automáticamente

 un 

canal de recepción libre, mantenga pul-
sado el botón ACT (5) hasta que en el  
visualizador se indique el modo de escaneo 
(

) . Unos instantes después, el visualiza-

dor mostrará el número del canal encon-
trado . Las frecuencias correspondientes 
se pueden encontrar en la tabla de las 
páginas 16 17 .

2)  Para 

ajustar manualmente

 una frecuen-

cia de transmisión específica, consulte la 
tabla de las páginas 16 17 para el 
grupo de canales y el número de canal 
que correspondan .

a) Pulse el botón SET (6) una vez: Los dígi-

tos para GROUP empezarán a parpadear 
en el visualizador .

b) En cuanto los dígitos parpadeen (du-

rante unos segundos después de pulsar 
el botón SET, 

 o 

), utilice el botón 

 

 (7) para ajustar el grupo de canal .

 

   Nota:

 Si los números dejan de parpadear antes 

de ajustar el grupo, pulse de nuevo el botón SET .

c) Para ajustar el número de canal, pulse 

el botón SET repetidamente hasta que 
empiecen a parpadear los números de 
CHANNEL .

d) Utilice el botón 

 o 

 para seleccionar 

el número de canal . El ajuste de canal 
se guardará en cuanto los dígitos dejen 
de parpadear .

3)  Si el indicador ANTENNA A o B (2) se ilu-

mina mientras el micrófono inalámbrico 
está apagado, significa que se reciben se-
ñales de interferencia o señales de otro 
sistema inalámbrico . En este caso, ajuste 
un canal diferente .

4)  Conecte el micrófono inalámbrico y 

apunte el sensor IR del micrófono in- 
alámbrico hacia el LED IR (4) de la parte 
receptora (ver manual de instrucciones del 
micrófono inalámbrico, si es necesario) . La 
distancia no puede exceder los 1,5 m y no 
tiene que haber obstáculos entre el sensor 
y el LED IR .

Pulse brevemente el botón ACT (5) . Se 

activará la luz de fondo del visualizador 
del micrófono inalámbrico; el micrófono 
inalámbrico y la parte receptora estarán 
ajustados en el mismo canal .

5)  Cuando la parte receptora y el micrófono 

inalámbrico estén ajustados en el mismo 
canal de transmisión, se iluminará el in-
dicador ANTENNA A o B (2) de la parte 
receptora – dependiendo de la antena 
que reciba la señal más potente . Si no se 
ilumina ninguno de los indicadores, haga 
las siguientes comprobaciones:

1 . ¿Las baterías del micrófono inalámbrico 

están descargadas?

2 . ¿Hay algún objeto de metal interfiriendo 

con la recepción de la vía de transmi-
sión?

3 . ¿Se puede mejorar la calidad de recep-

ción girando las antenas receptoras?

4 . ¿La distancia entre el receptor y el micró-

fono inalámbrico es demasiado grande?

5 . ¿Ha elevado demasiado la supre-

sión de interferencias con el control 
SQUELCH (11)? (apartado 4 .4)

4.3 Ajuste del nivel de mezcla 

de la señal de micrófono

La señal mezclada de las cuatro partes recep-
toras está disponible en la toma LINE OUT 
(13) . Para ajustar el nivel de mezcla de cada 
señal, se puede cambiar el volumen de las 
cuatro señales de micrófono por separado: 
Primero ajuste la señal para reproducirse con 
el volumen más alto; esto también ajustará 
el nivel de salida de la toma LINE OUT en la 
entrada del siguiente aparato . Luego añada 
las otras señales de micrófono .
1)  Conecte el siguiente aparato de audio 

después del receptor o suba el control 
 correspondiente del mezclador .

2)  Pulse el botón SET (6) tres veces: Los dí-

gitos para VOL empezarán a parpadear .

3)  Cante/Hable por el micrófono, en cuanto 

los dígitos parpadeen (durante unos se-
gundos después de pulsar el botón SET, 

 o 

), utilice el botón 

 o 

 (7) para 

ajustar el volumen (rango 00 – 63) .

 

 Nota:

 Si los números dejan de parpadear antes 

de ajustar el grupo, pulse otra vez el botón SET 
tres veces .

4)  El ajuste se guardará en cuanto los dígitos 

dejen de parpadear .

4.4 Ajuste de la supresión de 

interferencias

Utilice el control SQUELCH (11) para ajustar 
el valor de umbral en el que se activará la 
supresión de interferencias . La supresión de 
interferencias silenciará la parte receptora du-
rante las pausas de habla/música cuando se 
reciban señales de interferencias y los niveles 
de esas señales estén por debajo del valor 
de umbral ajustado . Sin embargo, un valor 
de umbral superior disminuirá el rango de 
transmisión del micrófono ya que la parte re-
ceptora también se silenciará cuando la fuerza 
de la señal de radio caiga por debajo del valor 
de umbral ajustado . Por lo tanto, ajuste un 
valor de umbral alto (gire el control hacia MIN) 
cuando la recepción sea buena y un valor 
bajo (gire el control hacia MAX) cuando la 
distancia entre el micrófono inalámbrico y el 
receptor sea grande .

5  Especificaciones

Frecuencias portadoras: �  �  672,000 – 696,975 MHz 

Para los canales, ver 
tabla de las páginas 
16 / 17

Relación sonido /ruido RF:  105 dB
Rango de frecuencias
de audio:� � � � � � � � � � � � � 30 – 18 000 Hz
Rango dinámico: � � � � � � � 120 dB
THD: � � � � � � � � � � � � � � � � < 0,5 %
Salidas de audio
  MIC OUT (1– 4): � � � � � � 25 mV, 600 Ω, XLR, sim�
  LINE OUT (Mix): � � � � � � 350 mV, 600 Ω, 

jack 6,3 mm, asim�

Alimentación: � � � � � � � � � Mediante alimentador 

entregado y conectado a 
230  V/ 50 Hz

Temperatura ambiente: � � 0 – 40 °C
Dimensiones (B × H × P): � 482 × 45 × 310 mm, 

(1 U)

Peso: � � � � � � � � � � � � � � � � 2,9 kg

Sujeto a modificaciones técnicas .

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

Summary of Contents for TXS-606DT

Page 1: ...LISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI 4 Kanal Empf nger f r Funkmikrofone 4 Channel Rec...

Page 2: ...ch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Polski Strona 14 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPEC...

Page 3: ...F IR ACT A B SET ANTENNA AF IR ACT A B SET ANTENNA AF IR ACT A B SET POWER RECEIVER 1 RECEIVER 2 RECEIVER 3 RECEIVER 4 TXS 646 ANT B MIC OUT BAL SQUELCH MIN MAX MIC OUT BAL SQUELCH MIN MAX MIC OUT BAL...

Page 4: ...werkstatt Verwenden Sie f r die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien Werden die Ger te zweckentfremdet nicht richtig angeschlossen falsch bedient oder nicht fachger...

Page 5: ...ischen Sensor und IR LED bestehen Die Taste ACT 5 kurz dr cken Die Display Hintergrundbeleuchtung des Funk mikrofons leuchtet auf und das Funkmik rofon ist damit auf den gleichen Kanal wie das Empfang...

Page 6: ...se the units must be repaired by skilled personnel For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the units and no liability for any resulting personal dam...

Page 7: ...and the wire less microphone have been set to the same transmission channel the indicator ANTENNA A or B 2 depending on the antenna that receives signals of higher strength on the receiver section wil...

Page 8: ...te sur l tat de l appareil 3 des d faillances apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent tre r par s par un technicien sp cialis Pour les nettoyer utilisez uniquement un chiffon sec et doux e...

Page 9: ...y avoir d obs tacle entre le capteur et la LED infrarouge Appuyez bri vement sur la touche ACT 5 L clairage de l arri re plan de l affichage du microphone sans fil brille le microphone sans fil est a...

Page 10: ...a pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso acqua o prodotti chimici Nel caso d uso improprio di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di ripara zione non a rego...

Page 11: ...vitore e sul radio microfono impostato lo stesso canale di trasmissione sul modulo ricevitore si accende una delle spie ANTENNA A o B 2 a seconda dell antenna che riceve il segnale migliore Se non si...

Page 12: ...imentador est n visible mente da ados 2 El aparato ha sufrido da os despu s de una ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo el personal t cnico puede reparar los aparatos bajo cualqu...

Page 13: ...el bot n ACT 5 Se activar la luz de fondo del visualizador del micr fono inal mbrico el micr fono inal mbrico y la parte receptora estar n ajustados en el mismo canal 5 Cuando la parte receptora y el...

Page 14: ...owo W ka dym przypadku napraw urz dzenia nale y zleci specjali cie Do czyszczenia urz dze nale y u ywa su chej mi kkiej tkaniny Nie stosowa wody ani rodk w chemicznych Producent ani dostawca nie pono...

Page 15: ...si adne przeszkody Wcisn na kr tko przycisk ACT 5 Zapali si pod wietlenie wy wietlacza mikrofonu bezprzewodowego Mikrofon oraz dany modu odbiornika maj ju usta wione te same kana y 5 Po ustawieniu kan...

Page 16: ...92 550 695 050 23 672 575 675 075 677 575 680 075 682 575 685 075 687 575 690 075 692 575 695 075 24 672 600 675 100 677 600 680 100 682 600 685 100 687 600 690 100 692 600 695 100 25 672 625 675 125...

Page 17: ...91 300 693 800 696 300 73 673 825 676 325 678 825 681 325 683 825 686 325 688 825 691 325 693 825 696 325 74 673 850 676 350 678 850 681 350 683 850 686 350 688 850 691 350 693 850 696 350 75 673 875...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1259 99 02 07 2016...

Reviews: