background image

10

Italiano

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Français
Français Page

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Italiano
Italiano Pagina

Ricevitore a 4 canali per 

radiomicrofoni

Queste istruzioni sono rivolte all‘utente senza 
conoscenze tecniche specifiche . Vi preghiamo 
di leggerle attentamente prima della messa in 
funzione e di conservarle per un uso futuro .

A pagina 3, se aperta completamente, 

vedrete tutti gli elementi di comando e i col-
legamenti descritti .

1  Elementi di comando e 

collegamenti

Display per visualizzare
– il gruppo canali (GROUP 00 – 09)
–  il canale (CHANNEL 00 – 99) 

 

Le relative frequenze sono indicate nella 
tabella alle pagine 16 / 17 .

–  il livello del segnale (VOL 00 – 63), con 

il quale il segnale del microfono del 
modulo ricevitore viene miscelato sulla 
presa LINE OUT (13)

– la potenza RF del segnale ( )

Spie ANTENNA A e B:   
Segnalano, quale delle due antenne riceve 
il segnale più forte .

Spia del segnale AF (Audio Frequency): 
Segnala a partire da un determinato vo-
lume che si sta ricevendo un segnale del 
microfono .

LED IR per emettere i segnali infrarossi 
per l‘impostazione dei canali del radio-
microfono

Tasto ACT 

 

1 .  Per emettere i segnali infrarossi per 

l‘impostazione dei canali del radiomi-
crofono, premere il tasto brevemente .

2 .  Per la ricerca automatica di un canale 

libero di ricezione, premere il tasto fin-
ché il display segnala la ricerca canali 
(

) .

Tasto SET: Se si deve cambiare il gruppo 
canali, il numero del canale o il rapporto 
di miscelazione dei segnali del microfono 
alla presa LINE OUT (13), premere tante 
volte il tasto SET finché sul display lam-
peggiano le relative cifre . Mentre le cifre 
lampeggiano, con i tasti 

 o 

 (7) effet-

tuare l‘impostazione

Tasti 

 e 

 per impostare il gruppo  

canali, il numero canale e il rapporto di 
miscelazione dei segnali del microfono

Antenne di ricezione A e B

Interruttore on /off POWER
1 .  Per accendere, premere il tasto finché 

s‘illuminano i display .

2 .  Per spegnere, premere il tasto finché i 

display indicano OFF .

10 

Prese per antenne

11 

Regolatore SQUELCH per impostare la so-
glia di reazione della soppressione d‘inter-
ferenze (per i moduli ricevitore 1– 4)

12 

Uscita audio XLR per il collegamento con 
un ingresso microfono (per i moduli rice-
vitore  1– 4)

13 

Uscita audio (jack 6,3 mm) per il segnale 
miscelato dei moduli ricevitore 1– 4 da 
collegare con un ingresso Line

14 

Presa d‘alimentazione per il collegamento 
dell‘alimentatore in dotazione

2  Avvertenze per l‘uso sicuro

Gli apparecchi (ricevitore e alimentatore) sono 
conformi a tutte le direttive rilevanti dell’UE e 
pertanto portano la sigla   .

AVVERTIMENTO

L’alimentatore funziona con 
pericolosa tensione di rete . 
Non intervenire mai perso-
nalmente al suo interno . Esi-
ste il pericolo di una scarica 
elettrica .

• 

Gli apparecchi sono previsti solo per l’uso 
all’interno di locali . Proteggerli dall‘acqua 
gocciolante e dagli spruzzi d‘acqua, da alta 
umidità dell‘aria e dal calore (temperatura 
d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C) .

• 

Non depositare sull‘apparecchio dei con-
tenitori riempiti di liquidi, p . es . bicchieri .

• 

Staccare subito l‘alimentatore dalla presa 
di rete se:

1 . il ricevitore o l‘alimentatore presentano 

dei danni visibili;

2 . dopo una caduta o dopo eventi simili 

sussiste il sospetto di un difetto;

3 . gli apparecchi non funzionano corretta-

mente .

Per la riparazione rivolgersi sempre ad 
un’officina competente .

• 

Per la pulizia usare solo un panno morbido, 
asciutto; non impiegare in nessun caso 
acqua o prodotti chimici .

• 

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti 
sbagliati, d’impiego scorretto o di ripara-
zione non a regola d’arte degli apparecchi, 
non si assume nessuna responsabilità per 
eventuali danni consequenziali a persone 
o a cose e non si assume nessuna garanzia 
per gli apparecchi .

Se si desidera eliminare gli apparecchi 
definitivamente, consegnarli per lo 
smaltimento ad un‘istituzione locale 
per il riciclaggio .

3  Possibilità d‘impiego

Il ricevitore a 4 canali TXS-646, in combina-
zione con un massimo di quattro radiomicro-
foni, costituisce una sistema wireless di tras- 
missione audio, realizzato specialmente per 
conferenze nonché per musicisti e impieghi 
dal vivo sul palcoscenico . Il ricevitore true- 
diversity* funziona nel campo di frequenze 
UHF  672,000 – 696,975 MHz .

*  Tecnica  true-diversity:

 Il segnale emesso dal 

radiomicrofono viene ricevuto da due antenne e 
amplificato in due moduli ricevitore separati . Suc-
cessivamente sarà rielaborato il segnale con rice-
zione migliore .

L’impostazione della frequenza è particolar-
mente comoda per via della funzione ACT 
(Automatic Channel Targeting) . Con questa 
funzione, premendo un pulsante e tramite 
un segnale infrarosso, il radiomicrofono viene 
regolato secondo il canale scelto sul ricevitore .

3.1 Accessori

I seguenti radiomicrofoni di IMG STAGELINE 
possono essere usati insieme al TXS-646:

Articolo

Numero 

d‘ordine

Tipo

TXS-606DT

25 .7310

Radiomicrofono  

da tavolo

TXS-606HSE 25 .4690

Trasmettitore tascabile 

per microfoni con connet-

tore XLR mini a 3 poli

TXS-606HT

25 .3540 Radiomicrofono a mano

TXS-606LT

25 .3550

Trasmettitore  

tascabile con  

microfono da cravatta

3.2 Conformità e omologazione

Con la presente, la MONACOR INTERNA-
TIONAL dichiara che il ricevitore TXS-646 è 
conforme alla Direttiva 2014 / 53 / UE . La di-
chiarazione di conformità UE è disponibile 
in Internet:
www .imgstageline .com
Il ricevitore può essere usato nei seguenti 
paesi:
DE
Prima della messa in funzione della sistema 
wireless di trasmissione audio informatevi 
presso la filiale MONACOR o presso le autorità 
del vostro paese . I link per le autorità nazionali 
si trovano in Internet al seguente indirizzo:
www .cept .org

 

t

ECC

 

t

Topics / Info

 

t

SRD* Regulations and indicative list of 
equipment sub-classes

 

t

Tools and Services

 

t

EFIS − ECO Frequency Information System

 

t

National Frequency Tables

*Short Range Devices (dispositivi con portata ridotta)

4  Messa in funzione

4.1 Sistemare, collegare e accendere 

il ricevitore

Prima di realizzare / staccare i collegamenti, 
spegnere tutti gli apparecchi interessati .
1)  Il ricevitore è previsto per il montaggio 

in un rack (482 mm /19”), ma può essere 
usato anche come apparecchio da collo-
care liberamente su un tavolo . Per il mon-
taggio in un rack sono richieste due unità 
d‘altezza  (89 mm) .

2)  Inserire le antenne (8) di ricezione in dota-

zione nelle loro prese ANT A e ANT B (10) . 
Per bloccare le antenne, girare l‘anello 
zigrinato del connettore a destra fino 
all‘arresto . Quindi sistemare le antenne in 
modo verticale . Per staccare le antenne 
successivamente, girare l‘anello a sinistra 
per sbloccarle .

Con gli angoli di montaggio TXS-

100BNC, le antenne possono essere siste-
mate anche al di fuori del rack, se p . es . 
non c‘è spazio sufficiente per le antenne 
oppure se altri apparecchi nel rack scher-
mano le onde radio . Gli angoli sono forniti 
con un cavo di collegamento di 1 m .

Summary of Contents for TXS-606DT

Page 1: ...LISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI 4 Kanal Empf nger f r Funkmikrofone 4 Channel Rec...

Page 2: ...ch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Polski Strona 14 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPEC...

Page 3: ...F IR ACT A B SET ANTENNA AF IR ACT A B SET ANTENNA AF IR ACT A B SET POWER RECEIVER 1 RECEIVER 2 RECEIVER 3 RECEIVER 4 TXS 646 ANT B MIC OUT BAL SQUELCH MIN MAX MIC OUT BAL SQUELCH MIN MAX MIC OUT BAL...

Page 4: ...werkstatt Verwenden Sie f r die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien Werden die Ger te zweckentfremdet nicht richtig angeschlossen falsch bedient oder nicht fachger...

Page 5: ...ischen Sensor und IR LED bestehen Die Taste ACT 5 kurz dr cken Die Display Hintergrundbeleuchtung des Funk mikrofons leuchtet auf und das Funkmik rofon ist damit auf den gleichen Kanal wie das Empfang...

Page 6: ...se the units must be repaired by skilled personnel For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the units and no liability for any resulting personal dam...

Page 7: ...and the wire less microphone have been set to the same transmission channel the indicator ANTENNA A or B 2 depending on the antenna that receives signals of higher strength on the receiver section wil...

Page 8: ...te sur l tat de l appareil 3 des d faillances apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent tre r par s par un technicien sp cialis Pour les nettoyer utilisez uniquement un chiffon sec et doux e...

Page 9: ...y avoir d obs tacle entre le capteur et la LED infrarouge Appuyez bri vement sur la touche ACT 5 L clairage de l arri re plan de l affichage du microphone sans fil brille le microphone sans fil est a...

Page 10: ...a pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso acqua o prodotti chimici Nel caso d uso improprio di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di ripara zione non a rego...

Page 11: ...vitore e sul radio microfono impostato lo stesso canale di trasmissione sul modulo ricevitore si accende una delle spie ANTENNA A o B 2 a seconda dell antenna che riceve il segnale migliore Se non si...

Page 12: ...imentador est n visible mente da ados 2 El aparato ha sufrido da os despu s de una ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo el personal t cnico puede reparar los aparatos bajo cualqu...

Page 13: ...el bot n ACT 5 Se activar la luz de fondo del visualizador del micr fono inal mbrico el micr fono inal mbrico y la parte receptora estar n ajustados en el mismo canal 5 Cuando la parte receptora y el...

Page 14: ...owo W ka dym przypadku napraw urz dzenia nale y zleci specjali cie Do czyszczenia urz dze nale y u ywa su chej mi kkiej tkaniny Nie stosowa wody ani rodk w chemicznych Producent ani dostawca nie pono...

Page 15: ...si adne przeszkody Wcisn na kr tko przycisk ACT 5 Zapali si pod wietlenie wy wietlacza mikrofonu bezprzewodowego Mikrofon oraz dany modu odbiornika maj ju usta wione te same kana y 5 Po ustawieniu kan...

Page 16: ...92 550 695 050 23 672 575 675 075 677 575 680 075 682 575 685 075 687 575 690 075 692 575 695 075 24 672 600 675 100 677 600 680 100 682 600 685 100 687 600 690 100 692 600 695 100 25 672 625 675 125...

Page 17: ...91 300 693 800 696 300 73 673 825 676 325 678 825 681 325 683 825 686 325 688 825 691 325 693 825 696 325 74 673 850 676 350 678 850 681 350 683 850 686 350 688 850 691 350 693 850 696 350 75 673 875...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1259 99 02 07 2016...

Reviews: