background image

17

Polski

lub obsługiwane bądź poddane nieautoryzo-
wanej naprawie .

Po całkowitym zakończeniu eksplo-
atacji, urządzenie należy oddać do 
punktu recyklingu, aby nie zaśmiecać 
środowiska .

3  Zastosowanie

Niniejszy kompaktowy zestaw PA dysponuje 
mocą 500 W i przeznaczony jest do zastosowań 
w profesjonalnych systemach PA . Składa się 
z subwoofera z wbudowanym 3-kanałowym 
wzmacniaczem i 3-kanałowym mikserem oraz 
dwóch satelitarnych zestawów głośnikowych . 
Na czas transportu oraz przechowywania, ze-
stawy satelitarne mogą być chowane w spe-
cjalnych wnękach w obudowie subwoofera . 
Takie rozwiązanie gwarantuje dużą wygodę, 
zwłaszcza w aplikacjach przenośnych . W kom-
plecie znajdują się również dwa kable głośni-
kowe (4,5 m) oraz dwa statywy dla zestawów 
satelitarnych .

4  Przygotowanie do pracy

4.1 Ustawianie

1)  Odkręcić dwie blokady śrubowe (1) i wyjąć 

zestawy satelitarne z obudowy subwoofera .

2)  Sposób ustawienia zestawów satelitarnych 

zależy od wybranego trybu pracy:
W przypadku pracy w 

trybie stereo

, za-

montować zestawy satelitarne na dołączo-
nych statywach . Do uzyskania efektu stereo, 
można również wykorzystać dwa zestawy 
TRITON-350 pracujące w trybie mono, 
osobno dla prawego i lewego kanału stereo .
W przypadku pracy w 

trybie mono

, połączyć 

oba zestawy satelitarne i podłączyć je stawia-
jąc bezpośrednio na obudowie subwoofera

Rys. 3   

 Bezpośrednie podłączenie zestawów 
satelitarnych

lub ustawić je wykorzystując jako łącznik 
rurę z dołączonego statywu .

 Uwagi:

 

 

  1 .   Dla uzyskania optymalnego efektu, zestawy 

satelitarne powinny znajdować się na wyso-
kości uszu słuchaczy .

 

2 .   W trybie stereo, subwoofer nie musi znajdo-

wać się dokładnie pomiędzy zestawami sa-
telitarnymi . Niskie częstotliwości emitowane 
przez subwoofer nie są odbierane przez ucho 
ludzkie z dokładną lokalizacją .

4.2 Podłączanie źródeł oraz 

zestawów satelitarnych

Przed przystąpieniem do podłączania lub zmiany 
połączeń, należy bezwzględnie wyłączyć zestaw 
TRITON-350 oraz podłączane urządzenia .

Uwaga!

 Okablowanie systemu należy układać 

w taki sposób aby zapobiec jego uszkodzeniu 
na skutek nadepnięcia . Jeżeli trzeba, wyko-
rzystać odpowiednie mosty kablowe (np . serii 
CB-…) i/lub taśmy zabezpieczające (np . taśmy 
gaffer AT-169, AT-201, AT-202) .
1)  Jeżeli 

zestawy satelitarne

 umieszczane 

są bezpośrednio na obudowie subwoofera, 
zostają automatycznie podłączone . W prze-
ciwnym razie, do połączenia z subwooferem 
wykorzystać dołączone kable głośnikowe:

trybie stereo

, podłączyć lewy zestaw 

głośnikowy do gniazda LEFT (16), natomiast 
prawy – do gniazda RIGHT (21) . Ustawić 
przełącznik MODE SELECT (10) na pozycję   .

trybie mono

, podłączyć jeden lub oba 

połączone zestawy głośnikowe do gniazda 
LEFT (16) . Przełącznik MODE SELECT (10) 
ustawić wówczas na pozycję   .

2)   

Mikrofony

 można podłączać do gniazd na 

kanałach wejściowych CH 1 (11) i CH 2 (12) . 
Odpowiednie przełączniki MIC/LINE (4) usta-
wić na pozycję MIC .

3)  Do podłączania 

źródeł audio

 z wyjściem 

liniowym (np . odtwarzacz MP3/CD, radio, 
mikser) odstępne są następujące gniazda 
na kanałach wejściowych: 
CH 1 (11) dla sygnałów mono
CH 2 (12) dla sygnałów stereo
CH 3 (5 i 13) dla sygnałów stereo; gniazda 
RCA (13) zostają odłączone w przypadku 
wykorzystywania gniazda 3,5 mm na kanale 
CH 3  (5) .
W przypadku wykorzystywania kanałów 
CH 1 i CH 2, ustawić odpowiednie przełącz-
niki MIC/LINE (4) na pozycję LINE .

4)  Gniazda wyjściowe OUT (14)

 pozwalają 

na przesłanie zmiksowanego sygnału [prze-
łącznik (9) w pozycji MIX OUT] do rejestra-
tora lub kolejnego aktywnego zestawu gło-
śnikowego . Możliwe jest również przesłanie 
tylko sygnału z kanału wejściowego CH 2, 
przełącznik (9) musi być wówczas ustawiony 
na  pozycję  CH2 / THRU .

5)  W przypadku nagłaśniania większych po-

mieszczeń, wymagających zastosowania 
kolejnego 

aktywnego zestawu głośni-

kowego 

można połączyć dwa zestawy 

TRITON-350 za pomocą gniazd LINK IN/
OUT (15) . Jeden z zestawów TRITON służy 
wówczas jak źródło dźwięku dla drugiego . 
Na drugim zestawie TRITON ustawić wszyst-
kie regulatory GAIN (8) na MIN; regulacja 
głośności odbywa się z poziomu pierwszego 
zestawu TRITON .

6)  W celu 

zasilania

, podłączyć dołączony kabel 

zasilający do gniazda 230 V~ (20) a następ-
nie do gniazdka sieciowego (230 V~/50 Hz) .

5  Obsługa

1)  Przed włączeniem systemu, ustawić trzy re-

gulatory GAIN (8) na MIN, aby uniknąć zbyt 
wysokiego poziomu głośności .

2)  Włączyć system przełącznikiem POWER (17) . 

Zapali się dioda ON/LIMIT (3) .

3)  Za pomocą regulatorów głośności GAIN 

zmiksować sygnały z poszczególnych kana-
łów wejściowych .

UWAGA

Nigdy nie należy ustawiać sys-
temu na maksymalną głośność . 
Zbyt duże natężenie dźwięku 
może uszkodzić słuch! Ucho

ludzkie dostosowuje się do hałasu, który po 
pewnym czasie nie wydaje się uciążliwy . Nie 
wolno zwiększać poziomu głośności po przy-
zwyczajeniu się do poprzedniego ustawienia .

  

Uwaga:

 Jeżeli podczas pracy z mikrofonem 

wystąpi sprzężenie, zwiększyć dystans między 
mikrofonem a głośnikiem i/lub skręcić regulator 
GAIN odpowiedniego wejścia mikrofonowego .

 

 Uwaga:

 Jeżeli dioda ON/LIMIT (3) świeci się na 

czerwono, nastąpiła aktywacja limitera chro-
niącego głośniki przed zbyt wysokim poziomem 
sygnału . Aby zachować oryginalną dynamikę 
sygnału, skręcić odpowiedni regulator GAIN aby 
dioda ponownie zapaliła się na niebiesko .

4)  Za pomocą regulatora SUB (6) ustawić gło-

śność niskich częstotliwości emitowanych 
przez subwoofer .

5)  W trybie stereo, ustawić balans między ze-

stawami satelitarnymi regulatorem BAL (7) .

6)  Za pomocą regulatorów EFFECT (2) można 

dopasować dźwięk z poszczególnych kana-
łów do warunków akustycznych pomiesz-
czenia .

6  Specyfikacja

Moc wyjściowa
 Znamionowa: � � � � � � � 1 × 320 W

rms

 (sub) 

2 ×   50 W

rms

 (sat)

 Max:  � � � � � � � � � � � � � 500 W

max

SPL
 Znamionowy: � � � � � � � 120 dB
 Muzyczny:  � � � � � � � � � 123 dB
 Szczytowy: � � � � � � � � � 125 dB
Konfiguracja głośników
 1 × basowy: � � � � � � � � 25 cm  (10”)
 2 × średniotonowy:  � � 13 cm  (5”)
 2 × wysokotonowy 
 

tubowy: � � � � � � � � 25 mm  (1”)

Pasmo przenoszenia: � � � 50 – 20 000 Hz
Stosunek S/N: � � � � � � � � >  80 dB
Wejścia (czułość /impedancja; złącza)
  LINE CH 1 i CH 2:  � � � � 440 mV/20 k

XLR / 6,3 mm,  sym�

  LINE  CH 3: � � � � � � � � � 200 mV/10 k

RCA/3,5 mm,  niesym�

  MIC CH 1 i CH 2: � � � � � 7 mV/10 k

XLR / 6,3 mm,  sym�

  LINK IN: � � � � � � � � � � � 220 mV/4 k

6,3 mm,  niesym�

Wyjścia (poziom, złącza)
  OUT (14): � � � � � � � � � � 3 V max�, 6,3 mm, sym�
  LINK OUT (15): � � � � � � 180 mV,      6,3 mm,  niesym�
Zasilanie
 Sieciowe: � � � � � � � � � � 230 V~/50 Hz
  Pobór mocy: � � � � � � � � 510 VA max
Wymiary
 Subwoofer: � � � � � � � � � 350 × 455 × 412 mm
  Zestawy satelitarne: � � 145 × 230 × 110 mm
Całkowita waga: � � � � � � 18 kg

Z zastrzeżeniem możliwości zmian .

Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright 
for MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

 Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobi­
stych korzyści finansowych jest zabronione.

Summary of Contents for TRITON-350

Page 1: ...CIALISTS Transportable 500 W Audioanlage Portable 500W Audio System TRITON 350 Bestell Nr Order No 25 7190 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING...

Page 2: ......

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 14 Polski Strona 16 Dansk...

Page 4: ...Mischsignal das ber die Lautsprecher zu h ren ist liegt an 10 Schalter f r den Betriebsmodus Stereobetrieb Monobetrieb 11 Mono Eingangsbuchse f r den Kanal CH1 XLR 6 3 mm Klinke sym 12 Stereo Eingangs...

Page 5: ...n vorhanden CH1 11 f r Monosignale CH2 12 f r Stereosignale CH3 5 und 13 f r Stereosignale beim An schluss der Klinkenbuchse 5 werden die Cinch Buchsen 13 abgeschaltet Bei den Kan len CH1 und CH2 die...

Page 6: ...ed signal audible via the speakers is available 10 Switch to select the operating mode stereo mode mono mode 11 Mono input jack for channel CH1 XLR 6 3mm bal 12 Stereo input jacks for channel CH2 XLR...

Page 7: ...and CH2 set the cor responding selector switch MIC LINE 4 to the position LINE 4 The output jacks OUT 14 can be used to route the mixed signal switch 9 in position MIX OUT to a recorder or to another...

Page 8: ...nal de mixage audible via les enceintes est pr sent 10 S lecteur du mode de fonctionnement mode st r o mode mono 11 Prise d entr e mono pour le canal CH1 XLR jack 6 35 sym 12 Prises d entr e st r o po...

Page 9: ...x st r o CH3 5 et 13 pour signaux st r o lorsque la prise jack 5 est utilis e les prises RCA 13 sont d connect es Pour les canaux CH1 et CH2 mettez les s lecteurs MIC LINE 4 correspondants sur la posi...

Page 10: ...i altoparlanti 10 Selettore per il modo di funzionamento Funzionamento stereo Funzionamento mono 11 Presa d ingresso mono per il canale CH1 jack XLR 6 3mm bil 12 Prese d ingresso stereo per il canale...

Page 11: ...ti le seguenti prese d ingresso CH1 11 per segnali mono CH2 12 per segnali stereo CH3 5 e 13 per segnali stereo se col legata la presa jack 5 le prese RCA 13 sono disattivate Per i canali CH1 e CH2 po...

Page 12: ...idspreker hoor bare mengsignaal is beschik baar 10 schakelaar voor de bedrijfsmodus stereowerking monomodus 11 Mono ingangsjack voor het kanaal CH1 XLR 6 3mm jack gebalanceerd 12 Stereo ingangsjacks v...

Page 13: ...H2 plaatst u de bijbehorende keuzeschakelaar MIC LINE 4 in de stand LINE 4 De uitgangsjacks OUT 14 kunnen voor het doorsturen van het mengsignaal scha kelaar 9 in de stand MIX OUT op een opnameapparaa...

Page 14: ...v s de los altavoces est disponible 10 Interruptor para seleccionar el modo de funcionamiento modo est reo modo mono 11 Toma de entrada mono para el canal CH1 XLR 6 3mm sim 12 Tomas de entrada est reo...

Page 15: ...se ales est reo las tomas RCA 13 se desconectar n cuando el jack 3 5mm 5 est conectado Para los canales CH1 y CH2 ponga el co rrespondiente interruptor selector MIC LINE 4 en la posici n LINE 4 Las t...

Page 16: ...OUT 14 CH2 THRU dost pny jest sygna z wej cia CH2 MIX OUT dost pny jest zmiksowany sy gna s yszalny w g o nikach 10 Prze cznik trybu pracy tryb stereo tryb mono 11 Wej cie mono dla kana u CH1 XLR 6 3...

Page 17: ...eo gniazda RCA 13 zostaj od czone w przypadku wykorzystywania gniazda 3 5mm na kanale CH3 5 W przypadku wykorzystywania kana w CH1 i CH2 ustawi odpowiednie prze cz niki MIC LINE 4 na pozycj LINE 4 Gni...

Page 18: ...g f r en avyttring som inte r skad ligt f r milj n L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger op m rksomt igennem f r ibrugtagning af en heden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske...

Page 19: ...a kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett si s lt v kuten vesilasia tms Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilman vaihdolla T m n vu...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1691 99 01 08 2015...

Reviews: