IMG STAGE LINE STA-450D Instruction Manual Download Page 11

6 Funzionamento

6.1 Scegliere il modo di

funzionamento

Con i commutatori OPERATING MODE (7) sce-
gliere per ogni coppia di canali il modo di funzio-
namento:

NORMAL = funzionamento normale dove ogni

canale di una coppia di canali lavora separa-
tamente, ovvero ogni canale riceve un suo
segnale dʼingresso che è disponibile alla rela-
tiva uscita con una potenza efficace di 50 W
(con 4 Ω).

BRIDGE = funzionamento a ponte dove i canali

di una coppia di canali sono uniti in un ponte.
Ai relativi morsetti dʼuscita sono disponibili
100 W (con 8 Ω). Portare il segnale dʼingres-
so solo sulle prese con numero dispari.

6.2 Accendere /spegnere  lʼamplificatore

Per evitare forti rumori di commutazione, accen-
dere il finale di un impianto dʼamplificazione
sempre dopo gli altri apparecchi, e dopo lʼuso
spegnerlo per primo. Prima della prima accen-
sione girare i regolatori LEVEL (3) tutto a sinistra
sullo zero.

Accendere lʼamplificatore con lʼinterruttore

POWER (4). Lʼinterruttore è illuminato indicando
il funzionamento.

6.3 Regolare il volume/attivare la

funzione di muto per il canale

1) Regolare le uscite delle sorgenti (p. es. mixer,

preamplificatore) sul livello zero (0 dB)
oppure sul segnale dʼuscita più forte non
distorto.

2) Aprire i regolatori LEVEL (3) dei canali usati

al punto da raggiungere il volume massima
desiderato. Portare sullo zero i regolatori dei
canali non utilizzati.

Per le coppie di canali con funzionamento a

ponte, impostare il volume solo con il relativo
regolatore di sinistra (CHANNEL 1, 3, 5 o 7).
Portare sullo zero lʼaltro regolatore che è
senza funzione.

Se una delle spie rosse CLIP (2) si

accende brevemente, significa che è stato
raggiunto il massimo volume possibile. Se si
accende più spesso brevemente, significa
che il canale è sovrapilotato. In questo caso
occorre ridurre il relativo regolatore.

3) Per ogni canale si può attivare separatamen-

te la funzione di muto, p. es. se per un avviso
la musica di sottofondo disturberebbe. Per
fare ciò premere il relativo tasto MUTE (1).

Per le coppie di canali con funzionamento

a ponte è sufficiente premere il relativo tasto
MUTE di sinistra (CHANNEL 1, 3, 5 o 7). Lʼal-
tro tasto è senza funzione.

7 Dati tecnici

Con riserva di modifiche tecniche.

ATTENZIONE

Mai tenere molto alto il volume
dellʼamplificatore. A lungo an-
dare, il volume eccessivo può
procurare danni allʼudito! Lʼorec-
chio si abitua agli alti volumi e
dopo un certo tempo non se ne
rende più conto. Perciò non
aumentare il volume successi-
vamente.

11

I

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Modello

STA-450D

STA-850D

Potenza dʼuscita efficace

Funzionamento normale con 4 Ω
Funzionamento normale con 8 Ω
Funzionamento a ponte con 8 Ω

Potenza totale max.

4 × 50 W
4 × 30 W

2 × 100 W

300 W

8 × 50 W
8 × 30 W

4 × 100 W

600 W

Sensibilità dʼingresso per la potenza nominale

Prese XLR
Prese RCA

Impedenza dʼingresso

550 mV

1 V

20 kΩ

Gamma di frequenze

10 – 20 000 Hz

Diafonia

> 45 dB

Circuito di partenza

Class D

Temperatura dʼesercizio

0 – 40 °C

Alimentazione
Potenza assorbita max.

230 V~/ 50 Hz

300 VA

230 V~/ 50 Hz

600 VA

Dimensioni (l × h × p)

482 × 89 × 330 mm

2 U (unità dʼaltezza)

Peso

7,2 kg

10,5 kg

Summary of Contents for STA-450D

Page 1: ...I PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DIGITAL PA VERST RKER MIT 4 ODER 8 KAN LEN DIGITAL PA AMPLI...

Page 2: ...mos una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de l...

Page 3: ...lichkeit je Ausgang Connecting possibility per output Betriebsart Mode Z je Lautsprecher Z per speaker PMIN je Lautsprecher PMIN per speaker NORMAL 4 50 W 8 30 W BRIDGE 8 100 W NORMAL 8 25 W 16 15 W B...

Page 4: ...lle L ftungs ffnun gen str men k nnen damit eine ausreichende K hlung gew hrleistet ist 4 1 Rackeinbau F r die Montage in ein Rack werden 2 HE be n tigt HE H heneinheit 44 45 mm Damit das Rack nicht k...

Page 5: ...NNEL 1 3 5 oder 7 einstellen Den anderen Regler auf Null stellen er ist ohne Funktion Leuchtet eine der roten Anzeigen CLIP 2 kurz auf ist die maximal m gliche Lautst rke erreicht Leuchtet sie fter ku...

Page 6: ...odel STA 450D is equipped with four channels model STA 850D with eight channels Each channel is able to deliver an rms power of 50 W For a higher out put power two channels each can be bridged Due to...

Page 7: ...ther control to zero it does not have any function If one of the red indications CLIP 2 shortly lights up the maximum possible vol ume will be reached If it shortly lights up more frequently the chann...

Page 8: ...table Dans tous les cas l air doit pouvoir passer sans encombre via les ou es d a ration pour assurer un refroidisse ment suffisant 4 1 Installation en rack Pour un montage en rack 2 unit s 1 unit 44...

Page 9: ...e unique ment avec le r glage gauche correspondant CHANNEL 1 3 5 ou 7 Mettez l autre r glage sur z ro il est sans fonction Si une des LEDs rouges CLIP 2 brille bri vement le volume maximal possible es...

Page 10: ...In ogni caso deve essere garantito che l aria possa circolare liberamente attraverso le fessure di aerazione per assicurare un raffreddamento sufficiente 4 1 Montaggio nel rack Per il montaggio in un...

Page 11: ...zero l altro regolatore che senza funzione Se una delle spie rosse CLIP 2 si accende brevemente significa che stato raggiunto il massimo volume possibile Se si accende pi spesso brevemente significa...

Page 12: ...482 mm 19 pero tambi n puede utili zarse como elemento de sobremesa En cual quier caso el aire tiene que circular libremente por los huecos de ventilaci n para asegurar una refrigeraci n suficiente 4...

Page 13: ...l izquierdo CHANNEL 1 3 5 7 Coloque el otro con trol en cero no tiene ninguna funci n Si una de las indicaciones rojas CLIP 2 se ilumina brevemente es que se ha alcan zado el m ximo volumen posible Si...

Page 14: ...wi kszej mocy istnieje mo li wo zmostkowania dw ch kana w Uzyskuje si w wczas moc rms 100 W na ka d par kana w 4 Instalacja Wzmacniacz jest przeznaczony do monta u w racku 482 mm 19 ale mo e pracowa r...

Page 15: ...gulatory skr ci na zero Zapalenie si czerwonych diod CLIP 2 oznacza przesterowanie sygna u nale y odpowiednio skr ci regulatory 3 Mo liwe jest wyciszenie poszczeg lnych kana w np dla wyciszenia t a mu...

Page 16: ...lagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet en zorg dat u niets in de ven tilatieopeningen steekt U loopt het risico van een elektrische...

Page 17: ...len Risk f r elskador f religger Ole hyv ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyv t seikat ennen laitteen k yt t Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tarvitta essa t m n laitteen...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1067 99 01 02 2010...

Reviews: