IMG STAGE LINE STA-450D Instruction Manual Download Page 10

A pagina 3, se aperta completamente,
vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti. 

1 Elementi di comando

e collegamenti

1

Tasto MUTE per la funzione di muto del rela-
tivo canale

2

Spia CLIP per ogni canale
si accende in caso di sovrapilotaggio del
canale

3

Regolatore volume LEVEL per ogni canale

4

Interruttore  on / off  POWER

5

Ingressi bilanciati come prese XLR per ogni
canale; con funzionamento a ponte collegare
sempre solo lʼingresso con numero dispari

6

Ingressi sbilanciati come prese RCA per ogni
canale; con funzionamento a ponte collegare
sempre solo lʼingresso con numero dispari

7

Commutatore per il modo di funzionamento,
sempre per una coppia di canali
NORMAL = ogni canale lavora separata-

mente

BRIGDE

= funzionamento a ponte

8

Contatti per altoparlanti

9

Portafusibile
Sostituire un fusibile difettoso solo con uno
dello stesso tipo!

10

Presa per il collegamento con una presa di
rete (230 V~ / 50 Hz) tramite il cavo in dota-
zione

2 Avvertenze di sicurezza

Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive
richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla 

.

Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:

G

Lʼapparecchio è previsto solo per lʼuso allʼin-
terno di locali. Proteggerlo dallʼacqua goccio-
lante e dagli spruzzi dʼacqua, da alta umidità
dellʼaria e dal calore (temperatura dʼimpiego
ammessa fra 0 e 40 °C).

G

Non depositare sullʼapparecchio dei conteni-
tori riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

G

Devʼessere garantita la libera circolazione del-
lʼaria per dissipare il calore che viene prodotto
allʼinterno dellʼapparecchio. Non coprire in
nessun modo le fessure dʼaerazione.

G

Non mettere in funzione lʼapparecchio e stac-
care subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussi-

ste il sospetto di un difetto;

3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼof-
ficina competente.

G

Staccare il cavo rete afferrando la spina,
senza tirare il cavo.

G

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dotti chimici o acqua.

G

Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non a
regola dʼarte dellʼapparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si
assume nessuna garanzia per lʼapparecchio.

3 Possibilità dʼimpiego

Questo amplificatore digitale è adatto in modo otti-
male per la sonorizzazione contemporanea di più
ambienti. Il modello STA-450D è equipaggiato con
quattro canali, il modello STA-850D con otto
canali. Ogni canale è in grado di offrire una
potenza efficace di 50 W. Per una potenza dʼuscita
maggiore è possibile unire due canali a ponte. Con
il funzionamento a ponte, la potenza efficace di
ogni coppia di canali può essere di 100 W.

4 Possibilità di collocamento

Lʼamplificatore è previsto per lʼinserimento in un
rack (482 mm / 19″); tuttavia, può essere usato
anche su un tavolo. In ogni caso deve essere
garantito che lʼaria possa circolare liberamente
attraverso le fessure di aerazione per assicurare
un raffreddamento sufficiente.

4.1 Montaggio nel rack

Per il montaggio in un rack sono richieste due
unità dʼaltezza (U = unità dʼaltezza = 44,5 mm).
Per evitare che il rack risulti squilibrato con troppi
pesi in alto, è necessario che lʼamplificatore
venga montato nella parte bassa del rack. Per
un fissaggio sicuro non è sufficiente il pannello
frontale. Lʼapparecchio deve essere appoggiato
in più su guide laterali o su un piano.

Lʼaria calda erogata dallʼamplificatore deve

poter uscire dal rack. Altrimenti si può provocare
un accumulo di calore nellʼamplificatore con pos-
sibili danni non solo allʼamplificatore ma anche
ad altri apparecchi presenti nel rack. Se la dissi-
pazione del calore è insufficiente, occorre mon-
tare nel rack un ventilatore.

5 Collegare lʼamplificatore

Tutti i collegamenti devono essere eseguiti o
modificati solo con lʼapparecchio spento!

1) Collegare le 

sorgenti di segnali

(p. es. let-

tore CD, preamplificatore, mixer) con le prese
INPUT (5, 6).

Le prese XLR (5) sono previste per segnali

bilanciati e richiedono per il pilotaggio com-
pleto un segnale dʼingresso non inferiore a
550 mV.

Collegare le sorgenti di segnali sbilanciati

con le prese RCA (6). Per il pilotaggio com-
pleto, è richiesto un segnale dʼingresso non
inferiore a 1 V.

Per le coppie di canali con funzionamento

a ponte (

Cap. 6.1), collegare sempre solo

lʼingresso con numero dispari.

2) Collegare gli 

altoparlanti

con le prese OUT-

PUT (8). La potenza nominale necessaria
(P

MIN

) degli altoparlanti è indicata nella in

tabella a pagina 3.

Per i canali con 

funzionamento normale

[commutatore (7) in posizione NORMAL],
collegare sempre il conduttore contrasse-
gnato del cavo per altoparlanti con il morsetto
rosso e lʼaltro conduttore con il morsetto
nero. Nel funzionamento normale, la potenza
dʼuscita massima si raggiunge con alto-
parlanti di 4 Ω. Non si devono collegare alto-
parlanti con impedenza (Z) minore per 
non danneggiare lʼamplificatore. Tuttavia, si
possono collegare altoparlanti a 8 Ω, il ché
riduce comunque leggermente la potenza
dʼuscita.

Per le coppie di canali con 

funziona-

mento a ponte

[commutatore (7) in posi-

zione BRIGDE], collegare sempre il condut-
tore contrassegnato del cavo per altoparlanti
con il morsetto sinistro, rosso e lʼaltro condut-
tore con il morsetto destro, rosso (vedi scritta
BRIDGE sui morsetti). Nel funzionamento 
a ponte, la potenza dʼuscita massima si 
raggiunge con un altoparlante di 8 Ω. Non 
si devono collegare altoparlanti con impe-
denza (Z) minore per non danneggiare lʼam-
plificatore. Tuttavia, si possono collegare
altoparlanti con impedenza maggiore, il ché
riduce comunque leggermente la potenza
dʼuscita.

3) Inserire il 

cavo rete

dapprima nella presa

(10) e quindi la sua spina in una presa di rete
(230 V~ / 50 Hz).

Se si desidera eliminare lʼapparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad unʼistituzione locale per
il riciclaggio.

AVVERTIMENTO

Lʼapparecchio funziona con
pericolosa tensione di rete.
Non intervenire mai personal-
mente al suo interno e non
inserire niente nelle fessure di
aerazione! Esiste il pericolo di
una scarica elettrica.

10

I

Summary of Contents for STA-450D

Page 1: ...I PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DIGITAL PA VERST RKER MIT 4 ODER 8 KAN LEN DIGITAL PA AMPLI...

Page 2: ...mos una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de l...

Page 3: ...lichkeit je Ausgang Connecting possibility per output Betriebsart Mode Z je Lautsprecher Z per speaker PMIN je Lautsprecher PMIN per speaker NORMAL 4 50 W 8 30 W BRIDGE 8 100 W NORMAL 8 25 W 16 15 W B...

Page 4: ...lle L ftungs ffnun gen str men k nnen damit eine ausreichende K hlung gew hrleistet ist 4 1 Rackeinbau F r die Montage in ein Rack werden 2 HE be n tigt HE H heneinheit 44 45 mm Damit das Rack nicht k...

Page 5: ...NNEL 1 3 5 oder 7 einstellen Den anderen Regler auf Null stellen er ist ohne Funktion Leuchtet eine der roten Anzeigen CLIP 2 kurz auf ist die maximal m gliche Lautst rke erreicht Leuchtet sie fter ku...

Page 6: ...odel STA 450D is equipped with four channels model STA 850D with eight channels Each channel is able to deliver an rms power of 50 W For a higher out put power two channels each can be bridged Due to...

Page 7: ...ther control to zero it does not have any function If one of the red indications CLIP 2 shortly lights up the maximum possible vol ume will be reached If it shortly lights up more frequently the chann...

Page 8: ...table Dans tous les cas l air doit pouvoir passer sans encombre via les ou es d a ration pour assurer un refroidisse ment suffisant 4 1 Installation en rack Pour un montage en rack 2 unit s 1 unit 44...

Page 9: ...e unique ment avec le r glage gauche correspondant CHANNEL 1 3 5 ou 7 Mettez l autre r glage sur z ro il est sans fonction Si une des LEDs rouges CLIP 2 brille bri vement le volume maximal possible es...

Page 10: ...In ogni caso deve essere garantito che l aria possa circolare liberamente attraverso le fessure di aerazione per assicurare un raffreddamento sufficiente 4 1 Montaggio nel rack Per il montaggio in un...

Page 11: ...zero l altro regolatore che senza funzione Se una delle spie rosse CLIP 2 si accende brevemente significa che stato raggiunto il massimo volume possibile Se si accende pi spesso brevemente significa...

Page 12: ...482 mm 19 pero tambi n puede utili zarse como elemento de sobremesa En cual quier caso el aire tiene que circular libremente por los huecos de ventilaci n para asegurar una refrigeraci n suficiente 4...

Page 13: ...l izquierdo CHANNEL 1 3 5 7 Coloque el otro con trol en cero no tiene ninguna funci n Si una de las indicaciones rojas CLIP 2 se ilumina brevemente es que se ha alcan zado el m ximo volumen posible Si...

Page 14: ...wi kszej mocy istnieje mo li wo zmostkowania dw ch kana w Uzyskuje si w wczas moc rms 100 W na ka d par kana w 4 Instalacja Wzmacniacz jest przeznaczony do monta u w racku 482 mm 19 ale mo e pracowa r...

Page 15: ...gulatory skr ci na zero Zapalenie si czerwonych diod CLIP 2 oznacza przesterowanie sygna u nale y odpowiednio skr ci regulatory 3 Mo liwe jest wyciszenie poszczeg lnych kana w np dla wyciszenia t a mu...

Page 16: ...lagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet en zorg dat u niets in de ven tilatieopeningen steekt U loopt het risico van een elektrische...

Page 17: ...len Risk f r elskador f religger Ole hyv ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyv t seikat ennen laitteen k yt t Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tarvitta essa t m n laitteen...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1067 99 01 02 2010...

Reviews: