IMG STAGE LINE PMX-162 Instruction Manual Download Page 12

Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een over-
zicht van alle bedieningselementen en de
aansluitingen. 

1 Overzicht van de bedienings-

elementen en aansluitingen

1

Ingang MIC (XLR-jack, gebalanceerd) voor
het aansluiten van een microfoon,
voor elk van de kanalen 1 – 6

2

Regelaar EFFECT, voor elk van de kanalen
1 – 6: stelt het niveau in, waarmee het kanaal-
signaal naar de interne echo-effectengenera-
tor wordt gestuurd, en bijgevolg de effectin-
tensiteit voor het kanaal

3

Ingang LINE (ongebalanceerd) voor het aan-
sluiten van een apparaat met lijnsignaalni-
veau, b.v. muziekinstrument,
voor elk van de kanalen 1 – 6
– kanalen 1 tot 4 voor monoapparatuur:

1 × 6,3 mm-stekkerbus

– kanalen 5 en 6 voor stereoapparatuur:

2 × 6,3-mm-stekkerbus

4

Regelaars voor hoge (TREBLE) en lage
tonen (BASS),
voor elk van de kanalen 1 – 6

5

Volumeregelaar GAIN,
voor elk van de kanalen 1 – 6

6

Grafisch 5-bands equalizer voor het corrige-
ren van de klank van het mastersignaal

7

Toets PHANTOM POWER (met controle-
LED) om de fantoomvoeding van 15 V voor
alle jacks MIC (1) centraal in te schakelen
Neem de aanwijzingen onder „Opgelet“ in
hoofdstuk 4.1 in acht.

8

LED POWER ON

9

Niveauweergave voor het mastersignaal

10

Regelaar MASTER voor het totale geluidsvo-
lume: stelt het niveau in, waarmee het mas-
tersignaal naar de luidsprekeruitgang (21)
wordt gestuurd

11

Volumeregelaar CD / TAPE voor het apparaat
op de ingang CD INPUT (22)

12

Regelaar EFFECT voor het instellen van het
totale geluidsvolume van het interne echo-
effect

13

Regelaar ECHO voor het instellen van het
aantal herhalingen voor het interne echo-
effect

14

Regelaar DELAY voor het instellen van de
vertragingstijd voor het interne echo-effect

15

Volumeregelaar USB voor de USB-speler (16)

16

USB-speler met LCD-display en vijf bedie-
ningstoetsen:

weergave starten en onderbreken
weergave stoppen en terugkeren naar
het begin van de track
continu herhalen van de track
naar de vorige track springen
naar de volgende track springen

17

USB-jack voor het aansluiten van een USB-
opslagmedium (b.v. USB-stick, USB-schijf
met autonome voeding)

18

POWER-schakelaar

19

Houder voor de netzekering; vervang een
gesmolten zekering uitsluitend door een
zekering van hetzelfde type

20

POWER-jack voor aansluiting op een stop-
contact (230 V~ / 50 Hz) met behulp van het
netsnoer

21

Mono-uitgang van de eindversterker (6,3 mm-
stekkerbussen, parallelgeschakeld) voor de
luidsprekeraansluiting

22

Ingang CD INPUT (cinch-jacks) voor een ste-
reo-weergaveapparaat met lijnsignaalniveau,
b.v. cd-speler

23

Aansluitingen EFFECT LOOP (twee 6,3 mm-
stekkerbussen, ongebalanceerd) voor een
effectenapparaat

– Ingang RETURN: Aansluiting op de uit-

gang van het effectenapparaat

– SEND-uitgang: Aansluiting op de ingang

van het effectenapparaat

24

Uitgang TAPE REC (cinch-jacks), b.v. voor
het aansluiten van een stereo-opnameappa-
raat

2 Veiligheidsvoorschriften

Dit apparaat is in overeenstemming met alle ver-
eiste EU-Richtlijnen en is daarom met 

geken-

merkt.

Let eveneens op het volgende:

G

Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik
binnenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uit-
zonderlijk warme plaatsen en plaatsen met
een hoge vochtigheid (toegestaan omge-
vingstemperatuurbereik: 0 – 40 °C).

G

Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink-
glazen etc. op het apparaat.

G

De warmte die in het toestel ontstaat, moet
door ventilatie afgevoerd worden. Dek
daarom de ventilatieopeningen van de behui-
zing niet af.

G

Schakel het toestel niet in resp. trek onmid-
dellijk de stekker uit het stopcontact,
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zicht-

baar beschadigd is,

2. wanneer er een defect zou kunnen optre-

den nadat het apparaat bijvoorbeeld is
gevallen,

3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval worden her-
steld door een gekwalificeerd vakman.

G

Trek de stekker nooit met het snoer uit het
stopcontact, maar met de stekker zelf.

G

Verwijder het stof met een droge, zachte
doek. Gebruik zeker geen water of chemica-
liën.

G

In geval van ongeoorloofd of verkeerd
gebruik, verkeerde aansluiting, foutieve be-
diening of van herstelling door een niet-
gekwalificeerd persoon vervalt de garantie en
de verantwoordelijkheid voor hieruit resulte-
rende materiële of lichamelijke schade.

3 Toepassingen

De Powered Mixer PMX-162 in de robuuste,
draagbare behuizing is speciaal ontworpen voor
muzikanten en voor gebruik op het podium.

Het apparaat is een combinatie van een

6-kanaalmengpaneel en een mono-eindverster-

ker. Bovendien is er een USB-speler ingebouwd.
Via een ingebouwde effectengenerator kunt u
echo-effecten genereren die afzonderlijk voor
elk ingangskanaal kunnen worden ingesteld.
Bovendien bestaat de mogelijkheid om een
extern effectenapparaat aan te sluiten voor het
bewerken van het mastersignaal.

4 Aansluiting

Schakel de powered mixer uit, alvorens appara-
ten aan te sluiten of bestaande aansluitingen te
wijzigen.

4.1 Geluidsbronnen

1) Sluit de 

microfoons

aan op de XLR-jacks

MIC (1). De XLR-jacks zijn voorzien voor
gebalanceerde signalen.

Indien nodig kunt u een fantoomvoeding

van 15 V centraal voor alle ingangen MIC
inschakelen (noodzakelijk als er condensa-
tormicrofoons worden gebruikt, die met deze
fantoomvoeding werken): Vergrendel de
toets PHANTOM POWER (7). Als controle
licht de LED boven de toets op.

2) Sluit 

audioapparatuur met lijnsignaalni-

veau

aan op de 6,3 mm-stekkerbussen LINE

(3). De bussen zijn voorzien voor gebalan-
ceerde signalen.
– Sluit lijnapparatuur met mono-uitgang (b.v.

instrumentenvoorversterker) aan op de
mono-ingangen van de kanalen 1 – 4.

– Sluit lijnapparatuur met stereo-uitgang

(b.v. keyboard) aan op de stereo-ingangen
van de kanalen 5 en 6.

Op de cinch-jacks CD INPUT (22) op de ach-
terzijde van het apparaat kunt u een bijko-
mend stereoapparaat met lijnsignaalniveau
aansluiten (b.v. een cd-speler of de weer-
gave-uitgang van een recorder).

Opmerking: Gebruik in elk kanaal 1 – 6 

ofwel

de ingang

MIC of de ingang LINE, omdat u niet tussen beide
ingangen kunt omschakelen.

4.2 Effectenapparaat

Voor het bewerken van het mastersignaal kunt u
een effectenapparaat via de twee ongebalan-
ceerde 6,3 mm-stekkerbussen EFFECT LOOP
(23) aansluiten:

1) Verbind de ingang van het effectenapparaat

met de uitgang SEND.

2) Verbind de uitgang van het effectenapparaat

met de ingang RETURN.

Opmerking: In de powered mixer wordt het signaal
onderbroken, als slechts een van de beide jacks is aan-
gesloten of als het aangesloten effectenapparaat niet
ingeschakeld, defect of foutief aangesloten is. Er is dan
geen geluid hoorbaar via de luidspreker(s).

4.3 Opnameapparaat of 

bijkomende versterker

Op de Cinch-jacks TAPE REC (24) kunt u een ste-
reo-opnameapparaat of een bijkomend stereo-
apparaat met lijningang aansluiten (b.v. een bijko-
mende versterker). Hier is het mengsignaal van
de geluidsbronnen beschikbaar, niet beïnvloed
door de instellingen van een aangesloten effec-
tenapparaat (

Hoofdstuk 4.2), de 5-bandse

equalizer (6) en de regelaar MASTER (10).

OPGELET

G

Bij ingeschakelde fantoomvoeding mogen
er geen microfoons met ongebalan-
ceerde uitgang aangesloten worden,
omdat deze kunnen worden beschadigd.

G

Om schakelploppen te vermijden, drukt u
alleen op de toets als de powered mixer
is uitgeschakeld.

Wanneer het apparaat definitief uit
bedrijf wordt genomen, bezorg het dan
voor milieuvriendelijke verwerking aan
een plaatselijk recyclagebedrijf.

WAARSCHUWING

De netspanning van de appa-
raat is levensgevaarlijk. Open
het apparaat niet, en zorg dat
u niets in de ventilatieopenin-
gen steekt. U loopt het risico
van een elektrische schok.

BELANGRIJK:

De totale impedantie van

de luidspreker mag niet minder bedragen
dan 4 Ω.

12

NL

B

Summary of Contents for PMX-162

Page 1: ...TUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA POWERED MIXER TABL...

Page 2: ...nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores d...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 12 13 14 15 16 17 10 9 11 8 18 19 20 21 22 23 24...

Page 4: ...in eine Fachwerkstatt G Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwenden Sie f r die Reinigung nur ein tro ckenes weiches Tuch niemals Wasser oder C...

Page 5: ...Je wei ter der Regler aufgedreht wird desto st rker wird der Effekt f r den Kanal Soll einem Kanal kein Effekt zugemischt werden seinen Regler EFFECT auf 0 drehen 2 Mit dem Regler EFFECT 12 die Gesamt...

Page 6: ...in this mains lead are coloured in accordance with the following code green yellow earth blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with...

Page 7: ...her the control is advanced the more intense the effect for the channel If no effect is to be added to a channel set its EFFECT control to 0 2 Adjust the overall volume of the echo effect with the con...

Page 8: ...technicien sp cialis G Ne d branchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche G Pour le nettoyage utilisez un chiffon sec et doux en auc...

Page 9: ...est puissant Si aucun effet ne doit tre mix au canal mettez son r glage EFFECT sur 0 2 Avec le r glage EFFECT 12 r glez le volume g n ral de l effet Echo 3 R glez la tonalit voulue de l effet Echo ave...

Page 10: ...spina senza tirare il cavo G Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso pro dotti chimici o acqua G Nel caso d uso improprio di collegamenti sba gliati d impiego...

Page 11: ...effetto girare il suo regolatore EFFECT sullo 0 2 Con il regolatore EFFECT 12 impostare il volume globale dell effetto eco 3 Impostare il suono desiderato dell effetto eco con il regolatore ECHO 13 si...

Page 12: ...apparaat moet in elk geval worden her steld door een gekwalificeerd vakman G Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf G Verwijder het stof met een droge zachte...

Page 13: ...oet worden gestuurd Hoe verder u de regelaar open draait hoe sterker het effect voor het betref fende kanaal Als er geen effect op het kanaal mag worden gemengd moet de regel aar EFFECT in de nulstand...

Page 14: ...del cable de corriente para des conectar el enchufe de la toma de corriente tire siempre del enchufe G Utilice s lo un pa o suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni agua ni productos qu mico...

Page 15: ...r la intensidad del efecto para el canal Si no se desea ning n efecto para un canal ajuste su control EFFECT en 0 2 Ajuste el volumen general del efecto de eco con el control EFFECT 12 3 Ajuste el son...

Page 16: ...ia itp 3 urz dzenie dzia a nieprawid owo Naprawy urz dzenia mo e dokonywa tylko przeszkolony personel G Nie wolno od cza zasilania ci gn c za kabel nale y zawsze chwyta za wtyczk G Do czyszczenia urz...

Page 17: ...czy efekt echa ustawi odpowiednie regulatory EFFECT na 0 2 Ustawi ca kowit g o no efektu echa za pomoc regulatora EFFECT 12 3 Ustawi parametry efektu echa za pomoc regulatora ECHO 13 liczb powt rze na...

Page 18: ...ner p produktet og indf r aldrig genstande i ventilationshul lerne da du dermed risikere at f elektrisk st d Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsst...

Page 19: ...uksissa laitteen saa kor jata vain hyv ksytty huolto G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G l koskaan s d laitteiston nitasoa huip pulukemille Jatkuva kova nenvoimakkuus vaur...

Page 20: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1065 99 01 02 2010...

Reviews: