IMG STAGE LINE MPX-460 Instruction Manual Download Page 27

las salidas master en “2 V” (consejo: doble el nivel
de salida de 1 V a 2 V no hace doblar el volumen,
pero solamente genera un aumento de 6 dB).

5.3 Mezcla de las fuentes audio conectadas

1) Ponga el crossfader (13) en la posición mediana.

2) Con los faders (8) de los canales de entrada,

regule la relación de volumen deseado de las fuen-
tes audio entre ellas; regule de manera óptima las
fuentes audio que deben escucharse más fuerte
(vea capítulo 5.1) y reduzca los niveles de las fuen-
tes audio restantes en consecuencia.

Si un canal no se utiliza, su reglaje de nivel

debería estar en el mínimo.

3) Según las indicaciones del VU metro (2), regule el

nivel de la señal master con el reglaje master (15)
[ver capítulo 5.2 punto 6].

5.4 Anuncios a través del micro DJ

Para conectar y desconectar el micro DJ en el canal 1
y activar la función Talkover, ponga el selector MIC
(11) en la posición correspondiente:

1. El micro está desconectado si el selector está a la

izquierda (posición “OFF”).

2. En posición mediana (“ON”), el micro está conec-

tado (el LED encima del interruptor brilla).

3. Si el selector está a la derecha (“TALKOVER”), el

micro está conectado y la función Talkover está
activada (el LED encima del interruptor brilla):
durante un anuncio micro, los niveles de los cana-
les 2 – 4 están automáticamente disminuidos de
16 dB.

5.5 Preescucha de los canales

A través de la función preescucha PFL (Pre  Fader
Listening = escucha de un canal antes del fader del
canal), es posible escuchar cada uno de los canales
de entrada 1 – 4 a través de un auricular conectado
con la toma PHONES (17), mismo si el canal respec-
tivo está cortado. Se puede entonces seleccionar un
título en un CD por ejemplo o buscar el punto preciso
para efectuar un fundido con una fuente audio.

1) Para escuchar un canal, ponga el interruptor PFL

(7) correspondiente en la posición de derecha
“ON”.

2) Con el reglaje PHONES LEVEL (14), regule el volu-

men deseado del auricular.

¡Atención! El volumen del auricular máxima posi-
ble es adaptado especialmente a las exigencias del
DJ y por eso es más alto que normalmente.

5.6 Escucha del programa musical a través de

una instalación monitor

Es posible escuchar el programa en curso antes el
reglaje master (15) a través de una instalación monitor
conectada con las tomas BOOTH (25). Regule el nivel
para la instalación monitor con el reglaje BOOTH (1).

6

Características técnicas

Entradas
Mic mono: . . . . . . . . . . . . . . 1,5 mV/1

Phono estéreo   . . . . . . . . . . 3 mV/8

Línea estéreo:   . . . . . . . . . . 150 mV/45

Salidas:
Master estéreo:  . . . . . . . . . ajustable 1 V o

2 V/600

Booth estéreo:  . . . . . . . . . . 1 V/600

Rec estéreo:  . . . . . . . . . . . . 350 mV/600

Auricular estéreo:  . . . . . . . .

8

Generalidades
Banda pasante:  . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

Tasa de distorsión:   . . . . . . 0,1 %

Relación señal/ruido:  . . . . . > 50 dB no ponderada

Ecualizador

4 x grave:  . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
4 x medios:  . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
4 x agudo: . . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz

Talkover:  . . . . . . . . . . . . . . . -16 dB

Alimentación:  . . . . . . . . . . . 15 V~/1,5 A a través del

alimentador a la red en-
tregado conectado a
230 V~ / 50 Hz

Temperatura
de funcionmiento:  . . . . . . . . 0 – 40 °C

Dimensiones:  . . . . . . . . . . . 255 x 113 x 266 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg

Según datos del fabricante.
Todo derecho de modificación reservado.

E

27

Summary of Contents for MPX-460

Page 1: ...E DE MIXAGE DJ STEREO MIXER DJ STEREO MPX 460 Best Nr 20 1760 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNINGER...

Page 2: ...rat L s oplysningerne for en sikker brug af apparatet f r ibrug tagning F lg sikkerhedsoplysningerne for at undg forkert betjening og for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade p grund af forkert...

Page 3: ...F ON PFL MAX GAIN MIN MID LOW HIGH 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT OFF ON PFL MAX GAIN MIN MID LOW HIGH 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT OFF ON PHONO LINE MIC OFF TALKOVER DJ MIC LINE CH3...

Page 4: ...und Kanal 3 oder Kanal 4 je nachdem welcher der beiden Kan le ber die Taste C F ASSIGN 16 f r das berblenden ausgew hlt wurde 14 Pegelregler f r einen an der Buchse PHONES 17 angeschlossenen Kopfh rer...

Page 5: ...anal rote Buchse RIGHT rechter Kanal Ger te mit Line Pegel Ausgang z B MiniDisk Recorder CD Spieler Kassettenrecorder an die Buchsen LINE 27 Plattenspieler mit Magnetsystem an die Buchsen PHONO 21 Den...

Page 6: ...te C F REVERSE 12 festle gen auf welche Seite des Crossfaders 13 die Ka n le geschaltet werden Taste nicht gedr ckt LED dar ber leuchtet nicht linke Seite des Crossfaders Kanal 2 rechte Seite des Cros...

Page 7: ...erden 1 Zum Abh ren eines Kanals den dazugeh rigen PFL Schalter 7 in die rechte Position ON kippen 2 Mit dem Regler PHONES LEVEL 14 die ge w nschte Kopfh rerlautst rke einstellen Vorsicht Die maximal...

Page 8: ...ressed right side channel 2 13 Crossfader for crossfading between channels 2 and 3 or 4 depending on which of the two channels was selected for crossfading via the button C F ASSIGN 16 14 Level contro...

Page 9: ...ader listening to all audio sources via headphones and continuous adjust ment of the crossfader The mixer can either be placed as desired or be installed into a console 4 Connection Switch off the mix...

Page 10: ...for the cross fading feature button not pressed channel 3 button pressed channel 4 2 Switch off the stereo audio sources which are not used or set them to pause 3 Define with the button C F REVERSE 12...

Page 11: ...g to a channel set the corre sponding PFL switch 7 to the right position ON 2 Adjust the desired headphone volume with the con trol PHONES LEVEL 14 Caution The maximum headphone volume for this unit i...

Page 12: ...onc e partie droite canal 2 13 Potentiom tre de fondu encha n crossfader entre le canal 2 et le canal 3 ou le canal 4 selon le canal s lectionn avec la touche C F ASSIGN 16 pour le fondu encha n 14 R...

Page 13: ...RCA correspondantes des canaux 1 4 prise blan che LEFT canal gauche prise rouge RIGHT canal droit appareils sortie niveau ligne enregistreur de mini disques lecteur CD magn tophone cas settes p ex au...

Page 14: ...e c t gauche du crossfader canal 2 c t droit du crossfader canal 3 ou 4 touche enfonc e LED au dessus allum e c t gauche du crossfader canal 3 ou 4 c t droit du crossfader canal 2 4 Vous pouvez mainte...

Page 15: ...ntion Le volume maximal possible du casque sur cet appareil est sp cifiquement adapt aux exi gences d une utilisation DJ il est plus lev qu l accoutum e 5 6 Ecoute du programme musical via une install...

Page 16: ...ssolvenze fra i canali 2 e 3 o 4 a seconda del canale selezionato con il tasto C F ASSIGN 16 14 Regolatore livello per l uscita cuffia PHONES 17 15 Regolatore livello per il segnale delle somme alle u...

Page 17: ...r XLR 23 e o con l uscita master asimmetrica RCA 24 Come impostazione base portare il selettore OUTPUT VOLTAGE 19 per il livello delle uscite master su 1 V 4 Se presente un impianto di monitoraggio co...

Page 18: ...del canale disinserito cala lentamente Pi si sposta a destra il regolatore pi diventa immediata la dissolvenza 6 Servendosi del regolatore master 15 e della visualizzazione del livello 2 impostare il...

Page 19: ...Line stereo 150 mV 45 k Uscite Master stereo regolabile 1 V o 2 V 600 Booth stereo 1 V 600 Rec stereo 350 mV 600 Cuffia stereo 8 Dati generali Banda passante 20 20 000 Hz Fattore di distorsione 0 1 R...

Page 20: ...en kanaal 2 en kanaal 3 of kanaal 4 afhankelijk van welk van beide kanalen via de toets C F ASSIGN 16 om te regelen werd geselecteerd 14 Niveauregelaar voor een hoofdtelefoon die aan gesloten is op de...

Page 21: ...e jack RIGHT rechter kanaal apparatuur met lijnniveau uitgang b v minidisk recorder CD speler cassetterecorder op de jacks LINE 27 platenspelers met magnetisch element op de jacks PHONO 21 Verbind de...

Page 22: ...REVERSE 12 naar welke zijde van de crossfader 13 de kanalen moe ten worden geschakeld Toets niet ingedrukt LED erboven licht niet op linkerzijde van de crossfader Kanaal 2 rechterzijde van de crossfa...

Page 23: ...kt u de overeen komstige PFL schakelaar 7 in de rechter stand ON 2 Stel met de regelaar PHONES LEVEL 14 het ge wenste volume van de hoofdtelefoon in Opgelet Het maximaal mogelijke hoofdtelefoonvo lume...

Page 24: ...a no pulsada LED apagado parte izquierda canal 2 parte derecha canal 3 s la tecla C F ASSIGN 16 no est pulsada o canal 4 s la tecla C F ASSIGN 16 est pulsada tecla pulsada LED encendido parte izquierd...

Page 25: ...v s de un auricular Pre Fader Listening y regular de manera continua el comporta miento del crossfader caracter sticas del fundido La mesa de mezcla puede directamente colocarse sobre mesa o puede mon...

Page 26: ...ossfader 13 puede efectuar un fundido entre el canal 2 determinado y el canal 3 o el canal 4 seleccionable a trav s la tecla C F ASSIGN 16 1 Regule los canales 2 4 de manera ptima vea cap tulo 5 1 Reg...

Page 27: ...un canal antes del fader del canal es posible escuchar cada uno de los canales de entrada 1 4 a trav s de un auricular conectado con la toma PHONES 17 mismo si el canal respec tivo est cortado Se pued...

Page 28: ...arlig net sp nding 230 V Overlad servicering til autoriseret personel Forkert h ndte ring kan for rsage fare for elektrisk st d Desuden bortfalder enhver reklamations ret hvis str mforsyningen og mixe...

Page 29: ...va vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimittaa val tuutettuun huoltoliikkeeseen korjattavaksi Vioittunut verkkojohto...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 05 02 01...

Reviews: