IMG STAGE LINE MPX-460 Instruction Manual Download Page 14

Pour gérer un canal :
1) Avec le sélecteur (4), sélectionnez l’entrée à la-

quelle la source audio est reliée.

2) Avec le réglage master (15), réglez le niveau

général de toutes les sources audio reliées. Mettez
le réglage à 

2

/

3

environ du maximum, par exemple

sur la position 7.

3) Appliquez un signal audio (signal test, morceau de

musique) sur le canal. Eteignez ou mettez sur
pause les appareils qui doivent être lus sur les au-
tres canaux.

4) En fonction des indications du VU-mètre (2), réglez

le niveau du canal avec le potentiomètre (8). Le
réglage est optimal lorsque le VU-mètre indique
des valeurs dans la plage 0 dB pour des passages
en moyenne forts. Si les LEDs rouges du VU-mètre
brillent, le canal est en surcharge.

Il est conseillé de positionner le fader à 

2

/

3

envi-

ron du maximum après le réglage de niveau : si le
fader est trop ou pas assez poussé, il convient
d’adapter le niveau en réglant l’amplification d’en-
trée : tournez dans un sens ou l’autre le poten-
tiomètre de réglage de Gain (5) du canal (si besoin,
vous pouvez tournez le réglage entièrement sur
“MIN” ou sur “MAX”).

5) Avec les potentiomètres de l’égaliseur (6) du canal,

réglez l’image sonore voulue : il est possible d’aug-
menter (15 dB max.) les aigus (réglage HIGH), les
médiums (réglage MID) et les graves (réglage
LOW) ou de les diminuer fortement (30 dB max.)
avec les trois réglages. Si les potentiomètres sont
en position médiane, il n’y a pas de modification de
la plage de fréquences.
Conseil : les réglages de tonalité influent sur le

niveau. Une fois le réglage de tonalité
effectué, contrôlez le niveau du canal en
fonction des indications du VU-mètre et
si besoin effectuez les corrections.

6) Effectuez les réglages de niveau et de tonalité pour

les autres canaux d’entrée comme décrit ci-dessus.

5.2 Fondu enchaîné entre deux canaux

Avec le crossfader (13), vous pouvez effectuer un
fondu enchaîné entre le canal 2 (déterminé) et le 
canal 3 ou le canal 4 [sélectionnable via la touche C.F.
ASSIGN (16)].

1) Réglez les canaux 2 – 4 de manière optimale (voir

chapitre 5.1 “Réglage de base des canaux d’en-
trée”) et sélectionnez avec la touche C.F. ASSIGN
(16) le canal 3 ou le canal 4 pour le fondu
enchaîné : 
touche non enfoncée : canal 3
touche enfoncée :

canal 4

2) Eteignez ou mettez sur pause les sources audio

stéréo non utilisées.

3) Avec la touche Reverse C.F. REVERSE (12), déter-

minez de quel côté du crossfader (13) les canaux
sont commutés :

touche non enfoncée (LED au-dessus éteinte) :

côté gauche du crossfader :

canal 2

côté droit du crossfader :

canal 3 ou 4

touche enfoncée (LED au-dessus allumée) :

côté gauche du crossfader :

canal 3 ou 4

côté droit du crossfader :

canal 2

4) Vous pouvez maintenant effectuer le fondu en-

chaîné entre les deux canaux avec le crossfader :

si le potentiomètre de fondu enchaîné (crossfader)
est poussé à gauche : 

le canal qui est commuté sur la partie gauche du
crossfader est utilisé en entrée, le canal qui est
sur la partie droite est utilisé en sortie

si le potentiomètre de fondu enchaîné (crossfader)
est poussé à droite :

le canal qui est commuté sur la partie droite du
crossfader est utilisé en entrée, le canal qui est
sur la partie gauche est utilisé en sortie

5) Avec le réglage C.F. CURVE (10), il est possible de

régler en continu les caractéristiques du fondu
enchaîné :

si le potentiomètre est entièrement à gauche,

(position “FLAT”), le fondu enchaîné effectué avec
le potentiomètre est doux (le niveau du canal en
entrée augmente lentement, le niveau du canal en
sortie diminue lentement). Plus le réglage est
tourné vers la droite, plus la transition est abrupte.

6) Avec le réglage master (15), selon les indications

du VU-mètre (2), réglez le niveau souhaité qui est
disponible aux sorties master (23 et 24).

En règle générale, le réglage est optimal lorsque

pour des passages au volume moyenne élevé, le
VU-mètre indique des valeurs dans la plage 0 dB.
Si le niveau de sortie aux sorties master est pour
l’appareil suivant trop fort, le signal master doit être
adapté en conséquence. Si le niveau de sortie pour
l’appareil suivant est au contraire trop bas, mettez
le sélecteur de niveau OUTPUT VOLTAGE (19)
pour les sorties master sur “2 V” (conseil : doubler
le niveau de sortie de 1 V à 2 V ne fait pas doubler
le volume mais uniquement génère une augmenta-
tion de 6 dB).

5.3 Mixage des sources audio reliées

1) Mettez le crossfader (13) sur la position médiane.

2) Avec les faders (8) des canaux d’entrée, réglez le

rapport de volume souhaité des sources audio
entre elles ; réglez de manière optimale les sources
qui doivent être écoutées le plus fort (voir chapitre
5.1) et réduisez les niveaux des sources audio
restantes en conséquence.

Si un canal n’est pas utilisé, son réglage de

niveau devrait être mis sur le minimum.

3) Selon les indications du VU-mètre (2), réglez le

niveau du signal master avec le réglage master
(15) [voir chapitre 5.2 point 6].

5.4 Annonces via le micro DJ

Pour allumer et éteindre le micro DJ sur le canal 1 et
activer la fonction Talkover, mettez le sélecteur MIC
(11) sur la position correspondante :

1. Le micro est éteint si le sélecteur est mis sur la gau-

che (position “OFF”).

F

B

CH

14

Summary of Contents for MPX-460

Page 1: ...E DE MIXAGE DJ STEREO MIXER DJ STEREO MPX 460 Best Nr 20 1760 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNINGER...

Page 2: ...rat L s oplysningerne for en sikker brug af apparatet f r ibrug tagning F lg sikkerhedsoplysningerne for at undg forkert betjening og for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade p grund af forkert...

Page 3: ...F ON PFL MAX GAIN MIN MID LOW HIGH 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT OFF ON PFL MAX GAIN MIN MID LOW HIGH 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT 0 30 1 5 CUT OFF ON PHONO LINE MIC OFF TALKOVER DJ MIC LINE CH3...

Page 4: ...und Kanal 3 oder Kanal 4 je nachdem welcher der beiden Kan le ber die Taste C F ASSIGN 16 f r das berblenden ausgew hlt wurde 14 Pegelregler f r einen an der Buchse PHONES 17 angeschlossenen Kopfh rer...

Page 5: ...anal rote Buchse RIGHT rechter Kanal Ger te mit Line Pegel Ausgang z B MiniDisk Recorder CD Spieler Kassettenrecorder an die Buchsen LINE 27 Plattenspieler mit Magnetsystem an die Buchsen PHONO 21 Den...

Page 6: ...te C F REVERSE 12 festle gen auf welche Seite des Crossfaders 13 die Ka n le geschaltet werden Taste nicht gedr ckt LED dar ber leuchtet nicht linke Seite des Crossfaders Kanal 2 rechte Seite des Cros...

Page 7: ...erden 1 Zum Abh ren eines Kanals den dazugeh rigen PFL Schalter 7 in die rechte Position ON kippen 2 Mit dem Regler PHONES LEVEL 14 die ge w nschte Kopfh rerlautst rke einstellen Vorsicht Die maximal...

Page 8: ...ressed right side channel 2 13 Crossfader for crossfading between channels 2 and 3 or 4 depending on which of the two channels was selected for crossfading via the button C F ASSIGN 16 14 Level contro...

Page 9: ...ader listening to all audio sources via headphones and continuous adjust ment of the crossfader The mixer can either be placed as desired or be installed into a console 4 Connection Switch off the mix...

Page 10: ...for the cross fading feature button not pressed channel 3 button pressed channel 4 2 Switch off the stereo audio sources which are not used or set them to pause 3 Define with the button C F REVERSE 12...

Page 11: ...g to a channel set the corre sponding PFL switch 7 to the right position ON 2 Adjust the desired headphone volume with the con trol PHONES LEVEL 14 Caution The maximum headphone volume for this unit i...

Page 12: ...onc e partie droite canal 2 13 Potentiom tre de fondu encha n crossfader entre le canal 2 et le canal 3 ou le canal 4 selon le canal s lectionn avec la touche C F ASSIGN 16 pour le fondu encha n 14 R...

Page 13: ...RCA correspondantes des canaux 1 4 prise blan che LEFT canal gauche prise rouge RIGHT canal droit appareils sortie niveau ligne enregistreur de mini disques lecteur CD magn tophone cas settes p ex au...

Page 14: ...e c t gauche du crossfader canal 2 c t droit du crossfader canal 3 ou 4 touche enfonc e LED au dessus allum e c t gauche du crossfader canal 3 ou 4 c t droit du crossfader canal 2 4 Vous pouvez mainte...

Page 15: ...ntion Le volume maximal possible du casque sur cet appareil est sp cifiquement adapt aux exi gences d une utilisation DJ il est plus lev qu l accoutum e 5 6 Ecoute du programme musical via une install...

Page 16: ...ssolvenze fra i canali 2 e 3 o 4 a seconda del canale selezionato con il tasto C F ASSIGN 16 14 Regolatore livello per l uscita cuffia PHONES 17 15 Regolatore livello per il segnale delle somme alle u...

Page 17: ...r XLR 23 e o con l uscita master asimmetrica RCA 24 Come impostazione base portare il selettore OUTPUT VOLTAGE 19 per il livello delle uscite master su 1 V 4 Se presente un impianto di monitoraggio co...

Page 18: ...del canale disinserito cala lentamente Pi si sposta a destra il regolatore pi diventa immediata la dissolvenza 6 Servendosi del regolatore master 15 e della visualizzazione del livello 2 impostare il...

Page 19: ...Line stereo 150 mV 45 k Uscite Master stereo regolabile 1 V o 2 V 600 Booth stereo 1 V 600 Rec stereo 350 mV 600 Cuffia stereo 8 Dati generali Banda passante 20 20 000 Hz Fattore di distorsione 0 1 R...

Page 20: ...en kanaal 2 en kanaal 3 of kanaal 4 afhankelijk van welk van beide kanalen via de toets C F ASSIGN 16 om te regelen werd geselecteerd 14 Niveauregelaar voor een hoofdtelefoon die aan gesloten is op de...

Page 21: ...e jack RIGHT rechter kanaal apparatuur met lijnniveau uitgang b v minidisk recorder CD speler cassetterecorder op de jacks LINE 27 platenspelers met magnetisch element op de jacks PHONO 21 Verbind de...

Page 22: ...REVERSE 12 naar welke zijde van de crossfader 13 de kanalen moe ten worden geschakeld Toets niet ingedrukt LED erboven licht niet op linkerzijde van de crossfader Kanaal 2 rechterzijde van de crossfa...

Page 23: ...kt u de overeen komstige PFL schakelaar 7 in de rechter stand ON 2 Stel met de regelaar PHONES LEVEL 14 het ge wenste volume van de hoofdtelefoon in Opgelet Het maximaal mogelijke hoofdtelefoonvo lume...

Page 24: ...a no pulsada LED apagado parte izquierda canal 2 parte derecha canal 3 s la tecla C F ASSIGN 16 no est pulsada o canal 4 s la tecla C F ASSIGN 16 est pulsada tecla pulsada LED encendido parte izquierd...

Page 25: ...v s de un auricular Pre Fader Listening y regular de manera continua el comporta miento del crossfader caracter sticas del fundido La mesa de mezcla puede directamente colocarse sobre mesa o puede mon...

Page 26: ...ossfader 13 puede efectuar un fundido entre el canal 2 determinado y el canal 3 o el canal 4 seleccionable a trav s la tecla C F ASSIGN 16 1 Regule los canales 2 4 de manera ptima vea cap tulo 5 1 Reg...

Page 27: ...un canal antes del fader del canal es posible escuchar cada uno de los canales de entrada 1 4 a trav s de un auricular conectado con la toma PHONES 17 mismo si el canal respec tivo est cortado Se pued...

Page 28: ...arlig net sp nding 230 V Overlad servicering til autoriseret personel Forkert h ndte ring kan for rsage fare for elektrisk st d Desuden bortfalder enhver reklamations ret hvis str mforsyningen og mixe...

Page 29: ...va vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri it Kaikissa n iss tapauksissa laite tulee toimittaa val tuutettuun huoltoliikkeeseen korjattavaksi Vioittunut verkkojohto...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 05 02 01...

Reviews: