IMG STAGE LINE MPX-320 B Instruction Manual Download Page 9

4) Avec l’égaliseur 5 bandes (13), réglez la tonalité

pour le signal master aux prises MASTER (19).

5) Avec le réglage MASTER (12), réglez le volume

souhaité pour les sorties MASTER (19), le niveau
est indiqué sur le VU-mètre stéréo (4). En règle
générale, le niveau est optimal lorsque le VU-
mètre indique des valeurs dans la zone 0 dB pour
un volume moyen. Si le niveau de sortie est trop
haut ou trop bas pour l’appareil suivant, diminuez
ou augmentez le niveau du signal en fonction.

5.2 Annonces micro

1) Pour allumer le microphone relié, appuyez sur la

touche MIC ON (9). La LED au-dessus de la tou-
che brille.

2) Parlez dans le micro et réglez le volume souhaité

avec le réglage LEVEL (8). En cas de feedback
(sifflement fort) ou si le niveau d’entrée est
encore trop haut même si le réglage n’est avancé
qu’un peu, poussez l’interrupteur PAD (2) sur la
position ON. Le niveau d’entrée est ainsi dimi-
nué.

3) Réglez la tonalité avec les réglages (7) LOW

(graves), MID (médiums) et HIGH (aigus).

5.3 Ecoute des canaux via un casque

Chacun des canaux d’entrée stéréo CH 1 – 4 peut
être écouté via un casque relié à la prise (16) même
si le fader correspondant du canal (10) est sur le
minimum ; on peut ainsi sélectionner par exemple le
titre voulu sur un CD ou adapter le point précis pour
faire entrer une source de signal.

Il est également possible, à la place, d’écouter le

signal master avant le réglage MASTER (12).

1) Pour une préécoute d’un canal d’entrée, appuyez

sur la touche PFL (11) du canal (la LED au-des-
sus brille) et tournez le réglage MIX (14) entière-
ment à gauche sur la position “PFL”.

2) Pour écouter le signal master, tournez le réglage

MIX entièrement à droite sur la position “PGM”
(programme de musique).

Si le réglage MIX est entre les positions “PFL”

et “PGM”, le signal du canal et le signal master
peuvent être écoutés simultanément.

3) Avec le réglage LEVEL (15), réglez le volume

souhaité du casque.

6

Caractéristiques techniques

Entrées

Sensibilité d’entrée/impédance ; branchement

LINE/CD, stéréo :  . . . . 150 mV/37 k

RCA, asym.

PHONO, stéréo : . . . . . 3 mV/24 k

(RIAA) ;

RCA, asym.

DJ MIC, mono :  . . . . . . 1,0 mV/1 k

6,5 mV pour PAD ON ; 
jack 6,35, sym.

Egaliseur pour DJ MIC

Graves :  . . . . . . . . . . . ±12 dB à 100 Hz
Médiums :  . . . . . . . . . . ±12 dB à 1 kHz
Aigus :  . . . . . . . . . . . . . ±12 dB à 10 kHz

Sorties

Niveau de sortie ; branchement

MASTER :  . . . . . . . . . . 1 V ; RCA, asym.
REC :  . . . . . . . . . . . . . 400 mV ; RCA, asym.
casque :  . . . . . . . . . . . impédance min. 8

;

jack 6,35, stéréo

Egaliseur :  . . . . . . . . . . . ±12 dB à 60 Hz, 250 Hz,

1 kHz, 4 kHz, 16 kHz

Généralités

Bande passante :  . . . . . . 20 – 20 000 Hz

Taux de distorsion :  . . . . < 0,05 %

Rapport signal/bruit :  . . . 70 dB

Branchement 
lampe pupitre :  . . . . . . . . 12 V/5 W ; BNC

Alimentation :  . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Consommation :  . . . . . . . 20 VA

Température fonc. :  . . . . 0 – 40 °C

Dimensions : . . . . . . . . . . 482 

×

133,5 

×

115 mm, 

3 U (unités)

Poids :  . . . . . . . . . . . . . . 3,2 kg

Tout droit de modification réservé.

4) Con l’equalizzatore a 5 bande (13) impostare i

toni per il segnale delle somme alle prese
MASTER (19).

5) Con il regolatore MASTER (12) impostare il

volume per le uscite MASTER (19). Il livello viene
visualizzato dal VU-metro stereo (4). Di regola,
l’impostazione è ottimale se il VU-metro indica,
con brani di volume medio, dei valori intorno a 
0 dB. Se il livello d’uscita è troppo alto o troppo
basso per l’apparecchio a valle, ridurre o aumen-
tare il livello del segnale.

5.2 Avvisi con il microfono

1) Per accendere il microfono collegato premere il

tasto MIC ON (9). Il LED sopra il tasto si accende.

2) Parlare nel microfono e impostare il volume con il

regolatore LEVEL (8). In caso di feedback acu-
stico (un fischio forte) oppure di livello troppo alto
anche con il regolatore aperto poco, spostare l’in-
terruttore PAD (2) in posizione ON. In questo
modo si riduce il livello d’ingresso.

3) Impostare i toni con i regolatori (7) LOW (bassi),

MID (medi) e HIGH (acuti).

5.3 Ascolto dei canali tramite una cuffia

Ognuno dei canali stereo CH 1 – 4 può essere ascol-
tato tramite una cuffia collegata alla presa (16),
anche se il relativo fader (10) è sul minimo. Così si
può scegliere, per esempio, il titolo su un CD oppure
si può determinare il momento giusto per aprire in
dissolvenza una sorgente audio.

A scelta è possibile anche ascoltare il segnale

delle somme prima del regolatore MASTER (12).

1) Per il preascolto di un canale d’ingresso premere

il tasto PFL (11) del canale (il LED sovrastante si
accende) e spostare tutto a sinistra il regolatore
MIX (14) in posizione “PFL”.

2) Per ascoltare il segnale delle somme, spostare il

regolatore MIX tutto a destra in posizione “PGM”
(programma musicale).

Se il regolatore MIX si trova fra le posizioni

“PFL” e “PGM”, il segnale del canale e quello
delle somme si ascoltano contemporaneamente.

3) Con il regolatore LEVEL (15) impostare il volume

per la cuffia.

6

Dati tecnici

Ingressi

Sensibilità all’ingresso/impedenza; contatto

LINE/CD, stereo:  . . . . 150 mV/37 k

;

RCA, asimm.

PHONO, stereo:  . . . . . 3 mV/24 k

(RIAA);

RCA, asimm.

DJ MIC, mono:  . . . . . . 1,0 mV/1 k

,

6,5 mV con PAD ON;
jack 6,3 mm, simm.

Regolazione toni per DJ MIC

bassi: . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB con 100 Hz
medi:  . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB con 1 kHz
acuti:  . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB con 10 kHz

Uscite

Livello d’uscita; contatto

MASTER:  . . . . . . . . . . 1 V; RCA, asimm.
REC:  . . . . . . . . . . . . . . 400 mV; RCA, asimm.
Cuffia:  . . . . . . . . . . . . . Impedenza min. 8

;

jack 6,3 mm, stereo

Regolazione toni:  . . . . . . ±12 dB con 60 Hz,

250 Hz, 1 kHz, 4 kHz,
16 kHz

Dati generali

Gamma di frequenze: . . . 20 – 20 000 Hz

Fattore di distorsione: . . . < 0,05 %

Rapporto S/R:  . . . . . . . . 70 dB

Contatto lampada:  . . . . . 12 V/5 W; BNC

Alimentazione:  . . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Potenza assorbita:  . . . . . 20 VA

Temperatura d’esercizio: 0 – 40 °C

Dimensioni: . . . . . . . . . . . 482 

×

133,5 

×

115 mm,

3 RS (unità d’altezza)

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . 3,2 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

9

I

F

B

CH

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per l'uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Summary of Contents for MPX-320 B

Page 1: ...I PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 4 KANAL STEREO MISCHPULT 4 CHANNEL STEREO MIXER TABLE DE MIXAGE S...

Page 2: ...e Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor...

Page 3: ...a chaleur Plage autoris e de la temp rature d utilisation 0 40 C n utiliser que dans le domaine d application d termin Staccare la spina di rete prima di aprire l apparecchio e far cambiare il cavo di...

Page 4: ...Netzspannung 230 V ver sorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe am Ger t vor Durch un sachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Please take out page 3 Then you can alway...

Page 5: ...mains lead are coloured in accordance with the following code blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings ide...

Page 6: ...equalizer 13 adjust the sound for the master signal at the jacks MASTER 19 5 Adjust the desired volume for the outputs MASTER 19 with the control MASTER 12 The level will be indicated by the stereo V...

Page 7: ...de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pouvez subir une d charge lectrique Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti...

Page 8: ...pareil est d finitivement retir du service vous devez le d poser dans une usine de recyclage de proximit pour contribuer son limination non polluante sequenziali a persone o a cose e non si assume nes...

Page 9: ...5 Con il regolatore MASTER 12 impostare il volume per le uscite MASTER 19 Il livello viene visualizzato dal VU metro stereo 4 Di regola l impostazione ottimale se il VU metro indica con brani di volu...

Page 10: ...het apparaat niet want door onzorgvuldige in grepen loopt u het risico van elektrische schokken Por favor tome la p gina 3 A continuaci n podr ver los elementos operativos y las cone xiones descritas...

Page 11: ...manera experta 3 Aplicaciones La mesa de mezclas MPX 320 con cuatro canales de entrada est reo y un canal de micr fono est indicada para diferentes aplicaciones DJ privadas o profesionales La mesa de...

Page 12: ...cht 3 2 kg Wijzigingen voorbehouden 4 Con el ecualizador de 5 bandas 13 ajuste el sonido para la se al master en los jacks MASTER 19 5 Ajuste el volumen deseado para las salidas MASTER 19 con el contr...

Page 13: ...13...

Page 14: ...ka pora enia pr dem obs ug tech niczna urz dzenia nale y zleci oso bom do tego upowa nionym lub obra enia u ytkownika je li urz dzenie u ywano niezgodnie z przeznaczeniem niepra wid owo pod czono obs...

Page 15: ...12 1 W przypadku ods uchu przed potencjometrem kana u wej ciowego nale y nacisn klawisz PFL 11 wybranego kana u zapali si dioda LED nad klawiszem i ustawi regulator MIX 14 w pozycji PFL obr ci maksym...

Page 16: ...v fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service En skadad elsladd skall endast bytas p verkstad Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden...

Page 17: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0693 99 01 01 2007...

Reviews: