IMG STAGE LINE MPX-320 B Instruction Manual Download Page 8

branché, utilisé ou réparé par une personne habi-
litée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.

3

Possibilités d’utilisation

La table de mixage MPX-320 avec quatre canaux
d’entrée stéréo et un canal micro est adaptée pour
des applications DJ diverses dans le domaine privé
et professionnel.

Elle peut être posée librement sur une table ou

installée dans un pupitre ; elle est également adap-
tée pour un montage dans un rack (482 mm/19").
Pour le montage en rack 3 unités (= 133,5 mm) sont
nécessaires.

4

Branchements

Avant d’effectuer les branchements ou de les modi-
fier, veillez à éteindre la table de mixage et tous les
autres appareils audio ou de mettre tous les signaux
de sortie sur zéro.

4.1 Entrées

1) Reliez les sources audio stéréo aux prises d’en-

trée RCA correspondante des canaux CH 1 – 4
(prise L = canal gauche, prise R = canal droit) :

– appareils à sortie niveau ligne (par exemple

enregistreur MD, lecteur CD, magnétophone)
aux prises LINE ou CD (21) ;

– platines disques à système magnétique aux

prises PHONO (22). La borne GND (24) peut
être utilisée comme point masse commun ;
reliez la connexion masse des platines dis-
ques à la borne à pince.

2) Il est possible de relier un microphone à la prise

DJ MIC sur la face avant (1) ou sur la face arrière
(23).

4.2 Sorties

1) Reliez l’amplificateur pour une application PA ou

un autre appareil suivant à niveau d’entrée ligne
(par exemple seconde table de mixage) aux pri-
ses de sortie MASTER (19).

2) Pour des enregistrements audio, reliez un enre-

gistreur à la sortie REC (20). Le signal d’enregis-
trement est indépendant de la position du
réglage MASTER (12).

3) Via un casque stéréo, on peut écouter respec-

tivement le signal des canaux d’entrée CH 1 – 4
avant les faders des canaux ou le signal master
(voir chapitre 5.3). Reliez le casque (impédance
minimale 8

) à la prise (16).

4.3 Eclairage de la table et connexion sec-

teur

Pour un éclairage optimal de la table, on peut bran-
cher une lampe col de cygne (12 V/5 W max) à la
prise BNC LAMP (5), par exemple la lampe col de
cygne GNL-204 ou GNL-205 de “img Stage Line”.
La lampe est allumée et éteinte via la table de
mixage.

Enfin, reliez la prise du cordon secteur (18) à une

prise secteur 230 V~/50 Hz.

5

Utilisation

Avant d’allumer la table de mixage, il convient de
mettre le réglage MASTER (12) sur zéro pour éviter
tout bruit fort à l’allumage. Allumez ensuite la table
de mixage avec l’interrupteur POWER (17), le
témoin de fonctionnement (6) brille. Allumez ensuite
les appareils reliés.

Les étapes suivantes ne sont qu’une aide ; vous
pouvez également procéder différemment.

5.1 Mixage des signaux ou entrée et 

sortie des signaux

1) Sélectionnez les appareils reliés aux canaux

CH 1 – 4 avec les sélecteurs d’entrée (3) :

CH 1 et CH 2 : PHONO ou LINE
CH 3 : CD ou LINE
CH 4 : LINE A ou LINE B

2) Poussez le réglage MASTER (12) à 

2

/

3

environ

du maximum et réglez le volume de l’amplifica-
teur relié pour une application PA de telle sorte
que les réglages suivants soient bien audibles.

3) Avec les faders des canaux (10), mixez les si-

gnaux d’entrée ensemble ou faites-les entrer et
sortir. Gérez les niveaux des canaux selon le VU-
mètre stéréo (4). En règle générale, le niveau est
optimal lorsque le VU-mètre indique des valeurs
dans la zone 0 dB pour un volume moyen.

Mettez les faders des canaux inutilisés tou-

jours sur zéro.

ATTENTION Ne réglez pas le volume du système

audio ou du casque trop fort. Des
volumes trop élevés peuvent, à long
terme, générer des troubles de l’au-
dition. L’oreille humaine s’habitue à
des volumes élevés et ne les perçoit
plus comme tels au bout d’un certain
temps. Nous vous conseillons donc
de régler le volume et de ne plus le
modifier.

Lorsque l’appareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.

sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per l’apparecchio.

3

Possibilità d’impiego

Il mixer MPX-320 con quattro canali d’ingresso ste-
reo e con un canale per microfono è adatto per molte
applicazioni DJ nel campo privato e professionale.

L’apparecchio può essere collocato libera-

mente oppure può essere montato in una consolle.
È adatto anche per il montaggio in un rack
(482 mm/19"). In questo caso sono richieste tre
unità di altezza = 133,5 mm.

4

Collegare il mixer

Prima di collegare degli apparecchi o di modificare i
collegamenti esistenti occorre spegnere il mixer e
tutti gli apparecchi audio oppure mettere tutti i se-
gnali d’uscita sullo zero.

4.1 Ingressi

1) Collegare le sorgenti stereo con le relative prese

RCA dei canali CH 1 – 4 (presa L = canale sini-
stro; presa R = canale destro):

– apparecchi con uscita di linea (p. es. lettori CD,

registratori mini-disc, registratori a cassette)
con le prese LINE o CD (21);

– giradischi con sistema magnetico con le prese

PHONO (22). Il morsetto a vite GND (24) può
essere usato come massa comune: collegare il
contatto di massa dei giradischi con il morsetto.

2) Alla presa DJ MIC sul pannello frontale (1) oppure

sul retro (23) si può collegare un microfono.

4.2 Uscite

1) Collegare l’amplificatore per la sonorizzazione o

un altro apparecchio a valle con livello d’ingresso
di linea (p. es. un secondo mixer) con le prese
d’uscita MASTER (19).

2) Per le registrazioni audio, collegare un registra-

tore con l’uscita REC (20). Il segnale di registra-
zione non dipende dalla posizione del regolatore
MASTER (12).

3) Con una cuffia stereo è possibile ascoltare il se-

gnale dei canali d’ingresso CH 1 – 4 prima dei
relativi fader, oppure il segnale delle somme
(vedi capitolo 5.3). Collegare la cuffia (impe-
denza min. 8

) con la presa (16).

4.3 Illuminazione del mixer e collegamento

alla rete

Per un’illuminazione ottimale del mixer si può colle-
gare una lampada a collo di cigno (12 V/5 W max.)
con la presa BNC LAMP (5), p. es. la lampada GNL-
204 o GNL-205 di ”img Stage Line”. La lampada si
accende e si spegne con il mixer.

Alla fine inserire la spina del cavo rete (18) in una

presa (230 V~/50 Hz).

5

Funzionamento

Prima dell’accensione, il regolatore MASTER (12)
dovrebbe essere messo sullo zero per escludere
rumori di commutazione. Quindi accendere il mixer
con l’interruttore POWER (17). Si accende la spia di
funzionamento (6). Successivamente accendere gli
apparecchi collegati.

I seguenti passi sono solo un aiuto in quanto sono
possibili anche altri modi di procedere.

5.1 Miscelare i segnali o aprire e chiudere i

canali in dissolvenza

1) Con i selettori d’ingresso (3) scegliere gli appa-

recchi collegati con i canali CH 1 – 4:

CH 1 e CH 2: PHONO o LINE
CH 3: CD o LINE
CH 4: LINE A o LINE B

2) Aprire il regolatore MASTER (12) a ca. 

2

/

3

del

massimo e impostare il volume dell’amplificatore
collegato per la sonorizzazione in modo che le
seguenti impostazioni si possano sentire bene.

3) Con fader del canali (10) miscelare i segnali d’in-

gresso oppure aprire o chiudere i canali in dissol-
venza, controllando i canali con il VU-metro ste-
reo (4). Di regola, l’impostazione è ottimale se il
VU-metro indica, con brani di volume medio, dei
valori intorno a 0 dB.

Mettere sempre sullo zero i fader dei canali

non utilizzati.

ATTENZIONE Mai tenere molto alto il volume

dell’impianto audio e della cuffia. 
A lungo andare, il volume ecces-
sivo può procurare danni all’udito!
L’orecchio si abitua agli alti volumi
e dopo un certo tempo non se ne
rende più conto. Non aumentare il
volume successivamente.

Se si desidera eliminare l’apparecchio defi-
nitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad un’istituzione locale per il
riciclaggio.

8

I

F

B

CH

Summary of Contents for MPX-320 B

Page 1: ...I PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 4 KANAL STEREO MISCHPULT 4 CHANNEL STEREO MIXER TABLE DE MIXAGE S...

Page 2: ...e Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor...

Page 3: ...a chaleur Plage autoris e de la temp rature d utilisation 0 40 C n utiliser que dans le domaine d application d termin Staccare la spina di rete prima di aprire l apparecchio e far cambiare il cavo di...

Page 4: ...Netzspannung 230 V ver sorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe am Ger t vor Durch un sachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Please take out page 3 Then you can alway...

Page 5: ...mains lead are coloured in accordance with the following code blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings ide...

Page 6: ...equalizer 13 adjust the sound for the master signal at the jacks MASTER 19 5 Adjust the desired volume for the outputs MASTER 19 with the control MASTER 12 The level will be indicated by the stereo V...

Page 7: ...de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pouvez subir une d charge lectrique Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti...

Page 8: ...pareil est d finitivement retir du service vous devez le d poser dans une usine de recyclage de proximit pour contribuer son limination non polluante sequenziali a persone o a cose e non si assume nes...

Page 9: ...5 Con il regolatore MASTER 12 impostare il volume per le uscite MASTER 19 Il livello viene visualizzato dal VU metro stereo 4 Di regola l impostazione ottimale se il VU metro indica con brani di volu...

Page 10: ...het apparaat niet want door onzorgvuldige in grepen loopt u het risico van elektrische schokken Por favor tome la p gina 3 A continuaci n podr ver los elementos operativos y las cone xiones descritas...

Page 11: ...manera experta 3 Aplicaciones La mesa de mezclas MPX 320 con cuatro canales de entrada est reo y un canal de micr fono est indicada para diferentes aplicaciones DJ privadas o profesionales La mesa de...

Page 12: ...cht 3 2 kg Wijzigingen voorbehouden 4 Con el ecualizador de 5 bandas 13 ajuste el sonido para la se al master en los jacks MASTER 19 5 Ajuste el volumen deseado para las salidas MASTER 19 con el contr...

Page 13: ...13...

Page 14: ...ka pora enia pr dem obs ug tech niczna urz dzenia nale y zleci oso bom do tego upowa nionym lub obra enia u ytkownika je li urz dzenie u ywano niezgodnie z przeznaczeniem niepra wid owo pod czono obs...

Page 15: ...12 1 W przypadku ods uchu przed potencjometrem kana u wej ciowego nale y nacisn klawisz PFL 11 wybranego kana u zapali si dioda LED nad klawiszem i ustawi regulator MIX 14 w pozycji PFL obr ci maksym...

Page 16: ...v fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service En skadad elsladd skall endast bytas p verkstad Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden...

Page 17: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0693 99 01 01 2007...

Reviews: