background image

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

Potentiomètre de réglage de niveau des entrées

Diode témoin d’écrêtage des entrées
Potentiomètre de réglage de la fréquence de

coupure
mode stéréo 2 voies : Low/High pour le canal A
mode mono 3 voies : Low/Mid

Commutateur de plages RANGE pour le poten-

tiomètre (3)
touche non enfoncée : x1   =   80 – 1 600 Hz
touche enfoncée :

x10 = 800 – 16 000 Hz

Potentiomètre de réglage de niveau de la sor-

tie (24)
mode stéréo 2 voies : Low pour le canal A
mode mono 3 voies :

Low

Potentiomètre de réglage de niveau de la sor-

tie (23)
mode stéréo 2 voies : High pour le canal A
mode mono 3 voies :

sans fonction

Commutateur de phase

mode stéréo 2 voies : High pour le canal A
mode mono 3 voies :

Mid et High

Sélecteur du mode de fonctionnement

touche non enfoncée : mode stéréo 2 voies
touche enfoncée :

mode mono 3 voies

Potentiomètre de réglage de la fréquence de

coupure
mode stéréo 2 voies : Low/High pour le canal B
mode mono 3 voies :

Mid/High

10 Commutateur de plages RANGE pour le poten-

tiomètre (9)
touche non enfoncée : x1   =   80 – 1 600 Hz
touche enfoncée :

x10 = 800 – 16 000 Hz

11 Potentiomètre de réglage de niveau de la sor-

tie (22)
mode stéréo 2 voies : Low pour le canal B
mode mono 3 voies : Mid

12 Potentiomètre de réglage de niveau de la sor-

tie (21)
mode stéréo 2 voies : High pour le canal B
mode mono 3 voies : High

13 Commutateur de phase

mode stéréo 2 voies : High pour le canal B
mode mono 3 voies : High

14 Sélecteur de la fréquence de coupure du sub-

woofer
touche non enfoncée : 75 Hz
touche enfoncée :

120 Hz

15 Potentiomètre de réglage de niveau de la sortie

du subwoofer (20)

16 Commutateur de phase pour le subwoofer
17 Interrupteur Marche/Arrêt

1.2 Face arrière

18 Branchement alimentation 230 V~/50 Hz
19 Interrupteur Groundlift : séparation de la masse

du signal de la masse du boîtier pour éviter tout
bouclage de masse
position GND : les masses du signal et du boîtier

sont commutées ensemble

position LIFT : les deux masses sont séparées

20 Sortie du canal subwoofer
21 Sortie

mode stéréo 2 voies : High pour le canal B
mode mono 3 voies : High

22 Sortie

mode stéréo 2 voies : Low pour le canal B
mode mono 3 voies : Mid

23 Sortie

mode stéréo 2 voies : High pour le canal A
mode mono 3 voies : cette sortie n’est pas 

utilisée

24 Sortie

mode stéréo 2 voies : Low pour le canal A
mode mono 3 voies : Low

25 Entrées

mode stéréo 2 voies : les deux entrées sont

utilisées

mode mono 3 voies : seule l’entrée CH A /

3-WAY INPUT est utilisée

2

Conseils d'utilisation

Cet appareil répond à la norme 89/336/CEE rela-
tive à la compatibilité électromagnétique et à la
norme 73/23/CEE portant sur les appareils à basse
tension.

Respectez les points suivants en tout cas :

L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de l’eau d’égouttage et de
l’eau projetée, de l’humidité excessive et de la
chaleur (température d’utilisation admissible
0 – 40 °C).

Ne placez pas des récipients remplis de liquide,
par exemple verres à boire, sur l’appareil.

Ne le faites pas fonctionner et débranchez-le
immédiatement dans les cas suivants :
1. L'appareil ou le cordon secteur présente des

dommages visibles.

2. Après une chute ..., vous avez un doute sur

l’état de l'appareil.

3. Des disfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem-
placé que par le constructeur ou un technicien
habilité.

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur
en tirant la fiche.

Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon sec, en
aucun cas de produits chimiques ou d'eau.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
l’appareil est utilisé dans un but autre que celui

Attention ! Cet appareil est alimenté par une ten-

sion dangereuse en 230 V~. Ne tou-
chez jamais l’intérieur de l’appareil car
en cas de mauvaise manipulation vous
pourriez subir une décharge électri-
que. En outre, l’ouverture de l’appareil
rend tout droit à la garantie caduque.

Vi  preghiamo di aprire completamente la pa-
gina 3. Così vedrete sempre gli elementi di
comando e i collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale

Regolatore livello per gli ingressi

Indicatore picchi per gli ingressi

Regolatore per frequenza di taglio

a 2 vie stereo: Low/High per canale A
a 3 vie mono: Low/Mid

Commutatore range RANGE per regolatore (3)

Tasto non premuto:

x1   =   80 – 1 600 Hz

Tasto premuto:

x10 = 800 – 16 000 Hz

Regolatore livello per uscita (24)

a 2 vie stereo: Low per canale A
a 3 vie mono: Low

Regolatore livello per uscita (23)

a 2 vie stereo: High per canale A
a 3 vie mono: senza funzione

Commutatore per fase

a 2 vie stereo: High per canale A
a 3 vie mono: Mid e high

Commutatore modi di funzionamento

Tasto non premuto:

2 vie stereo

Tasto premuto:

3 vie mono

Regolatore per frequenza di taglio

a 2 vie stereo: Low/High per canale B
a 3 vie mono: Mid/High

10 Commutatore range RANGE per regolatore (9)

Tasto non premuto:

x1   =   80 – 1 600 Hz

Tasto premuto:

x10 = 800 – 16 000 Hz

11 Regolatore livello per uscita (22)

a 2 vie stereo: Low per canale B
a 3 vie mono: Mid

12 Regolatore livello per uscita (21)

a 2 vie stereo: High per canale B
a 3 vie mono: High

13 Commutatore per fase

a 2 vie stereo: High per canale B
a 3 vie mono: High

14 Tasto per frequenza di taglio del subwoofer

Tasto non premuto:

75 Hz

Tasto premuto:

120 Hz

15 Regolatore livello per uscita subwoofer (20)

16 Commutatore fase per il subwoofer

17 Interruttore On/Off

1.2 Pannello posteriore

18 Collegamento alimentazione 230 V~/50 Hz

19 Commutatore Groundlift per separare la massa

del segnale dalla massa del contenitore per evi-
tare gli anelli di terra
Posizione GND: Le masse del segnale e del

contenitore sono collegate

Posizione LIFT:

Le masse del segnale e del
contenitore sono separate

20 Uscita del canale del subwoofer
21 Uscita

a 2 vie stereo: High per canale B
a 3 vie mono: High

22 Uscita

a 2 vie stereo:  Low per canale B
a 3 vie mono: Mid

23 Uscita

a 2 vie stereo:  High per canale A
a 3 vie mono: non utilizzato

24 Uscita

a 2 vie stereo: Low per canale A
a 3 vie mono: Low

25 Ingressi

a 2 vie stereo occorrono entrambi gli ingressi
a 3 vie mono è richiesto il solo ingresso CH A / 
3-WAY INPUT

2

Avvisi di sicurezza

Quest’apparecchio corrisponde alla direttiva CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.

Si devono osservare assolutamente i seguenti punti:

Far funzionare l’apparecchio solo all’interno di
locali. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli
spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal
calore (temperatura d’impiego ammessa fra
0 – 40 °C).

Non posare mai dei contenitori con liquidi (p. es.
bicchieri) sull’apparecchio.

Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l'apparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una offi-
cina competente.

Il cavo rete, se danneggiato, può essere sostituito
solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo.

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.

Nel caso di uso improprio, di collegamento sba-
gliato, di impiego scorretto o di riparazione non a
regola d’arte non si assume nessuna responsabi-
lità per eventuali danni consequenziali a persone

Attenzione! Quest’apparecchio funziona con ten-

sione di rete di 230 V~. Non interve-
nire mai al suo interno; la manipola-
zione scorretta può provocare delle
scariche pericolose. Se l’apparec-
chio viene aperto, cessa ogni diritto
di garanzia.

7

I

F

B

CH

Summary of Contents for MCX-210/SW

Page 1: ...O PEAK MODE RANGE PHASE MONO SUBWOOFER 10 10 GAIN dB 2 WAY 3 WAY HI LEVEL PHASE RANGE CROSSOVER FREQUENCY 80 1 10 150 200 270 350 1k6 1k2 900 650 500 Hz 10 10 LO LEVEL 10 10 dB dB NORMAL REVERSE x1 x1...

Page 2: ...ande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw...

Page 3: ...NPUT OUTPUT LIFT GND 18 19 20 21 22 23 24 25 GAIN GAIN MODE 3 WAY 2 WAY RANGE x1 x10 LO FILTER CHANNEL A FREQU HI LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL SUBWOOFER FILTER LEVEL RANGE 75Hz 120 Hz PHASE PHASE PHASE LO...

Page 4: ...glicher Garantieanspruch Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Level control for the inp...

Page 5: ...enommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtlichen Recyclingbetrieb Important for U K Customers The wires in this mains lead are coloured in ac cordance with the following co...

Page 6: ...frequency for the subwoofer with the button RANGE 75 Hz 120 Hz 14 75 Hz button not pressed 120 Hz button pressed 6 Now the complete audio system can be switched on in the following sequence to avoid l...

Page 7: ...i Attention Cet appareil est aliment par une ten sion dangereuse en 230 V Ne tou chez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectri que E...

Page 8: ...attivi a 2 o 3 vie con o senza subwoofer supplementare Il filtro previsto per l uso professionale quindi per musicisti per dis coteca per sonorizzazioni PA e per tutto il settore hifi p es come filtro...

Page 9: ...tri ques 10 dB r glable Rapport signal bruit 80 dB Alimentation 230 V 50 Hz 5 VA Temp rature autrois e de fonctionnement 0 40 C Dimensions L x H x P 482 x 44 5 x 220 mm 1 U Poids 2 5 kg Tout droit de...

Page 10: ...het stof met een droge doek Gebruik zeker geen chemicali n of water Opgelet De netspanning 230 V 50 Hz van het toestel is levensgevaarlijk Open het toe stel niet want door onzorgvuldige ingre pen loop...

Page 11: ...00 16 000 Hz toets ingedrukt Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen wordt bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf fabricado si no est correct...

Page 12: ...Oct subwoofer 24 dB Oct THD 0 05 Ingangen 1 V 15 k ongebalanceerd 10 dB regelbaar Uitgangen 1 V 100 ongebalanceerd 10 dB regelbaar Signaal Ruisverhouding 80 dB Voedingsspanning 230 V 50 Hz 5 VA Toegel...

Page 13: ...e a unidade for aberta a garantia expira Fold side 3 ud S kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og stik 1 Betjeningselementer og stik 1 1 Forpladen 1 Niveaukontrol for indgangene 2 Lysdiode...

Page 14: ...servi o definitivamente entregue a num local especial para reciclagem que n o conta mina o meio ambiente 3 Anvendelser Med det elektroniske delefilter MCX 210 SW kan audiosystemer benyttes med aktiv 2...

Page 15: ...Hz Desvio Low High 12 dB oitava Subwoofer 24 dB oitava Distor o 0 05 Entradas 1 V 15 k n o balanceadas 10 dB ajustav l Rela o sinal ru do 80 dB Alimenta o 230 V 50 Hz 5 VA Temperatura admiss vel de f...

Page 16: ...t 1 Toimintoelementit ja liit nn t 1 1 Etupaneeli 1 Tulotason s d t 2 Tulojen huippuarvo LED it 3 Jakotaajuuden s t 2 tie stereok yt ss Bassot diskantit kanavalle A 3 tie monok yt ss Bassot keski net...

Page 17: ...gheten igen 3 Sovellukset Aktiivijakosuodin MCX 210 SW soveltuu k ytet t v ksi 2 tie tai 3 tie kaiutinj rjestelmiss joko sub wooferin kanssa tai ilman Jakosuodin on suunni teltu erityisesti ammattimai...

Page 18: ...a seuraavista s timist 2 tie stereok ytt Vasen kanava basso LO LEVEL 5 CHANNEL A Vasen kanava diskantti HI LEVEL 6 CHANNEL A Oikea kanava basso LO LEVEL 11 CHANNEL B Oikea kanava diskantti HI LEVEL 12...

Reviews: