background image

14

Español

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

0

10

0

10

0

10

STEREO

IN

GREEN: 

SIGNAL
RED: 

PEAK

POWER

LMS-808

R

L

STEREO

OUT

R

L

LEVEL

LEVEL

LEVEL

L|0

10|R

CH 1

SIG/PK

LINE

MIC

LEVEL

PAN

MIX

SPLIT

L|0

10|R

CH 2

SIG/PK

LINE

MIC

LEVEL

PAN

MIX

SPLIT

L|0

10|R

CH 6

SIG/PK

LINE

MIC

LEVEL

PAN

MIX

SPLIT

MIXER

 ON

1

3

1

1

1

1

1

2

3

4

7

8

9

10

5 6

Mezclador Línea Micro / 

Repartidor Línea

Estas instrucciones de funcionamiento van di-
rigidas a usuarios con conocimientos básicos 
en audio . Lea atentamente estas instrucciones 
de funcionamiento antes de utilizar el aparato 
y guárdelas para usos posteriores .

1  Elementos y conexiones

1.1  Parte delantera

LEDs para el nivel de señal
Verde  = señal de entrada disponible
Rojo  = señal de entrada en sobrecarga

LED POWER

Controles de preamplificación LEVEL  
STEREO IN para el canal izquierdo y el 
canal derecho

Botones de conmutación, uno para cada 
uno de los canales mono 1 – 6, para adap-
tar el rango de ajuste para los controles 
de nivel (5) en la fuente de señal corres-
pondiente:
Con una fuente línea conectada, desen-
caje el botón (posición LINE): 

 

los ajustes van de −∞ a +20 dB
Con un micrófono conectado, encaje el 
botón (posición MIC): 

 

los ajustes van de −∞ a +60 dB

Controles rotatorios delanteros LEVEL, 
uno para cada uno de los canales CH 1 
a  CH 6
Modo SPLIT: para ajustar el nivel de canal 
de las salidas CH 1 a CH 6
Modo MIXER: para ajustar la parte del 
canal correspondiente de la señal total 
en la salida STEREO OUT (12); el nivel de 
señal ajustado está también disponible en 
la salida correspondiente (13) del canal . 

Controles rotatorios traseros PAN, uno 
para cada uno de los canales CH 1 a CH 6
Modo SPLIT: utilice el control para ajus-
tar la relación entre el canal izquierdo y 
el canal derecho de la señal de entrada 
estéreo en la salida correspondiente (13) .
Modo de funcionamiento MIXER: control 
para colocar la señal de entrada mono en 
la base estéreo de la señal de salida .

Botones de conmutación MIX/SPLIT, uno 
para cada uno de los canales mono CH 1 
a CH 6, para seleccionar el modo de fun-
cionamiento:
Botón desencajado: modo MIX
Botón encajado: modo SPLIT

Botón de conmutación MIXER ON:
Botón encajado: el modo Mezclador está 
activado . Si los canales mono CH 1 a CH 6 

respectivos funcionan en modo Mezcla-
dor, sus niveles de canal se aplican en el 
canal master STEREO OUT .
Botón desencajado: el modo Mezclador 
está desactivado . Si los canales mono res-
pectivos CH 1 a CH 6 están conmutados 
en MIX, funcionan como amplificadores 
distintos .

Control LEVEL STEREO OUT para ajustar 
el nivel de las salidas STEREO OUT (12)

10 

Interuptor POWER 

1.2  Parte trasera

11 

Cable de corriente para la conexión a un 
enchufe  (230 V/ 50 Hz) .

12 

Salida estéreo (2 × XLR, simétrico)

13 

Salida mono de los canales CH 1 a CH 6 
(XLR, simétrico)

14 

Entrada mono de los canales CH 1 a CH 6 
(XLR, simétrico

15 

Entrada estéreo (2 × XLR, simétrico)

2  Notas de seguridad

Este aparato cumple con todas las directivas 
relevantes de la UE y por lo tanto está mar-
cado con el símbolo   .

ADVERTENCIA

El aparato utiliza un voltaje 
peligroso . No haga nunca 
modificaciones al aparato 
que no están descritas en

estas instrucciones . El manejo inexperto 
puede provocar una descarga .

• 

El aparato está adecuado para utilizarse en 
interiores . Protéjalo de goteos y salpicadu-
ras, elevada humedad del aire y calor (tem-
peratura  ambiente  admisible:  0 – 40 °C) .

• 

No coloque ningún recipiente lleno de  
líquido encima del aparato, como por  
ejemplo un vaso

• 

No utilice el aparato y desconecte inmedia-
tamente la toma de corriente del enchufe 
si:

1 . El aparato o el cable de corriente están 

visiblemente dañados .

2 . El aparato ha sufrido daños después de 

una caída o accidente similar .

3 . No funciona correctamente .
Sólo el personal técnico puede reparar el 
aparato bajo cualquier circunstancia .

• 

No tire nunca del cable de red para des-
conectarlo de la toma, tire siempre del 
enchufe .

• 

Un cable de corriente dañado solo puede 
reemplazarse por el personal cualificado

• 

Para limpiar el aparato, utilice un trapo 
seco y suave, no utilice nunca productos 
químicos ni agua .

• 

No podrá reclamarse garantía o respon-
sabilidad alguna por cualquier daño per-
sonal o material resultante si el aparato 
se utiliza para otros fines diferentes a los 
originalmente concebidos, si no se instala 
o utiliza adecuadamente o si no se repara 
por expertos .

Si va poner el aparato definitiva-
mente fuera de servicio, llévelo a la 
planta de reciclaje más cercana pera 
que su eliminación no sea perjudicial 
para el medioambiente .

3  Aplicaciones

El mezclador línea micro / repartidor línea se 
puede utilizar para múltiples aplicaciones 
audio . En 

modo Repartidor

, una señal de 

entrada estéreo puede repartirse en respec-
tivamente 6 salidas mono donde la parte de 
señal de la señal estéreo es ajustable indivi-
dualmente para cada canal vía controles de 
panorámico . En 

modo Mezclador

, una señal 

estéreo y como mucho 6 señales mono con 
nivel micro o nivel línea pueden mezclarse en 
una salida estéreo . Los 6 canales mono y el 
canal estéreo pueden utilizarse también como 
amplificadores distintos para una adaptación 
de nivel o de impedancia .

4  Posibilidades de instalación

El aparato está previsto para un montaje en 
rack (482 mm / 19”), también puede insta-
larse libremente sobre mesa . Para un mon-
taje en rack, una unidad (1 U = 44,45 mm) es  
necesaria .

5  Conexiones

Antes de efectuar nuevas conexiones o cam-
biar conexiones existentes, apague el mezcla-
dor línea micro / repartidor línea y los aparatos 
que deben conectarse .
1)  Es posible conectar un aparato estéreo con 

nivel línea (por ejemplo lector CD, mez-
clador…) a las tomas XLR STEREO IN (15) .

2)  Es posible conectar a las entradas de los 

canales mono CH 1 a CH 6 (14) micros pero 
también aparatos mono con nivel línea .

¡Atención!

 Si la alimentación phantom 

está encendida, no conecte ningún micro 
asimétrico  o aparatos con nivel línea a la 
entrada correspondiente . Estos micros o 
estos aparatos pueden dañarse .

3)  Los amplificadores de potencia para alta-

voces o los aparatos siguientes con nivel 
línea pueden conectarse según su confi-
guración a las tomas XLR CH 1 – CH 6 OUT 
(13) y STEREO OUT (12) .

Español
Español Página

Summary of Contents for LMS-808

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDES...

Page 2: ......

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 6 English Page 8 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 12 Espa ol P gina 14 Polski Strona 16 Nederlands Pagina 18 Dansk...

Page 4: ...CHANNEL 2 6 STEREO IN STEREO OUT OUT L R LEVEL MIC LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL 1 2 3 R L MIC LINE IN MIX MIX SPLIT LINE ON OFF 1 2 3 1 2 3 SIG PEAK SIG PEAK SIG PEAK PAN 1 2 3 SIG PEAK SIG PEAK 1 2 3 1 2...

Page 5: ...VEL 1 2 3 R L MIC LINE IN MIX SPLIT LINE OFF 1 2 3 1 2 3 SIG PEAK SIG PEAK SIG PEAK PAN 1 2 3 SIG PEAK SIG PEAK 1 2 3 1 2 3 12V PHANTOM OFF ON ON MIX MIX STEREO CHANNEL CHANNEL 1 CHANNEL 2 6 STEREO IN...

Page 6: ...t deshalb das Zeichen WARNUNG Das Ger t wird mit lebensge f hrlicher Netzspannung ver sorgt Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe am Ger t vor die nicht in dieser Anleitung be schrieben sind Dur...

Page 7: ...en lassen sich die Signalan teile des Stereo Signals mit den PAN Reglern individuell einstellen Bei dem Stereo Aus gangskanal ist keine freie Zuordnung m g lich das linke Eingangssignal ist dem linken...

Page 8: ...th haz ardous mains voltage Leave servicing to skilled personnel only Never make any modifi cation to the unit not described in these instructions inexpert handling may result in electric shock The un...

Page 9: ...distri buted to six mono channels and a stereo channel For the mono channels the signal parts of the stereo signal can indi vidually be adjusted with the PAN controls For the stereo output channel no...

Page 10: ...lisation Cet appareil r pond toutes les directives n cessaires de l Union europ enne et porte donc le symbole AVERTISSEMENT L appareil est aliment par une tension dangereuse Ne faites jamais de modi f...

Page 11: ...x mono et un canal st r o Pour des canaux mono les parts de signal du signal st r o peuvent tre r gl es s par ment avec les r glages PAN Pour un canal de sortie st r o aucune attribution libre n est p...

Page 12: ...n pericolosa ten sione di rete Non eseguire mai interventi al suo interno al di fuori di quelli descritti nelle presenti istruzioni La manipolazione scorretta pu provocare delle scariche pericolose Fa...

Page 13: ...l regolatore panoramico Nel canale stereo d uscita non possibile un assegna zione libera il segnale di sinistra assegnato al canale sinistro d uscita e il segnale destro d ingresso al segnale destro d...

Page 14: ...tanto est mar cado con el s mbolo ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje peligroso No haga nunca modificaciones al aparato que no est n descritas en estas instrucciones El manejo inexperto puede pr...

Page 15: ...la se al de entrada izquierda se atri buye a la se al de salida izquierda y la se al de entrada derecha se atribuye a la se al de salida derecha 1 Encaje el bot n de conmutaci n MIX SPLIT 7 para el c...

Page 16: ...e wymagania norm UE dlatego zosta o oznaczone symbo lem UWAGA Urz dzenie jest zasilane nie bezpiecznym dla ycia napi ciem zmiennym 230V Jego napraw powinien zajmo wa si tylko przeszkolony personel Nie...

Page 17: ...a w mono oraz kana stereofoniczny Dla kana w mono wyb r cz ci sygna u stereofo nicznego mo na dokona za pomoc regula tora PAN W przypadku wyj cia stereo nie ma wyboru kana lewy sygna u wej ciowego jes...

Page 18: ...808 Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens het toestel in gebruik te ne men Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de En gels...

Page 19: ...ACOR INTERNA TIONAL GmbH Co KG Mit n t m n k ytt oh jeen osaa ei saa j ljent milt n osin k ytett v ksi mihink n kaupallisiin tarkoituksiin LMS 808 Innan enheten tas i bruk l s f rst igenom s kerhets f...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0335 99 03 08 2017...

Reviews: