background image

13

Italiano

STEREO IN

R

L

CH 1

OUT

IN

CH 5

OUT

IN

CH 6

OUT

IN

STEREO OUT

R

L

230V~/

50Hz

1

2

3

1

2

3

1

2

3

2

1

3

PUSH

1

2

3

2

1

3

PUSH

1

2

3

2

1

3

PUSH

2

1

3

PUSH

2

1

3

PUSH

11

12

12

13

15

14

15

collegati, a seconda della configurazione, 
con le prese XLR CH 1 – CH 6 OUT (13) e 
STEREO OUT (12) .

5.1  Aggiungere l’alimentazione phantom 

per il microfono

Per poter usare anche microfoni con alimen-
tazione phantom, per ognuno dei sei canali 
mono è possibile aggiungere separatamente 
un’alimentazione phantom a 12 V .

Attenzione!

 Per aggiungere l’alimenta-

zione phantom occorre aprire l’apparecchio . 
Perciò questa operazione deve essere fatta 
solo da un persona esperta e qualificata .

1)  Staccare la spina dalla presa di rete .
2)  Svitare il coperchio del contenitore .
3)  Per i canali desiderati, spostare i relativi 

ponticelli JP 101 (per canale CH 1) a JP 601 
(per canale CH 6) da OFF a ON .

4)  Avvitare di nuovo il coperchio .
5)  Si consiglia di marcare le prese d’ingresso 

dei canali con alimentazione phantom!

6  Funzionamento

1)  Prima dell’accensione, tutti i regolatori 

delle uscite (5 e 9) dovrebbero essere por-
tati sul minimo per escludere rumori di 
commutazione .

2)  Accendere l’apparecchio con l’interruttore 

POWER (10) . Si accende il LED rosso (2) 
sopra l’interruttore come spia di funzio-
namento . Quindi accendere gli apparecchi 
collegati .

6.1  Modalità mixer

Nella modalità mixer (Fig . 2, pagina 5), un 
canale stereo e fino a sei canali mono possono 
essere miscelati su un canale stereo d’uscita .
1)  Sbloccare il selettore MIX / SPLIT (7) per il 

relativo canale e premere fino allo scatto 
il selettore MIXER ON (8) .

2)  Aprire il regolatore LEVEL STEREO OUT 

(9) al punto tale che si possa impostare in 
modo ottimale il rapporto di miscelazione 
fra le sorgenti collegate .

3)  Con i commutatori LINE / MIC (4) adattare 

i canali mono CH 1 – CH 6 alle sorgenti 
collegate . Se è collegato un microfono, 
premere il tasto fino allo scatto; nel caso 
di apparecchi con livello Line sbloccare il 
tasto .

4)  Con i regolatori LEVEL STEREO IN (3) e con 

sei quelli dei canali LEVEL CH 1 – CH 6 (5) 
impostare il suono desiderato: regolare le 
sorgenti che devono essere le più forti in 
modo tale che il relativo LED (1) si accende 

brevemente di color rosso nei passaggi 
musicali più forti .

5)  Con i regolatori PAN (6) dei canali mono 

CH 1 – CH 6  posizionare  il  segnale  mono 
nella base stereo secondo il proprio gusto .

6)  Con il regolatore LEVEL STEREO OUT (9) 

impostare il livello definitivo del segnale 
stereo master .

6.2  Modalità splitter

Nella modalità splitter (Fig . 3, pagina 5), 
un segnale stereo può essere distribuito fra sei 
canali mono e un canale stereo . Per i canali 
mono, le parti del segnale stereo possono 
essere impostate individualmente con l’a-
iuto del regolatore panoramico . Nel canale 
stereo d’uscita non è possibile un’assegna-
zione libera: il segnale di sinistra è assegnato 
al canale sinistro d’uscita e il segnale destro 
d’ingresso al segnale destro d’uscita .
1)  Premere fino allo scatto il selettore 

MIX / SPLIT (7) per il relativo canale .

2)  Con i regolatori LEVEL STEREO IN (3) impo-

stare il livello d’ingresso del segnale stereo 
in modo tale che i LED (1) si accendono 
brevemente di rosso nei brani musicali più 
forti .

3)  Per i sei canali mono impostare la parte 

desiderata del segnale stereo servendosi 
dei regolatori PAN (6) .

4)  Con i regolatori LEVEL CH 1 – CH 6 (5) im-

postare il livello per ogni canale mono .

5)  Con i regolatori LEVEL STEREO OUT (9) 

impostare il livello del segnale stereo  
d’uscita .

6.3  Modalità amplificatore a 8 canali

In questo modalità (Fig . 4, pagina 5), i 
canali funzionano come amplificatori indi-
pendenti che forniscono un segnale d’uscita 
simmetrico, a bassa impedenza . I livelli dei 
canali mono e del canale stereo possono es-
sere adattati singolarmente . L’adattamento 
del livello è necessario, p . es ., se una sorgente 
presenta un livello d’uscita troppo basso per 
poter pilotare un apparecchio a valle . In 
questa modalità, l’apparecchio può essere 
impiegato anche come preamplificatore 6 × 
per microfono .
1)  Sbloccare il selettore MIX / SPLIT (7) per il 

relativo canale e il selettore MIXER ON (8) .

2)  Con i commutatori LINE / MIC (4) adattare 

i canali mono CH 1 – CH 6 alle sorgenti 
collegate . Se è collegato un microfono, 
premere il tasto fino allo scatto; nel caso 
di apparecchi con livello Line sbloccare il 
tasto .

3)  Nei canali mono impostare il livello deside-

rato con il regolatori LEVEL CH 1 – CH 6 (5) .

4)  Nel canale stereo portare il regolatore 

LEVEL STEREO OUT (9) sul massimo e con 
i regolatori LEVEL STEREO IN (3) impostare 
il livello desiderato per il canale sinistro e 
per il canale destro .

6.4  Modalità combinate

Se nella modalità splitter non si usano tutti 
e sei i canali come uscite, gli altri canali pos-
sono funzionare come amplificatori singoli, 
indipendenti . Vedi cap . 6 .3 .

7  Dati tecnici

Ingressi ( sensibilità all’ingresso con 1 V di livello  

d’uscita, impedenza all’ingresso )

  STEREO IN: � � � � � � � 250 mV, 30 kΩ 

XLR, simmetrico

  CH 1 – CH 6: � � � � � � Line 100 mV, 40 kΩ 

commutabile a  
Mic 1 mV, 6,6 kΩ XLR, 
simmetrico

 Alimentazione 
 phantom: � � � � � � � � 12 V   

(commutabile internamente)

Uscite (livello nominale, impedenza all’uscita)
  STEREO OUT: � � � � � 1 V,  200 Ω 

XLR, simmetrica

  CH 1 – CH 6: � � � � � � 1 V,  200 Ω 

XLR, simmetrica

Gamma di frequenze:  10 Hz – 30 kHz (+0 / −0,5 dB)
Fattore di distorsione: 0,02 %
Rapporto  S / R: � � � � � � 81 dB, valutato
Diafonia: � � � � � � � � � � −63 dB (1 kHz)
Alimentazione: � � � � � 230 V/ 50 Hz
Potenza assorbita: � � � max�  10 VA
Temperatura 
d’esercizio: � � � � � � � � 0 – 40 °C
Dimensioni 
(l × h × p): � � � � � � � � 482 × 48 × 205 mm, 

1 unità di altezza

Peso: � � � � � � � � � � � � � 2,9 kg

Con riserva di modifiche tecniche .

La MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si 

riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma 
delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione 
– anche parziale – per propri scopi commerciali è 
vietata.

Summary of Contents for LMS-808

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDES...

Page 2: ......

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 6 English Page 8 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 12 Espa ol P gina 14 Polski Strona 16 Nederlands Pagina 18 Dansk...

Page 4: ...CHANNEL 2 6 STEREO IN STEREO OUT OUT L R LEVEL MIC LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL 1 2 3 R L MIC LINE IN MIX MIX SPLIT LINE ON OFF 1 2 3 1 2 3 SIG PEAK SIG PEAK SIG PEAK PAN 1 2 3 SIG PEAK SIG PEAK 1 2 3 1 2...

Page 5: ...VEL 1 2 3 R L MIC LINE IN MIX SPLIT LINE OFF 1 2 3 1 2 3 SIG PEAK SIG PEAK SIG PEAK PAN 1 2 3 SIG PEAK SIG PEAK 1 2 3 1 2 3 12V PHANTOM OFF ON ON MIX MIX STEREO CHANNEL CHANNEL 1 CHANNEL 2 6 STEREO IN...

Page 6: ...t deshalb das Zeichen WARNUNG Das Ger t wird mit lebensge f hrlicher Netzspannung ver sorgt Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe am Ger t vor die nicht in dieser Anleitung be schrieben sind Dur...

Page 7: ...en lassen sich die Signalan teile des Stereo Signals mit den PAN Reglern individuell einstellen Bei dem Stereo Aus gangskanal ist keine freie Zuordnung m g lich das linke Eingangssignal ist dem linken...

Page 8: ...th haz ardous mains voltage Leave servicing to skilled personnel only Never make any modifi cation to the unit not described in these instructions inexpert handling may result in electric shock The un...

Page 9: ...distri buted to six mono channels and a stereo channel For the mono channels the signal parts of the stereo signal can indi vidually be adjusted with the PAN controls For the stereo output channel no...

Page 10: ...lisation Cet appareil r pond toutes les directives n cessaires de l Union europ enne et porte donc le symbole AVERTISSEMENT L appareil est aliment par une tension dangereuse Ne faites jamais de modi f...

Page 11: ...x mono et un canal st r o Pour des canaux mono les parts de signal du signal st r o peuvent tre r gl es s par ment avec les r glages PAN Pour un canal de sortie st r o aucune attribution libre n est p...

Page 12: ...n pericolosa ten sione di rete Non eseguire mai interventi al suo interno al di fuori di quelli descritti nelle presenti istruzioni La manipolazione scorretta pu provocare delle scariche pericolose Fa...

Page 13: ...l regolatore panoramico Nel canale stereo d uscita non possibile un assegna zione libera il segnale di sinistra assegnato al canale sinistro d uscita e il segnale destro d ingresso al segnale destro d...

Page 14: ...tanto est mar cado con el s mbolo ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje peligroso No haga nunca modificaciones al aparato que no est n descritas en estas instrucciones El manejo inexperto puede pr...

Page 15: ...la se al de entrada izquierda se atri buye a la se al de salida izquierda y la se al de entrada derecha se atribuye a la se al de salida derecha 1 Encaje el bot n de conmutaci n MIX SPLIT 7 para el c...

Page 16: ...e wymagania norm UE dlatego zosta o oznaczone symbo lem UWAGA Urz dzenie jest zasilane nie bezpiecznym dla ycia napi ciem zmiennym 230V Jego napraw powinien zajmo wa si tylko przeszkolony personel Nie...

Page 17: ...a w mono oraz kana stereofoniczny Dla kana w mono wyb r cz ci sygna u stereofo nicznego mo na dokona za pomoc regula tora PAN W przypadku wyj cia stereo nie ma wyboru kana lewy sygna u wej ciowego jes...

Page 18: ...808 Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens het toestel in gebruik te ne men Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de En gels...

Page 19: ...ACOR INTERNA TIONAL GmbH Co KG Mit n t m n k ytt oh jeen osaa ei saa j ljent milt n osin k ytett v ksi mihink n kaupallisiin tarkoituksiin LMS 808 Innan enheten tas i bruk l s f rst igenom s kerhets f...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0335 99 03 08 2017...

Reviews: