background image

12

Italiano

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Français
Français Page

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

0

10

0

10

0

10

STEREO

IN

GREEN: 

SIGNAL
RED: 

PEAK

POWER

LMS-808

R

L

STEREO

OUT

R

L

LEVEL

LEVEL

LEVEL

L|0

10|R

CH 1

SIG/PK

LINE

MIC

LEVEL

PAN

MIX

SPLIT

L|0

10|R

CH 2

SIG/PK

LINE

MIC

LEVEL

PAN

MIX

SPLIT

L|0

10|R

CH 6

SIG/PK

LINE

MIC

LEVEL

PAN

MIX

SPLIT

MIXER

 ON

1

3

1

1

1

1

1

2

3

4

7

8

9

10

5 6

Italiano
Italiano Pagina

Miscelatore  Microfono-Line /  

Line Splitter

Queste istruzioni sono rivolte a utenti con 
conoscenze base nella tecnica audio . Vi 
preghiamo di leggerle attentamente prima 
dell’installazione e di conservarle per un uso 
futuro .

1  Elementi di comando e 

collegamenti

1.1  Pannello frontale

LED per il livello dei segnali
verde = segnale d’ingresso presente
rosso = segnale d’ingresso sovrapilotato

Spia di funzionamento

Regolatori LEVEL STEREO IN della pre-
amplificazione per i canali di destra e di 
sinistra

Commutatore per i canali 1 – 6, per adat-
tare il campo di regolazione dei regolatori 
Level (5) alla sorgente collegata .
Se è collegata una sorgente Line, sbloc-
care il tasto (posizione LINE): 

 

Il campo di regolazione è fra −∞ e +20 dB
Se è collegato un microfono, premere 
fino allo scatto il tasto (posizione MIC): 
Il campo di regolazione è fra −∞ e +60 dB

Manopola anteriore LEVEL, per i canali 
CH 1  a  CH 6
Modalità SPLIT: per impostare il livello dei 
canali delle uscite CH 1 a CH 6
Modalità MIXER: per impostare la parte 
che il relativo canale occupa nel segnale 
globale presente all’uscita STEREO OUT 
(12); il livello impostato qui è quello pre-
sente nello stesso tempo alla relativa 
uscita (13) del canale .

Manopola posteriore PAN, per i canali 
CH 1  a  CH 6
Modalità SPLIT: con il regolatore si impo-
sta nella relativa uscita (13) il rapporto 
fra il canale destro e quello sinistro del 
segnale stereo d’ingresso . 
Modalità MIXER: regolatore per posizio-
nare il segnale mono nella base stereo del 
segnale d’uscita

Selettore MIX / SPLIT, per i canali mono 
CH 1 a CH 6, per scegliere la modalità di 
funzionamento:
tasto sbloccato: modalità MIX
tasto premuto fino allo scatto:  modalità 

SPLIT

Selettore MIXER ON:
Tasto premuto fino allo scatto: è atti-
vato il funzionamento mixer . Se i relativi  

canali mono CH 1 a CH 6 funzionano 
come mixer, i loro livelli vengono portati 
sul canale master STEREO OUT .
Tasto sbloccato: il funzionamento a mixer 
è disattivato . Se i relativi canali mono CH 1 
a CH 6 sono messi su MIX, funzionano 
come amplificatori separati .

Regolatore LEVEL STEREO OUT per impo-
stare il livello alle uscite STEREO OUT (12)

10 

Interruttore  on / off  POWER

1.2  Pannello posteriore

11 

Cavo rete per il collegamento con la rete 
(230 V/ 50 Hz)

12 

Uscita stereo (2 × XLR, simmetrica)

13 

Uscita mono dei canali CH 1 a CH 6 

  

(XLR, simmetrica)

14 

Ingresso mono dei canali CH 1 a CH 6    
(XLR, simmetrico)

15 

Ingresso stereo (2 × XLR, simmetrico)

2  Avvertenze di sicurezza

L’apparecchio è conforme a tutte le direttive 
rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla   .

AVVERTIMENTO

Quest’apparecchio fun-
ziona con pericolosa ten-
sione di rete . Non eseguire 
mai interventi al suo interno

al di fuori di quelli descritti nelle presenti 
istruzioni . La manipolazione scorretta può 
provocare delle scariche pericolose .

• 

Far funzionare l’apparecchio solo all’interno 
di locali . Proteggerlo dall’acqua gocciolante 
e dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità 
dell’aria e dal calore (temperatura d’im-
piego ammessa fra 0 °C e 40 °C) .

• 

Non depositare sull’apparecchio dei con-
tenitori riempiti di liquidi, p . es . bicchieri .

• 

Non mettere in funzione l’apparecchio e 
staccare subito la spina rete se:

1 . l’apparecchio o il cavo rete presentano 

dei danni visibili;

2 . dopo una caduta o dopo eventi simili 

sussiste il sospetto di un difetto;

3 . l’apparecchio non funziona corretta-

mente .

Per la riparazione rivolgersi sempre ad 
un’officina competente .

• 

Staccare il cavo rete afferrando la spina, 
senza tirare il cavo .

• 

Il cavo rete, se danneggiato, deve essere so-
stituito solo da un laboratorio specializzato .

• 

Per la pulizia usare solo un panno morbido, 
asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dotti chimici o acqua .

• 

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti 
sbagliati, d’impiego scorretto o di ripara-
zione non a regola d’arte dell’apparecchio, 
non si assume nessuna responsabilità per 
eventuali danni consequenziali a persone 
o a cose e non si assume nessuna garanzia 
per l’apparecchio .

Se si desidera eliminare l’apparec-
chio definitivamente, consegnarlo 
per lo smaltimento ad un’istituzione 
locale per il riciclaggio .

3  Possibilità d’impiego

Grazie alla sua concezione, il miscelatore 
microfono-line / line splitter trova impiego in 
molteplici applicazioni audio . Nel 

funziona-

mento splitter

, un segnale stereo d’ingresso 

può essere suddiviso fra sei uscite mono, 
mentre la parte del segnale stereo può essere 
regolata in modo individuale per ogni canale 
per mezzo del regolatore panoramico . Nel 

funzionamento mixer

, un segnale stereo 

e un massimo di sei segnali mono con livello 
microfono o Line possono essere miscelati su 
un’uscita stereo . I sei canali mono e il canale 
stereo possono essere sfruttati anche come 
amplificatori separati per l’adattamento del 
livello o dell’impedenza .

4  Possibilità di collocamento

L’apparecchio è previsto per il montaggio in 
un rack (482 mm / 19”), ma può essere collo-
cato anche liberamente su un tavolo . Per il 
montaggio in un rack è richiesta un’unità di 
altezza RS (= 44,45 mm) .

5  Collegamento degli 

apparecchi

Prima di eseguire un nuovo collegamento o 
di modificare collegamenti esistenti occorre 
spegnere il miscelatore / splitter nonché gli 
apparecchi da collegare .
1)  Collegare un apparecchio stereo con livello 

Line (p . es . un lettore CD, mixer ecc .) con 
le prese XLR STEREO IN (15) .

2)  Agli ingressi dei canali mono CH 1 a CH 6 

(14) si possono collegare sia microfoni che 
apparecchi mono con livello Line .

Attenzione!

 Se è inserita l’alimenta-

zione phantom, al relativo ingresso non 
si devono collegare microfoni asimmetrici 
o apparecchi con livello Line per non dan-
neggiare detti microfoni e apparecchi .

3)  Gli amplificatori finali per gli altoparlanti 

o per apparecchi a valle possono essere 

Summary of Contents for LMS-808

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDES...

Page 2: ......

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 6 English Page 8 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 12 Espa ol P gina 14 Polski Strona 16 Nederlands Pagina 18 Dansk...

Page 4: ...CHANNEL 2 6 STEREO IN STEREO OUT OUT L R LEVEL MIC LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL 1 2 3 R L MIC LINE IN MIX MIX SPLIT LINE ON OFF 1 2 3 1 2 3 SIG PEAK SIG PEAK SIG PEAK PAN 1 2 3 SIG PEAK SIG PEAK 1 2 3 1 2...

Page 5: ...VEL 1 2 3 R L MIC LINE IN MIX SPLIT LINE OFF 1 2 3 1 2 3 SIG PEAK SIG PEAK SIG PEAK PAN 1 2 3 SIG PEAK SIG PEAK 1 2 3 1 2 3 12V PHANTOM OFF ON ON MIX MIX STEREO CHANNEL CHANNEL 1 CHANNEL 2 6 STEREO IN...

Page 6: ...t deshalb das Zeichen WARNUNG Das Ger t wird mit lebensge f hrlicher Netzspannung ver sorgt Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe am Ger t vor die nicht in dieser Anleitung be schrieben sind Dur...

Page 7: ...en lassen sich die Signalan teile des Stereo Signals mit den PAN Reglern individuell einstellen Bei dem Stereo Aus gangskanal ist keine freie Zuordnung m g lich das linke Eingangssignal ist dem linken...

Page 8: ...th haz ardous mains voltage Leave servicing to skilled personnel only Never make any modifi cation to the unit not described in these instructions inexpert handling may result in electric shock The un...

Page 9: ...distri buted to six mono channels and a stereo channel For the mono channels the signal parts of the stereo signal can indi vidually be adjusted with the PAN controls For the stereo output channel no...

Page 10: ...lisation Cet appareil r pond toutes les directives n cessaires de l Union europ enne et porte donc le symbole AVERTISSEMENT L appareil est aliment par une tension dangereuse Ne faites jamais de modi f...

Page 11: ...x mono et un canal st r o Pour des canaux mono les parts de signal du signal st r o peuvent tre r gl es s par ment avec les r glages PAN Pour un canal de sortie st r o aucune attribution libre n est p...

Page 12: ...n pericolosa ten sione di rete Non eseguire mai interventi al suo interno al di fuori di quelli descritti nelle presenti istruzioni La manipolazione scorretta pu provocare delle scariche pericolose Fa...

Page 13: ...l regolatore panoramico Nel canale stereo d uscita non possibile un assegna zione libera il segnale di sinistra assegnato al canale sinistro d uscita e il segnale destro d ingresso al segnale destro d...

Page 14: ...tanto est mar cado con el s mbolo ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje peligroso No haga nunca modificaciones al aparato que no est n descritas en estas instrucciones El manejo inexperto puede pr...

Page 15: ...la se al de entrada izquierda se atri buye a la se al de salida izquierda y la se al de entrada derecha se atribuye a la se al de salida derecha 1 Encaje el bot n de conmutaci n MIX SPLIT 7 para el c...

Page 16: ...e wymagania norm UE dlatego zosta o oznaczone symbo lem UWAGA Urz dzenie jest zasilane nie bezpiecznym dla ycia napi ciem zmiennym 230V Jego napraw powinien zajmo wa si tylko przeszkolony personel Nie...

Page 17: ...a w mono oraz kana stereofoniczny Dla kana w mono wyb r cz ci sygna u stereofo nicznego mo na dokona za pomoc regula tora PAN W przypadku wyj cia stereo nie ma wyboru kana lewy sygna u wej ciowego jes...

Page 18: ...808 Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens het toestel in gebruik te ne men Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de En gels...

Page 19: ...ACOR INTERNA TIONAL GmbH Co KG Mit n t m n k ytt oh jeen osaa ei saa j ljent milt n osin k ytett v ksi mihink n kaupallisiin tarkoituksiin LMS 808 Innan enheten tas i bruk l s f rst igenom s kerhets f...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0335 99 03 08 2017...

Reviews: