background image

Das Display zeigt „CONTINUE“ (b). Zum Zurück-
schalten auf Einzeltitelwiedergabe die Taste erneut
betätigen.

5.4.3 Ruhemodus
Steht das Laufwerk länger als 30 Minuten auf Pau-
se, schaltet das Gerät automatisch in den Ruhemo-
dus. Das Laser-Abtastsystem ist dann abgeschaltet
und wird somit geschont. Das Display zeigt 
(Schlaf) und alle beleuchteten Tasten erlöschen.
Durch Betätigen irgendeiner Taste wird in den nor-
malen Betriebsmodus zurückgeschaltet.

Hinweis: Steht das Laufwerk auf Stopp oder ist
keine CD eingelegt, schaltet das Gerät nicht in den
Ruhemodus.

5.4.4

Relay-Betrieb mit zwei CD-194DJ

Ist ein zweiter CD-Player CD-194DJ an der Buchse
RELAY (26) angeschlossen, lassen sich die beiden
CD-Player automatisch wechselseitig starten:

1. Bei der Einzeltitelwiedergabe [bei beiden Geräten

„AUTO CUE SINGLE“ (c) eingeblendet] startet am
Ende eines Titels jeweils der andere CD-Player.

2. Bei der Gesamttitelwiedergabe [bei beiden Gerä-

ten „CONTINUE“ (b) eingeblendet] startet am
Ende der CD jeweils der andere CD-Player.

5.5

Anspielen eines Titels

1) Nach dem Einlegen einer CD den gewünschten

Titel anwählen (siehe Kap. 5.3).

2) Erscheint im Display die Laufzeit (n) des Titels,

die Taste CUE (19) gedrückt halten. Der Titel wird
so lange angespielt, wie die Taste gedrückt wird.

3) Nach dem Loslassen der Taste CUE springt das

Gerät auf den Titelanfang zurück und schaltet auf
Pause. Zum Starten des Titels die Taste 

bzw.

PLAY/PAUSE* (21) drücken. Mit der Taste CUE
kann weiterhin auf den Titelanfang zurückge-
sprungen werden.

5.6

Schneller Vor- und Rücklauf

1) Zum Aktivieren der Funktion „schneller Vor-/

Rücklauf“ die Taste SEARCH (6) drücken. Bei ak-
tivierter Funktion leuchtet die LED bei der Taste.

2) Das Drehrad (5) drehen: Solange das Rad im

Uhrzeigersinn gedreht wird, wird auf der CD vor-
gefahren; solange es gegen den Uhrzeigersinn
gedreht wird, wird auf der CD zurückgefahren.
Die Vor- bzw. Rücklaufgeschwindigkeit hängt von
der Drehgeschwindigkeit des Rads ab.

Um den Vor-/Rücklauf über die Fernbedie-

nung zu aktivieren, die jeweilige Taste SCAN 
oder 

(5) gedrückt halten.

3) Im Wiedergabemodus erlischt die LED neben der

Taste SEARCH automatisch 8 Sekunden nach
der letzten Betätigung des Drehrads. Das Rad
dient dann wieder für die Funktion „Pitch Bend“
(Kapitel 5.10.1) bzw. im Pausenmodus zum
genauen Anfahren einer Stelle auf der CD (Kapi-
tel 5.7).

Werden statt des Drehrads die Tasten SCAN

auf der Fernbedienung genutzt, ist die Funktion
„schneller Vor-/Rücklauf“ nur für 8 Sekunden ak-
tiv, danach erlischt die LED neben der Taste
SEARCH und die Funktion ist deaktiviert.

Hinweise: Befindet sich der CD-Player nach dem
schnellen Vor- oder Zurückfahren im Pausenmodus:
a wird – außer wenn über den Rücklauf der Titel-

anfang erreicht wurde – die momentane Stelle
ständig wiederholt, bis die Wiedergabe mit der
Taste 

bzw. PLAY/PAUSE* (21) gestartet oder

die Taste CUE (19) bzw. CUE 1 (9) zweimal kurz
angetippt wird.

b wird die Funktion „schneller Vor-/Rücklauf“ nicht

automatisch deaktiviert. Um sie manuell auszu-
schalten, die Taste SEARCH drücken.

5.7

Framegenaues Anfahren einer Stelle

Im Pausenmodus kann mit dem Drehrad (5) eine
Stelle auf der CD exakt angefahren werden:

1) Ist die Funktion „schneller Vor- / Rücklauf“ aktiviert

[LED bei der Taste SEARCH (6) leuchtet], diese
durch Drücken der Taste SEARCH ausschalten.

2) Das Drehrad drehen. Auf der CD wird so lange

und so schnell vor- oder zurückgefahren, wie das
Rad gedreht wird. Dabei kann auf dem Display in
der Zeitanzeige (n) die genaue Position abgele-
sen und in Schritten von 1 Frame (F) angefahren
werden (1 Frame = 

1

/

75

Sekunde).

3) Nach dem Drehen wird die momentane Stelle so

lange wiederholt, bis die Taste 

bzw. PLAY/

PAUSE* (21) gedrückt oder die Taste CUE (19)
bzw. CUE 1 (9) zweimal kurz angetippt wird.

5.8

Sprung zu einer zuvor bestimmten Stelle
(Cue-Punkt)

Mit den Tasten CUE (19) und CUE 1 (9) lassen sich
zwei unabhängige Startpunkte (Cue-Punkte) spei-
chern, auf die während der Wiedergabe zurückge-
sprungen werden kann.

1) Während des Abspielens eines Titels mit der Tas-

te 

bzw. PLAY/PAUSE* (21) auf Pause schal-

ten, wenn die Stelle erreicht ist, zu der später
zurückgesprungen werden soll.

2) Bei Bedarf kann mit dem Drehrad (5) die Stelle

exakter angefahren werden. Die momentane
Stelle ist fortlaufend zu hören.

3) Die Taste CUE (19) bzw. CUE 1 (9) antippen.

Dadurch wird intern die Stelle markiert. Am Gerät
blinkt die jeweilige Taste schnell und leuchtet
dann kontinuierlich.

4) Das Abspielen mit der Taste 

bzw. PLAY/

PAUSE wieder starten.

5) Auf den jeweiligen Cue-Punkt kann jetzt wie folgt

zurückgesprungen werden:

The display will show “CONTINUE” (b). To return to
single title replay, actuate the button once again.

5.4.3

Sleep mode

If the player mechanism is set to pause for more
than 30 minutes, the unit will automatically go to
sleep mode. In this case, the laser sampling system
is switched off in order to protect and save it. 
is displayed and all illuminated buttons are extin-
guished. By actuation of any button, the unit will
return to the normal operating mode. 

Note: With the player mechanism set to stop or with-
out a CD inserted, the unit will not go to sleep mode. 

5.4.4

Relay mode with two CD-194DJ players

If a second CD-194DJ player is connected to the
jack RELAY (26), the two CD players can alternately
be started automatically:

1. In case of single title replay [“AUTO CUE

SINGLE” (c) displayed on both CD players], the
other CD player respectively will start at the end
of a title.

2. In case of total title replay [“CONTINUE” (b) dis-

played on both CD players], the other CD player
respectively will start at the end of the CD.

5.5

Short replay of a title beginning

1) After inserting a CD, select the desired title (see

chapter 5.3).

2) When the replay time (n) of the title is displayed,

keep the button CUE (19) pressed. The begin-
ning of the title is played as long as the button is
kept pressed.

3) After releasing the button CUE, the unit will return

to the title beginning and is set to pause. To start
the title, press the button 

or PLAY/PAUSE*

(21). With the button CUE it will be possible at
any time to return to the beginning of the title.

5.6

Fast forward and reverse

1) To activate the function “fast forward/reverse”,

press the button SEARCH (6). With the function
activated, the LED next to the button will light up.

2) Turn the rotary wheel (5): As long as the wheel is

turned clockwise, the CD player will go forward
on the CD; as long as it is turned counter-clock-
wise, the CD player will reverse on the CD. The
forward or reverse speed depends on the turning
speed of the wheel. 

To activate fast forward/reverse via the

remote control, keep the corresponding button
SCAN or (5) 

pressed.

3) In the replay mode, the LED next to the button

SEARCH is automatically extinguished 8 sec-
onds after the last actuation of the rotary wheel.
The wheel will serve again for the function “Pitch
Bend” (chapter 5.10.1) or in the pause for pre-
cisely locating a spot on the CD (chapter 5.7).

If, instead of the rotary wheel, the buttons

SCAN on the remote control are used, the func-
tion “fast forward/reverse” is only activated for 
8 seconds before the LED next to the button
SEARCH is extinguished and the function is
deactivated.

Notes: If the CD player is in the pause mode after
fast forward/reverse,
a the current spot is constantly repeated (unless

the title beginning was reached via the reverse
mode) until the replay is started with the button

or PLAY/PAUSE* (21) or the button CUE (19)

or CUE 1 (9) is shortly actuated twice.

b the function “fast forward/reverse” is not deac-

tivated automatically. To switch it off manually,
press the button SEARCH.

5.7

Locating a spot with the accuracy of a
frame

In the pause mode, the rotary wheel (5) allows to
precisely locate a spot on a CD:

1) If the function “fast forward/reverse” is activated

[LED next to the button SEARCH (6) will light up],
press the button SEARCH to deactivate it.

2) Turn the rotary wheel. The unit will go forward/

reverse so long and so fast on the CD as the
wheel is turned. During this process, it is possible
to read the precise position on the display in the
time indication (n) and to locate it in steps of 
1 frame (F) [1 frame = 

1

/

75

second].

3) After turning, the current spot will be repeated

again and again until the button 

or PLAY/

PAUSE* (21) is pressed or the button CUE (19)

or CUE 1 (9) is shortly pressed twice.

5.8

Return to a spot previously defined 
(Cue point)

With the buttons CUE (19) and CUE 1 (9), two inde-
pendent starting points (Cue points) can be stored.
The unit will be able to return to these Cue points
during the replay.

1) While replaying a title, set the unit to pause with

the button 

or PLAY/PAUSE* (21) when the

spot is reached to which the unit is to return to
later. 

2) If required, the spot can be located more pre-

cisely with the rotary wheel (5). The current spot
is continuously replayed.

3) Shortly press the button CUE (19) or CUE 1 (9).

Thus, the spot is internally marked. On the unit,
the corresponding button will flash rapidly and
then light continuously. 

4) Restart the replay with the button 

or

PLAY/PAUSE.

9

GB

D

A

CH

* Beschriftung auf der Fernbedienung

* lettering on the remote control

Summary of Contents for CD-194DJ

Page 1: ...ONELLER CD MP3 PLAYER PROFESSIONAL CD MP3 PLAYER LECTEUR CD MP3 PROFESSIONNEL LETTORE CD MP3 PROFESSIONALE LOOP BRAKE 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CFM POWER PITCH CONTROL CONT SINGLE SEAMLESS LOOP PLAY PAUSE PITCH BEND CUE 1 16 TIME STOP PROG 10 8 PITCH TRACK AUTO CUE PROGRAM M TEMPO SINGLE OUTRO SEARCH PROFESSIONAL CD MP3 PLAYER TOTAL TRACK CONTINUE MP3 BPM TRACK M S F 12 04 32 09 REMAIN CD 194DJ Best Nr ...

Page 2: ...deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handleiding voor latere raadpleging De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 26 Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización para su nuevo...

Page 3: ...rät vor Feuchtigkeit und Hitze schützen Zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C Gerät nur für den angegebenen Zweck verwenden Avant d ouvrir l appareil retirez la fiche secteur d alimentation Toute intervention sur le câble secteur et le fusible secteur doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié Protegez l appareil de l humidité et de la chaleur Plage autorisée de la température d...

Page 4: ...e laufenden Titels Durch mehrfaches Drücken der Taste wird immer ein Titel weiter zurückge sprungen Please unfold page 3 Thus you will always be able to see the operating elements and connec tions described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel 4 1 1 1 Display indications 5 1 2 Remote control 6 1 3 Rear panel 6 2 Safety Notes 6 3 Applications 6 4 Setting the Unit into Ope...

Page 5: ...ph stellt durch seine Länge die Zeitan gabe n graphisch dar k im Pausen Wiedergabemodus Titelnummer im Stoppmodus Titelanzahl auf der CD 9 Button CUE 1 to define a Cue point and to return to it during the replay after returning the replay will start immediately 10 Button CONT SINGLE to switch between the operating modes single title replay and total title replay single title replay basic setting a...

Page 6: ...ät vor Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages n time indication in minutes seconds and frames 1 frame 1 75 second in the pause replay mode position 11 a but ton TIME STOP in the stop mode indication of the total replay time of the CD not for titles in MP3 format 1 2 Remote control The buttons on the remote control correspond to those on the CD player However on the remote control there ...

Page 7: ...schmutzung zu schützen Erst dann das Gerät mit dem Schalter POWER 15 abschalten 4 Setting the Unit into Operation 4 1 Setting up and connecting the unit The CD player is designed for installation into a rack 482 mm 19 For this purpose 2 rack spaces are required 1 rack space 44 45 mm However it can also be placed as desired In this case it must be set up on an even horizontal surface Prior to makin...

Page 8: ...f Gesamttitelwiedergabe schalten 7 2 1 5 1 CFM 4 1 CFM 9 0 1 9 3 CFM 2 CFM 1 0 1 7 5 2 Switching over the time indication and activating the function Outro In the basic setting after switching on the display will indicate the remaining time of the current title numerically n in minutes seconds and frames 1 frame 1 75 second graphically by the length of the bar graph j The last 30 seconds of a titl...

Page 9: ... wieder starten 5 Auf den jeweiligen Cue Punkt kann jetzt wie folgt zurückgesprungen werden The display will show CONTINUE b To return to single title replay actuate the button once again 5 4 3 Sleep mode If the player mechanism is set to pause for more than 30 minutes the unit will automatically go to sleep mode In this case the laser sampling system is switched off in order to protect and save i...

Page 10: ...XIT drücken Die Endlosschlei fe startet PLAY c LOOP a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A 5 Return to the corresponding Cue point as follows a To go to the Cue point defined with the button CUE either press the button BOP 18 or the button CUE When returning with the button BOP the replay will start immediately from the marked spot When returning with the button CUE the player mechanism is set to pause on the m...

Page 11: ...infach über schreiben Anschließend wieder zur Bestätigung die Taste CFM bzw CONFIRM drücken 5 10 Changing the speed and the pitch With the sliding control PITCH CONTROL 14 the speed and at the same time the pitch can be changed Two adjusting ranges are available 8 max and 16 max deviation from the standard speed As a basic setting after switching on the range 8 is always selected and the PITCH CON...

Page 12: ...ay will automatically stop at the end of a title or at the end of the last title and the other CD player will start 1 x Cue Play 2 x Pause Mixer 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 3 Soll die Titelfolge um einen weiteren Titel ergänzt werden den nächsten freien Speicherplatz auf rufen die Titelnummer mit den Zifferntasten ein geben und zur Bestätigung die Taste CFM bzw CONFIRM drücken 5 11...

Page 13: ...temperatur 0 40 C Abmessungen B H T 482 90 270 mm 2 Höheneinheiten Gewicht 4 2 kg Anschlüsse Audioausgang analog Cinch Links Rechts Audioausgang digital Cinch Faderstart 3 5 mm Klinke 2 polig Relay Betrieb 3 5 mm Klinke 2 polig Änderungen vorbehalten 7 Maintenance of the Unit Protect the unit from dust vibrations direct sunlight humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C For cle...

Page 14: ... Titels oder einer CD starten Seamless Loop engl nahtlose Schleife Die Wiedergabe der Endlosschleife Loop verläuft nahtlos d h es ist keine Unter brechung des Musiksignals zu hören wenn der CD Player vom Endpunkt zurück zum Startpunkt der Schleife springt Single Einzeltitelwiedergabe Taster Schalter dessen Kontakt nur so lange geschlossen ist wie der Schalterknopf gedrückt gehalten wird Beispiel K...

Page 15: ...ant touche pour revenir au début du titre en cours Par plusieurs pressions sur la touche on recule toujours d un titre Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 15 1 1 Pannello frontale 15 1 1 1 Indicazioni sul display 16 1 2 Telecomando 17 1 3 Pannello posteriore 17 2 Avverten...

Page 16: ...symbole pour le mode lecture i symbole pour le mode pause j bargraphe indique par sa longueur de manière graphique la durée n 9 Tasto CUE 1 per fissare un punto Cue e per tor nare a questo punto durante la riproduzione dopo il salto indietro si avvia subito la riprodu zione 10 Tasto CONT SINGLE per cambiare fra le moda lità di riproduzione di un titolo singolo e riprodu zione di tutti i titoli Rip...

Page 17: ...daptée pour con tribuer à son élimination non polluante AVERTISSEMENT Cet appareil est alimenté par une tension dangereuse 230V Ne touchez jamais l intérieur de l appareil car en cas de mauvaise manipula tion vous pourriez subir une décharge électrique j Diagramma a barre rappresenta l indicazione del tempo n in modo grafico k Nella modalità di pausa riproduzione numero del titolo nella modalità d...

Page 18: ... le système laser de lecture de la poussière Eteignez alors l appareil avec l inter rupteur POWER 15 4 Messa in funzione 4 1 Collocare l apparecchio e collegamenti Il lettore CD è previsto per il montaggio in un rack 482 mm 19 In questo caso richiede 2 unità di altezza 1 unità di altezza 44 45 mm Tuttavia può essere usato anche posizionato liberamente su un tavolo In questo caso la superficie deve...

Page 19: ... 3 CFM 2 CFM 1 0 1 7 5 2 Cambiare l indicazione del tempo e atti vare la funzione Outro Come impostazione base il display indica dopo l ac censione il tempo restante del titolo attuale in formato numerico n in minuti secondi e frame 1 frame 1 75 secondo in formato grafico con la lunghezza del diagramma a barre j Gli ultimi 30 secondi di un titolo sono segnalati dal diagramma a barre con il lampegg...

Page 20: ... en droit est repéré en interne sur l appareil la tou che correspondante clignote rapidement et brille ensuite en continu 5 4 3 Modalità sleep Se il lettore è in pausa per oltre 30 minuti l appa recchio passa automaticamente nella modalità sleep Il sistema di scansione laser è disattivato per non consumarsi inutilmente Il display indica sonno e tutti i tasti illuminati si spengono Azio nando un qu...

Page 21: ...rcato procedere come segue a Per saltare sul punto Cue fissato con il tasto CUE premere o il tasto BOP 18 o il tasto CUE Ritornando con il tasto BOP la riproduzione si avvia subito a partire dal punto marcato Ritornando con il tasto CUE il lettore si mette in pausa sul punto marcato Con il tasto o PLAY PAUSE avviare nuovamente la riprodu zione oppure tener premuto il tasto CUE La sciando il tasto ...

Page 22: ... l un après l autre tous les emplacements de mémoire L affichage indique respectivement le numéro de titre mémorisé Si cependant la lec 5 10 Variare la velocità e l altezza del suono La velocità e quindi anche l altezza del suono pitch possono essere modificate mediante il cur sore PITCH CONTROL 14 Sono disponibili due campi di impostazione max 8 e max 16 di deviazione dalla velocità standard Come...

Page 23: ...a sequenza deve essere completa con un ulteriore titolo chiamare dapprima la memoria libera digitare il numero del titolo con i tasti numerici e per conferma premere il tasto CFM o CONFIRM 5 11 3 Riproduzione dei titoli programmati 1 Per riprodurre la sequenza programmata pre mere il tasto o PLAY PAUSE 21 Se la pro grammazione è stata verificata prima con il tasto CFM o CONFIRM 3 la riproduzione i...

Page 24: ... 482 90 270 mm 2 unités Poids 4 2 kg Branchements sortie audio analogique RCA L gauche R droit sortie audio digitale RCA démarrage électrique jack 3 5 2 pôles mode relais jack 3 5 2 pôles Tout droit de modification réservé 1 x Cue Play 2 x Pause Mixer Se il mixer dispone della funzione di preascolto monitor è possibile ascoltare con il lettore CD l ini zio di un titolo o tutto il titolo tramite cu...

Page 25: ... Loop boucle continue la lecture de la boucle sans fin loop s effectue sans pause c est à dire qu aucune inter ruption du signal musical n est audible lorsque le lecteur CD revient du point de fin au point de démarrage de la boucle Single lecture titre par titre 9 Spiegazione dei termini tecnici I vocaboli in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Auto Cue Selezionando un titolo il lettore CD ...

Page 26: ...gin van de geselec teerde track te springen Door verschillende Por favor despliegue la página 3 De este modo usted siempre podrá ver los elementos operati vos y las conexiones descritas Contenidos 1 Elementos operativos y conexiones 26 1 1 Panel delantero 26 1 1 1 Indicaciones de pantalla 27 1 2 Control remoto 28 1 3 Panel trasero 28 2 Notas de seguridad 28 3 Aplicaciones 28 4 Puesta en marcha de ...

Page 27: ... van een track of de resterende speeltijd van de cd niet bij MP3 tracks wordt weergegeven 9 Botón CUE 1 para definir un punto Cue y para volver a él durante la reproducción después de retroceder la reproducción empezará inmediata mente 10 Botón CONT SINGLE para conmutar entre los modos operativos de reproducción de un solo título y reproducción total de títulos reproducción de un solo título ajust...

Page 28: ...at is levensgevaar lijk Open het apparaat niet U loopt het risico van een elektri sche schok i Símbolo para el modo pausa j Barra gráfica para indicar el tiempo n gráfica mente mediante su longitud k En pausa modo de reproducción número de título en el modo stop número de títulos en el CD l símbolo LOOP para indicar reproducción de un bucle continuo m símbolo MP3 para indicar el reconocimiento de ...

Page 29: ...n een track schakelt de cd speler compacto audio digital y CDs con títulos en formato MP3 incluso CDs que ha grabado usted mismo CD R audio Sin embargo pueden ocurrir proble mas en la reproducción de CDs regrabables CD RW dependiendo del tipo de CD y del grabador de CDs utilizado El reproductor de CD está provisto con una memoria anti choques que es capaz de compensar vibraciones de golpes de hast...

Page 30: ...ets 10 20 te drukken springt u tel kens 10 tracks vooruit 7 2 1 5 1 CFM 4 1 CFM 9 0 1 9 3 CFM 2 CFM 1 0 1 7 ajuste la unidad en reproducción total de títulos con el botón CONT SINGLE o SINGLE 10 vea también el capítulo 5 4 7 Para terminar la reproducción de un CD ajuste el reproductor CD en pausa o en stop mantenga presionado el botón TIME STOP 11 en la unidad durante aprox 3 segundos o presione e...

Page 31: ... un solo título Después de encender el lector de CD siempre se activa la reproducción de un solo título diseñado especialmente para aplicaciones DJ 1 La pantalla mostrará AUTO CUE SINGLE c 2 Después de leer un CD o después de selec cionar un título el reproductor CD estará preci samente en el punto donde empieza la música no en el índice de tiempo 0 00 00 Este punto se guarda automáticamente como ...

Page 32: ...irá hacia ade lante atrás en el CD durante el tiempo y a la ve locidad que se gire la rueda Durante este proce so es posible leer la posición precisa en la pan talla en la indicación de tiempo n y localizarlo en pasos de 1 frame F 1 frame 1 75 segundo 3 Después de girar el punto actual se repetirá sucesivamente hasta que el botón o PLAY PAUSE 21 se presione o el botón CUE 19 o CUE 1 9 se presione ...

Page 33: ...nuo 5 Para guardar otro bucle continuo simplemente redefina el punto de inicio y el punto final con los botones A y B LOOP EXIT El bucle continuo se eliminará cuando la bandeja CD se abra o cuando el reproductor CD se apague Consejos a Deben haber al menos 20 frames 0 27 segun dos entre el punto de inicio y el punto final de un bucle continuo de otra manera el bucle ni se memorizará ni se iniciará...

Page 34: ...e cd speler terug naar het afspelen van de gepro grammeerde trackvolgorde 5 11 Recopilar una secuencia de título individual El CD 194DJ permite la recopilación y reproducción de una secuencia de título individual de hasta 30 títulos de un CD 5 11 1 Programar una secuencia de título 1 Ajuste el reproductor CD en stop Presione el botón STOP 24 en el control remoto o manten ga el botón TIME STOP 11 p...

Page 35: ...deze reiniging draagt de koper ook tijdens de garantietermijn 1 x Cue Play 2 x Pause Mixer 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 6 Inicio fader mediante un mezclador El reproductor CD puede controlarse a distancia mediante un mezclador con función de inicio fader Ajuste el tipo de control con el interruptor selector REMOTE SELECT 25 Posición LOCK SW para interruptor on off Esta posición del ...

Page 36: ...ión de canal 70 dB Gama dinámica 70 dB Relación señal ruido 70 dB Wow y flutter no medible precisión cuarzo Salida LINE OUT 2 V DIGITAL OUT 0 5 Vpp S PDIF Alimentación 230 V 50 Hz Consumo de potencia 15 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P 482 90 270 mm 2 espacios rack Peso 4 2 kg Conexiones Salida audio analógica jacks phono Izquierda Derecha Salida audio digital jack phono Inicio fad...

Page 37: ...peler van het eindpunt terug naar het startpunt van de loop springt Single Afspelen van een individuele track 9 Glosario Las palabras en cursiva son palabras clave que se explican con más detalle Auto Cue Cuando se selecciona un título el lector de CD está exactamente en el punto donde empieza la música y no en el índice de tiempo 0 00 00 Para esta razón la música empieza inmediatamente sin pausa ...

Page 38: ...rzechodzi w tryb pauzy komuni kat AUTO CUE SINGLE c odtwarzanie wszystkich utworów odtwarzanie wszystkich utworów na płycie CD komunikat CONTINUE b 11 Klawisz TIME STOP a Wybór wskazania czasu j i n po każdym krótkim naciśnięciu klawisza nastąpi wybór kolejnego wskazania czasu ustawienie domyślne wskazanie czasu pozostałego do końca odtwarzanego utworu pierwsze naciśnięcie klawisza wskazanie czasu...

Page 39: ...czna urządze nia należy zlecić specjaliście Nie wolno blokować otworów wenty lacyjnych Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie dzialności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urzą dzenie używano niezgodnie z przeznaczeniem nieprawidłowo podłączono obsługiwano bądź poddano nieautoryzowanej naprawie 3 Zastosowanie Odtwarzacz CD 194DJ został zaprojektowany dla prof...

Page 40: ...będzie dotyczyć utworów o numerze 1 oraz 2 nie będzie jednak dotyczyć utworów o numerze od 3 do 9 Aby uniknąć opóźnienia przy wybieraniu numeru utworu po wprowadzeniu jednocyfrowego numeru utworu należy potwierdzić wybór naciskając kla wisz CFM lub CONFIRM 3 np w przypadku 22 utworów na płycie CD Utwór Klawisze 1 2 3 9 10 0 1 9 3 CFM 2 CFM 1 0 1 7 W przypadku płyt CD zawierających ponad 99 utworów...

Page 41: ...ych utworów powrót do zdefiniowanego punktu jest możliwy tylko w ramach tego utworu Po dojściu do koń ca utworu zdefiniowany punkt zostaje zastąpio ny punktem startowym kolejnego utworu zob rozdział 5 4 1 b Zarówno dla trybu odtwarzania pojedynczych utworów jak i całości wybranie innego utworu spowoduje zastąpienie zdefiniowanego punktu punktem startowym wybranego utworu 5 8 1 Efekt stutter efekt ...

Page 42: ...zny na wyświetlaczu po naciśnięciu klawisza CFM lub CONFIRM 2 Jeśli włączono odtwarzanie pojedynczych utworów napęd przejdzie w tryb pauzy po naciśnięciu klawisza lub PLAY PAUSE aby rozpocząć odtwarzanie należy ponownie nacis nąć klawisz Po zakończeniu odtwarzania utworu napęd przejdzie w tryb pauzy Jeśli włączono odtwarzanie wszystkich utworów odtwarzanie rozpocznie się po naciśnięciu klawisza lu...

Page 43: ...PEG 1 audio layer 3 rodzaj kompresji danych audio opartych na standardzie MPEG Motion Picture Experts Group instytucja opracowująca standardy kompresji danych audioi wideo opracowany przez Fraunhofer ISS Podczas kon wersji pliku audio na format MP3 objętość pliku jest znacznie zmniejszana przez pominięcie dźwięków niesłyszalnych dla ludz kiego ucha Współczynnik kompresji o jakości zbliżonej do jak...

Page 44: ... synlig skade på enheden eller net kablet 2 hvis der kan være opstået skade efter at enhe den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret perso nel Et beskadiget netkabel må kun repareres af auto riseret personel Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække i kablet tag fat i selve stikket Hvis enheden benyttes til andre formål end ...

Page 45: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0697 99 01 02 2007 ...

Reviews: