background image

Symbol „LOOP“: ist eingeblendet, wenn eine

Endlosschleife abgespielt wird

Symbol „MP3“: ist eingeblendet, wenn ein Titel

im MP3-Format erkannt wurde

Zeitanzeige in Minuten, Sekunden und Frames

(1 Frame = 

1

/

75

Sekunde)

im Pausen-/Wiedergabemodus: 

Position 11 a,

Taste TIME/ STOP
im Stoppmodus: Anzeige der Gesamtspielzeit
der CD (nicht bei Titeln im MP3-Format)

1.2

Fernbedienung

Die Tasten auf der Fernbedienung entsprechen
denen am CD-Player. Jedoch sind auf der Fernbe-
dienung für die Doppelfunktion der Taste TIME/
STOP (11) zwei getrennte Tasten vorhanden:

11 Taste TIME zur Umschaltung der Zeitanzeigen 

[(j), (n)] und zum Einschalten der Funktion „Outro“

24 Taste STOP zum Beenden der Wiedergabe

Für die Funktion „schneller Vor-/Rücklauf“ des
Drehrads (5) sind auf der Fernbedienung die Tasten
SCAN vorhanden. Sie können jedoch nicht für die
Funktion „Pitch Bend“ und zum framegenauen An-
fahren einer Stelle auf der CD genutzt werden

1.3

Rückseite

25 Umschalter REMOTE SELECT für die Art der

Fernsteuerung über die Buchse REMOTE (27) 

LOCK SW: für die Steuerung über einen Ein-/

Ausschalter

TACT SW: für die Steuerung über einen Taster

CUE PLAY: Der CD-Player wird bei Auf-/Zu-

ziehen des Mischpult-Faders über einen vom
Mischpult gesendeten Steuerimpuls vom
Cue-Punkt aus gestartet/auf den Cue-Punkt
zurückgesetzt und auf Pause geschaltet.

26 3,5-mm-Klinkenbuchse RELAY für den Relay-

Betrieb mit einem zweiten CD-194DJ

27 3,5-mm-Klinkenbuchse REMOTE zum Fernsteu-

ern der Funktionen Start und Pause über ein
Mischpult

28 digitaler Audioausgang DIGITAL OUT (Cinch)

29 analoger Audioausgang LINE OUT mit Line-

Pegel [Cinch, Links (weiß)/Rechts (rot)]

30 Netzkabel zum Anschluss an eine Steckdose

(230 V~/50 Hz)

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien
der EU und ist deshalb mit 

gekennzeichnet.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

Vorsicht! Blicken Sie bei geöffneter CD-Schublade
nicht in den CD-Schacht. Eventuell austretende
Laserstrahlen können zu Augenschäden führen.

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich.
Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzka-

bel vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur
in eine Fachwerkstatt.

Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch eine
Fachwerkstatt ersetzt werden.

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an!

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch ange-
schlossen, nicht richtig bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann keine Haftung für daraus
resultierende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für das Gerät übernommen werden.

3

Einsatzmöglichkeiten

Dieser CD-Player ist speziell für den professionellen
DJ-Bereich konzipiert. Viele Funktionsmöglichkeiten
sind genau auf diesen Einsatzbereich abgestimmt,
z. B. nahtlose Wiedergabe einer Endlosschleife
(Seamless Loop), Einzeltitelwiedergabe oder Beat-
counter. Auf dem CD-Player lassen sich Standard-
Audio-CDs (CD-DA = compact disc digital audio) und
CDs mit Titeln im MP3-Format abspielen, auch selbst
gebrannte CDs (Audio CD-R). Bei wiederbeschreib-
baren CDs (CD-RW) kann es jedoch je nach CD-
Typ und verwendetem CD-Brenner beim Abspielen
zu Problemen kommen.

Der CD-Player ist mit einem Anti-Shock-Speicher

ausgestattet, der Störungen beim Abtasten der CD
durch Stöße oder Vibrationen bis 10 Sekunden aus-
gleichen kann.

4

Inbetriebnahme

4.1

Gerät aufstellen und anschließen

Der CD-Player ist für die Montage in ein Rack
(482 mm/19") vorgesehen. Hierzu werden 2 Höhen-
einheiten benötigt (1 Höheneinheit = 44,45 mm). Er
lässt sich aber auch als freistehendes Tischgerät

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.

WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefähr-

licher Netzspannung (230 V~) ver-
sorgt. Nehmen Sie deshalb nie selbst
Eingriffe am Gerät vor! Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.

time indication in minutes, seconds, and frames

(1 frame = 

1

/

75

second)

in the pause/replay mode: 

position 11 a, but-

ton TIME/STOP
in the stop mode: indication of the total replay
time of the CD (not for titles in MP3 format)

1.2

Remote control

The buttons on the remote control correspond to
those on the CD player. However, on the remote
control there are two separate buttons for the dual
function of the button TIME/STOP (11):

11 Button TIME to switch over the time indications

[(j), (n)] and to activate the function “Outro”

24 Button STOP to stop the replay

For the function “fast forward/reverse” of the rotary
wheel (5), the remote control is equipped with the
buttons SCAN. It is not possible, however, to use
these buttons for the function “Pitch Bend” and for
precisely locating a spot on a CD with the accuracy
of a frame.

1.3

Rear panel

25 Selector switch REMOTE SELECT for the type

of remote control via the jack REMOTE (27) 

LOCK SW: for control via an on/off switch

TACT SW: for control via a momentary pushbut-

ton switch

CUE PLAY: Via a control pulse sent by the mixer,

the CD player will be started from the Cue
point/reset to the Cue point and switched to
pause when the fader of the mixer is ad-
vanced/closed.

26 3.5 mm jack RELAY for the relay mode with a

second CD-194DJ player

27 3.5 mm jack REMOTE for remote control of the

functions Start and Pause via a mixer

28 Digital audio output DIGITAL OUT (phono jack)

29 Analog audio output LINE OUT with line level

[phono jacks, Left (white)/Right (red)] 

30 Mains cable for connection to a socket (230 V~/

50 Hz)

2

Safety Notes

This unit corresponds to all required directives of the
EU and is therefore marked with 

.

Please observe the following items in any case:

Caution! Never look into the CD compartment
when the CD tray is open. Laser beams can be
emitted which may cause eye damage.

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).

Do not place any vessel filled with liquid on the
unit, e. g. a drinking glass.

Do not operate the unit or immediately disconnect
the plug from the mains socket 
1. if there is visible damage to the unit or to the

mains cable,

2. if a defect might have occurred after the unit

was dropped or suffered a similar accident,

3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled
personnel.

A damaged mains cable must be replaced by
skilled personnel only.

Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the socket, always seize the plug.

No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material damage

will be accepted if the unit is used for other purposes
than originally intended, if it is not correctly con-
nected, operated, or not repaired in an expert way.

Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be con-

nected to the terminal in the plug which is
marked with the letter N or coloured black.

2. The wire which is coloured brown must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.

3

Applications

This CD player has been specially designed for pro-
fessional DJ applications. Many functional features
have precisely been matched to this range of appli-
cation, e. g. seamless loop, single title replay, or beat
counter. The CD player allows to replay standard
audio CDs (CD-DA = compact disc digital audio) and
CDs with titles in MP3 format, even CDs you have
burnt yourself (audio CD-R). However, problems in
replaying rewritable CDs (CD-RW) may occur
depending on the CD type and the CD burner used.

The CD player is provided with an anti-shock

memory which is able to compensate shocks or
vibrations of up to 10 seconds occurring during the
CD sampling.

If the unit is to be put out of operation de-
finitively, take it to a local recycling plant for
a disposal which is not harmful to the envi-
ronment.

WARNING

The unit is supplied with hazardous
mains voltage (230 V~). Leave ser-
vicing to skilled personnel only. Inex-
pert handling may cause an electric
shock hazard.

6

GB

D

A

CH

Summary of Contents for CD-194DJ

Page 1: ...ONELLER CD MP3 PLAYER PROFESSIONAL CD MP3 PLAYER LECTEUR CD MP3 PROFESSIONNEL LETTORE CD MP3 PROFESSIONALE LOOP BRAKE 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CFM POWER PITCH CONTROL CONT SINGLE SEAMLESS LOOP PLAY PAUSE PITCH BEND CUE 1 16 TIME STOP PROG 10 8 PITCH TRACK AUTO CUE PROGRAM M TEMPO SINGLE OUTRO SEARCH PROFESSIONAL CD MP3 PLAYER TOTAL TRACK CONTINUE MP3 BPM TRACK M S F 12 04 32 09 REMAIN CD 194DJ Best Nr ...

Page 2: ...deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handleiding voor latere raadpleging De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 26 Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización para su nuevo...

Page 3: ...rät vor Feuchtigkeit und Hitze schützen Zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C Gerät nur für den angegebenen Zweck verwenden Avant d ouvrir l appareil retirez la fiche secteur d alimentation Toute intervention sur le câble secteur et le fusible secteur doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié Protegez l appareil de l humidité et de la chaleur Plage autorisée de la température d...

Page 4: ...e laufenden Titels Durch mehrfaches Drücken der Taste wird immer ein Titel weiter zurückge sprungen Please unfold page 3 Thus you will always be able to see the operating elements and connec tions described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel 4 1 1 1 Display indications 5 1 2 Remote control 6 1 3 Rear panel 6 2 Safety Notes 6 3 Applications 6 4 Setting the Unit into Ope...

Page 5: ...ph stellt durch seine Länge die Zeitan gabe n graphisch dar k im Pausen Wiedergabemodus Titelnummer im Stoppmodus Titelanzahl auf der CD 9 Button CUE 1 to define a Cue point and to return to it during the replay after returning the replay will start immediately 10 Button CONT SINGLE to switch between the operating modes single title replay and total title replay single title replay basic setting a...

Page 6: ...ät vor Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages n time indication in minutes seconds and frames 1 frame 1 75 second in the pause replay mode position 11 a but ton TIME STOP in the stop mode indication of the total replay time of the CD not for titles in MP3 format 1 2 Remote control The buttons on the remote control correspond to those on the CD player However on the remote control there ...

Page 7: ...schmutzung zu schützen Erst dann das Gerät mit dem Schalter POWER 15 abschalten 4 Setting the Unit into Operation 4 1 Setting up and connecting the unit The CD player is designed for installation into a rack 482 mm 19 For this purpose 2 rack spaces are required 1 rack space 44 45 mm However it can also be placed as desired In this case it must be set up on an even horizontal surface Prior to makin...

Page 8: ...f Gesamttitelwiedergabe schalten 7 2 1 5 1 CFM 4 1 CFM 9 0 1 9 3 CFM 2 CFM 1 0 1 7 5 2 Switching over the time indication and activating the function Outro In the basic setting after switching on the display will indicate the remaining time of the current title numerically n in minutes seconds and frames 1 frame 1 75 second graphically by the length of the bar graph j The last 30 seconds of a titl...

Page 9: ... wieder starten 5 Auf den jeweiligen Cue Punkt kann jetzt wie folgt zurückgesprungen werden The display will show CONTINUE b To return to single title replay actuate the button once again 5 4 3 Sleep mode If the player mechanism is set to pause for more than 30 minutes the unit will automatically go to sleep mode In this case the laser sampling system is switched off in order to protect and save i...

Page 10: ...XIT drücken Die Endlosschlei fe startet PLAY c LOOP a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A 5 Return to the corresponding Cue point as follows a To go to the Cue point defined with the button CUE either press the button BOP 18 or the button CUE When returning with the button BOP the replay will start immediately from the marked spot When returning with the button CUE the player mechanism is set to pause on the m...

Page 11: ...infach über schreiben Anschließend wieder zur Bestätigung die Taste CFM bzw CONFIRM drücken 5 10 Changing the speed and the pitch With the sliding control PITCH CONTROL 14 the speed and at the same time the pitch can be changed Two adjusting ranges are available 8 max and 16 max deviation from the standard speed As a basic setting after switching on the range 8 is always selected and the PITCH CON...

Page 12: ...ay will automatically stop at the end of a title or at the end of the last title and the other CD player will start 1 x Cue Play 2 x Pause Mixer 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 3 Soll die Titelfolge um einen weiteren Titel ergänzt werden den nächsten freien Speicherplatz auf rufen die Titelnummer mit den Zifferntasten ein geben und zur Bestätigung die Taste CFM bzw CONFIRM drücken 5 11...

Page 13: ...temperatur 0 40 C Abmessungen B H T 482 90 270 mm 2 Höheneinheiten Gewicht 4 2 kg Anschlüsse Audioausgang analog Cinch Links Rechts Audioausgang digital Cinch Faderstart 3 5 mm Klinke 2 polig Relay Betrieb 3 5 mm Klinke 2 polig Änderungen vorbehalten 7 Maintenance of the Unit Protect the unit from dust vibrations direct sunlight humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C For cle...

Page 14: ... Titels oder einer CD starten Seamless Loop engl nahtlose Schleife Die Wiedergabe der Endlosschleife Loop verläuft nahtlos d h es ist keine Unter brechung des Musiksignals zu hören wenn der CD Player vom Endpunkt zurück zum Startpunkt der Schleife springt Single Einzeltitelwiedergabe Taster Schalter dessen Kontakt nur so lange geschlossen ist wie der Schalterknopf gedrückt gehalten wird Beispiel K...

Page 15: ...ant touche pour revenir au début du titre en cours Par plusieurs pressions sur la touche on recule toujours d un titre Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 15 1 1 Pannello frontale 15 1 1 1 Indicazioni sul display 16 1 2 Telecomando 17 1 3 Pannello posteriore 17 2 Avverten...

Page 16: ...symbole pour le mode lecture i symbole pour le mode pause j bargraphe indique par sa longueur de manière graphique la durée n 9 Tasto CUE 1 per fissare un punto Cue e per tor nare a questo punto durante la riproduzione dopo il salto indietro si avvia subito la riprodu zione 10 Tasto CONT SINGLE per cambiare fra le moda lità di riproduzione di un titolo singolo e riprodu zione di tutti i titoli Rip...

Page 17: ...daptée pour con tribuer à son élimination non polluante AVERTISSEMENT Cet appareil est alimenté par une tension dangereuse 230V Ne touchez jamais l intérieur de l appareil car en cas de mauvaise manipula tion vous pourriez subir une décharge électrique j Diagramma a barre rappresenta l indicazione del tempo n in modo grafico k Nella modalità di pausa riproduzione numero del titolo nella modalità d...

Page 18: ... le système laser de lecture de la poussière Eteignez alors l appareil avec l inter rupteur POWER 15 4 Messa in funzione 4 1 Collocare l apparecchio e collegamenti Il lettore CD è previsto per il montaggio in un rack 482 mm 19 In questo caso richiede 2 unità di altezza 1 unità di altezza 44 45 mm Tuttavia può essere usato anche posizionato liberamente su un tavolo In questo caso la superficie deve...

Page 19: ... 3 CFM 2 CFM 1 0 1 7 5 2 Cambiare l indicazione del tempo e atti vare la funzione Outro Come impostazione base il display indica dopo l ac censione il tempo restante del titolo attuale in formato numerico n in minuti secondi e frame 1 frame 1 75 secondo in formato grafico con la lunghezza del diagramma a barre j Gli ultimi 30 secondi di un titolo sono segnalati dal diagramma a barre con il lampegg...

Page 20: ... en droit est repéré en interne sur l appareil la tou che correspondante clignote rapidement et brille ensuite en continu 5 4 3 Modalità sleep Se il lettore è in pausa per oltre 30 minuti l appa recchio passa automaticamente nella modalità sleep Il sistema di scansione laser è disattivato per non consumarsi inutilmente Il display indica sonno e tutti i tasti illuminati si spengono Azio nando un qu...

Page 21: ...rcato procedere come segue a Per saltare sul punto Cue fissato con il tasto CUE premere o il tasto BOP 18 o il tasto CUE Ritornando con il tasto BOP la riproduzione si avvia subito a partire dal punto marcato Ritornando con il tasto CUE il lettore si mette in pausa sul punto marcato Con il tasto o PLAY PAUSE avviare nuovamente la riprodu zione oppure tener premuto il tasto CUE La sciando il tasto ...

Page 22: ... l un après l autre tous les emplacements de mémoire L affichage indique respectivement le numéro de titre mémorisé Si cependant la lec 5 10 Variare la velocità e l altezza del suono La velocità e quindi anche l altezza del suono pitch possono essere modificate mediante il cur sore PITCH CONTROL 14 Sono disponibili due campi di impostazione max 8 e max 16 di deviazione dalla velocità standard Come...

Page 23: ...a sequenza deve essere completa con un ulteriore titolo chiamare dapprima la memoria libera digitare il numero del titolo con i tasti numerici e per conferma premere il tasto CFM o CONFIRM 5 11 3 Riproduzione dei titoli programmati 1 Per riprodurre la sequenza programmata pre mere il tasto o PLAY PAUSE 21 Se la pro grammazione è stata verificata prima con il tasto CFM o CONFIRM 3 la riproduzione i...

Page 24: ... 482 90 270 mm 2 unités Poids 4 2 kg Branchements sortie audio analogique RCA L gauche R droit sortie audio digitale RCA démarrage électrique jack 3 5 2 pôles mode relais jack 3 5 2 pôles Tout droit de modification réservé 1 x Cue Play 2 x Pause Mixer Se il mixer dispone della funzione di preascolto monitor è possibile ascoltare con il lettore CD l ini zio di un titolo o tutto il titolo tramite cu...

Page 25: ... Loop boucle continue la lecture de la boucle sans fin loop s effectue sans pause c est à dire qu aucune inter ruption du signal musical n est audible lorsque le lecteur CD revient du point de fin au point de démarrage de la boucle Single lecture titre par titre 9 Spiegazione dei termini tecnici I vocaboli in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Auto Cue Selezionando un titolo il lettore CD ...

Page 26: ...gin van de geselec teerde track te springen Door verschillende Por favor despliegue la página 3 De este modo usted siempre podrá ver los elementos operati vos y las conexiones descritas Contenidos 1 Elementos operativos y conexiones 26 1 1 Panel delantero 26 1 1 1 Indicaciones de pantalla 27 1 2 Control remoto 28 1 3 Panel trasero 28 2 Notas de seguridad 28 3 Aplicaciones 28 4 Puesta en marcha de ...

Page 27: ... van een track of de resterende speeltijd van de cd niet bij MP3 tracks wordt weergegeven 9 Botón CUE 1 para definir un punto Cue y para volver a él durante la reproducción después de retroceder la reproducción empezará inmediata mente 10 Botón CONT SINGLE para conmutar entre los modos operativos de reproducción de un solo título y reproducción total de títulos reproducción de un solo título ajust...

Page 28: ...at is levensgevaar lijk Open het apparaat niet U loopt het risico van een elektri sche schok i Símbolo para el modo pausa j Barra gráfica para indicar el tiempo n gráfica mente mediante su longitud k En pausa modo de reproducción número de título en el modo stop número de títulos en el CD l símbolo LOOP para indicar reproducción de un bucle continuo m símbolo MP3 para indicar el reconocimiento de ...

Page 29: ...n een track schakelt de cd speler compacto audio digital y CDs con títulos en formato MP3 incluso CDs que ha grabado usted mismo CD R audio Sin embargo pueden ocurrir proble mas en la reproducción de CDs regrabables CD RW dependiendo del tipo de CD y del grabador de CDs utilizado El reproductor de CD está provisto con una memoria anti choques que es capaz de compensar vibraciones de golpes de hast...

Page 30: ...ets 10 20 te drukken springt u tel kens 10 tracks vooruit 7 2 1 5 1 CFM 4 1 CFM 9 0 1 9 3 CFM 2 CFM 1 0 1 7 ajuste la unidad en reproducción total de títulos con el botón CONT SINGLE o SINGLE 10 vea también el capítulo 5 4 7 Para terminar la reproducción de un CD ajuste el reproductor CD en pausa o en stop mantenga presionado el botón TIME STOP 11 en la unidad durante aprox 3 segundos o presione e...

Page 31: ... un solo título Después de encender el lector de CD siempre se activa la reproducción de un solo título diseñado especialmente para aplicaciones DJ 1 La pantalla mostrará AUTO CUE SINGLE c 2 Después de leer un CD o después de selec cionar un título el reproductor CD estará preci samente en el punto donde empieza la música no en el índice de tiempo 0 00 00 Este punto se guarda automáticamente como ...

Page 32: ...irá hacia ade lante atrás en el CD durante el tiempo y a la ve locidad que se gire la rueda Durante este proce so es posible leer la posición precisa en la pan talla en la indicación de tiempo n y localizarlo en pasos de 1 frame F 1 frame 1 75 segundo 3 Después de girar el punto actual se repetirá sucesivamente hasta que el botón o PLAY PAUSE 21 se presione o el botón CUE 19 o CUE 1 9 se presione ...

Page 33: ...nuo 5 Para guardar otro bucle continuo simplemente redefina el punto de inicio y el punto final con los botones A y B LOOP EXIT El bucle continuo se eliminará cuando la bandeja CD se abra o cuando el reproductor CD se apague Consejos a Deben haber al menos 20 frames 0 27 segun dos entre el punto de inicio y el punto final de un bucle continuo de otra manera el bucle ni se memorizará ni se iniciará...

Page 34: ...e cd speler terug naar het afspelen van de gepro grammeerde trackvolgorde 5 11 Recopilar una secuencia de título individual El CD 194DJ permite la recopilación y reproducción de una secuencia de título individual de hasta 30 títulos de un CD 5 11 1 Programar una secuencia de título 1 Ajuste el reproductor CD en stop Presione el botón STOP 24 en el control remoto o manten ga el botón TIME STOP 11 p...

Page 35: ...deze reiniging draagt de koper ook tijdens de garantietermijn 1 x Cue Play 2 x Pause Mixer 1 x Start 2 x Pause Mixer Start Pause Mixer 6 Inicio fader mediante un mezclador El reproductor CD puede controlarse a distancia mediante un mezclador con función de inicio fader Ajuste el tipo de control con el interruptor selector REMOTE SELECT 25 Posición LOCK SW para interruptor on off Esta posición del ...

Page 36: ...ión de canal 70 dB Gama dinámica 70 dB Relación señal ruido 70 dB Wow y flutter no medible precisión cuarzo Salida LINE OUT 2 V DIGITAL OUT 0 5 Vpp S PDIF Alimentación 230 V 50 Hz Consumo de potencia 15 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P 482 90 270 mm 2 espacios rack Peso 4 2 kg Conexiones Salida audio analógica jacks phono Izquierda Derecha Salida audio digital jack phono Inicio fad...

Page 37: ...peler van het eindpunt terug naar het startpunt van de loop springt Single Afspelen van een individuele track 9 Glosario Las palabras en cursiva son palabras clave que se explican con más detalle Auto Cue Cuando se selecciona un título el lector de CD está exactamente en el punto donde empieza la música y no en el índice de tiempo 0 00 00 Para esta razón la música empieza inmediatamente sin pausa ...

Page 38: ...rzechodzi w tryb pauzy komuni kat AUTO CUE SINGLE c odtwarzanie wszystkich utworów odtwarzanie wszystkich utworów na płycie CD komunikat CONTINUE b 11 Klawisz TIME STOP a Wybór wskazania czasu j i n po każdym krótkim naciśnięciu klawisza nastąpi wybór kolejnego wskazania czasu ustawienie domyślne wskazanie czasu pozostałego do końca odtwarzanego utworu pierwsze naciśnięcie klawisza wskazanie czasu...

Page 39: ...czna urządze nia należy zlecić specjaliście Nie wolno blokować otworów wenty lacyjnych Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie dzialności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urzą dzenie używano niezgodnie z przeznaczeniem nieprawidłowo podłączono obsługiwano bądź poddano nieautoryzowanej naprawie 3 Zastosowanie Odtwarzacz CD 194DJ został zaprojektowany dla prof...

Page 40: ...będzie dotyczyć utworów o numerze 1 oraz 2 nie będzie jednak dotyczyć utworów o numerze od 3 do 9 Aby uniknąć opóźnienia przy wybieraniu numeru utworu po wprowadzeniu jednocyfrowego numeru utworu należy potwierdzić wybór naciskając kla wisz CFM lub CONFIRM 3 np w przypadku 22 utworów na płycie CD Utwór Klawisze 1 2 3 9 10 0 1 9 3 CFM 2 CFM 1 0 1 7 W przypadku płyt CD zawierających ponad 99 utworów...

Page 41: ...ych utworów powrót do zdefiniowanego punktu jest możliwy tylko w ramach tego utworu Po dojściu do koń ca utworu zdefiniowany punkt zostaje zastąpio ny punktem startowym kolejnego utworu zob rozdział 5 4 1 b Zarówno dla trybu odtwarzania pojedynczych utworów jak i całości wybranie innego utworu spowoduje zastąpienie zdefiniowanego punktu punktem startowym wybranego utworu 5 8 1 Efekt stutter efekt ...

Page 42: ...zny na wyświetlaczu po naciśnięciu klawisza CFM lub CONFIRM 2 Jeśli włączono odtwarzanie pojedynczych utworów napęd przejdzie w tryb pauzy po naciśnięciu klawisza lub PLAY PAUSE aby rozpocząć odtwarzanie należy ponownie nacis nąć klawisz Po zakończeniu odtwarzania utworu napęd przejdzie w tryb pauzy Jeśli włączono odtwarzanie wszystkich utworów odtwarzanie rozpocznie się po naciśnięciu klawisza lu...

Page 43: ...PEG 1 audio layer 3 rodzaj kompresji danych audio opartych na standardzie MPEG Motion Picture Experts Group instytucja opracowująca standardy kompresji danych audioi wideo opracowany przez Fraunhofer ISS Podczas kon wersji pliku audio na format MP3 objętość pliku jest znacznie zmniejszana przez pominięcie dźwięków niesłyszalnych dla ludz kiego ucha Współczynnik kompresji o jakości zbliżonej do jak...

Page 44: ... synlig skade på enheden eller net kablet 2 hvis der kan være opstået skade efter at enhe den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret perso nel Et beskadiget netkabel må kun repareres af auto riseret personel Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække i kablet tag fat i selve stikket Hvis enheden benyttes til andre formål end ...

Page 45: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0697 99 01 02 2007 ...

Reviews: