IMER 1106042 Operating, Maintenance, Spare Parts Manual Download Page 73

CONDIZIONI DI GARANZIA

Il servizio di garanzia deve essere richiesto al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato (elenco consultabile presso i Rivenditori

autorizzati o sul sito internet www.imergroup.com area Service) ed al momento della richiesta l acquirente dovrà documentare la data

d acquisto della macchina. Per garanzia si intende la riparazione e/o sostituzione di quelle parti che risultassero difettose di fabbricazione.

Per tutti i beni prodotti dalla Imer International s.p.a. la garanzia è di un anno dalla data di spedizione o consegna all utilizzatore. Le

riparazioni effettuate in garanzia non interrompono il periodo della garanzia generale stessa. La garanzia comprende, la riparazione

e/o sostituzione delle parti che risultano difettose di fabbricazione; rimangono ad esclusivo carico dell acquirente tutte le spese di

trasferta  relative  alle  riparazioni  eseguite  presso  l acquirente  stesso.

Gli interventi in garanzia, anche se da eseguirsi presso la sede del Centro di Assistenza Autorizzato, sono sottoposti al benestare

tecnico da parte della Imer International s.p.a. ai fini del riconoscimento ufficiale degli stessi.

La garanzia non è applicabile nei seguenti casi:

·

nei casi in cui la riparazione o la sostituzione di parti difettose venga eseguita in centri assistenza non autorizzati;

·

nei casi in cui il difetto sia da imputare all uso di ricambi non originali;

·

nei casi in cui l acquirente installi sul prodotto accessori non originali o non espressamente previsti sul manuale d uso e

manutenzione;

·

nei casi in cui il prodotto sia stato modificato, riparato, smontato o comunque manomesso dall acquirente o da terzi;

·

nei casi di modifiche sostanziali fatte senza approvazione espressa da parte del servizio Assistenza IMER, che in qualche

modo influiscono sul mal funzionamento della macchina;

·

nei casi dovuti ad una scorretta messa in servizio ed un uso non conforme della macchina, al non rispetto delle istruzioni

indicate nel manuale d uso e manutenzione o alla non esecuzione degli interventi di manutenzione programmata;

·

nei casi di calamità naturali;

·

nei casi di normale usura;

·

nel caso di danni causati dall uso di carburanti e lubrificanti inadatti;

·

nel caso di danni ai componenti elettrici causati da un inadeguato impianto di distribuzione, da disturbi provenienti dalla rete

elettrica d alimentazione o da collegamenti non effettuati secondo le disposizioni riportate sul manuale d uso e manutenzione.

Per eventuali controversie è competente il Foro di Siena sezione distaccata di Poggibonsi   Italia.

CONDITIONS DE GARANTIE

Le service de garantie il faut le demander au centre assistance autorisé Imer le plus proche (on peut voir la liste dans notre RETE DI

VENDITA ou  sur  notre  adresse  web  www.imergroup.com  dans   la  partie  Service) ;  au  moment  de  la  demande  de  garantie  il  faut

documenter la date d achat du produit. Garantie signifie la réparation ou le remplacement des pièces qui ont un défaut de fabrication.

Pour tous les produits de Imer International Spa La garantie est de un an à partir de la date de livraison du produit même.

Le réparations effectuées pendant la période de garantie n interrompent pas la période de garantie général.  La garantie comprends

la  réparation ou  le  remplacement  des pièces  défectueuses  (qui  ont un  défaut de fabrication) ; tous  les transferts  vers et  de  notre

centre  assistance  pour  des  réparations  chez  le  client  seront  chargé  au  client.   Les  réparations  en   garantie,  même  s elles  sont

effectuées chez un des nos centre assistance autorisé, il faut que soient approuvées par les techniciens du Service Assistance de

Imer International Spa pour autoriser la réparation.

La garantie n est pas approuvé dans les cas suivants :

- Dans le cas dont la réparation ou le remplacement des pièces soit effectué dans un centre assistance pas autorisé ;

- Dans le cas dont le défaut soit du à l utilisation des pièces de rechange pas originels 

- Dans le cas dont le client installes sur le produit des accessoires pas originels ou pas prévus dans le manuel de usage et  

entretien ;

- dans le cas dont le produit soit modifié, réparé, démonté par le clients ou tiers ;

- dans le cas de modifications faites sans approbation du service assistance Imer qui peuvent influer sur le fonctionnement  

de la machine ;

- dans le cas de incorrecte mise en service et usage pas conforme du produit, et pas conforme aux instructions du manuel  

de usage et entretien et de la correcte maintenance programmée;

- en cas de calamités naturelles ;

- en cas de usure;

- en cas de dégâts causés par l utilisation des carburants  et lubrifiants pas corrects ;

- en cas de dégâts aux components électriques causés par une installation inadéquate, en cas de problèmes à la ligne  

électrique ou connexions pas éffectués selon les directions du manuel de usage et entretien.

En cas des controverses, le tribunal compétent est celui de Sienne, section détachée de Poggibonsi -  Italie.

WARRANTY CONDITIONS

The service under terms of warranty has to be required to the closest  Authorised Assistance Centre (you can find the list in our sales

network or check it on our website www.imergroup.com in the Service area) ; the buyer has to apply for warranty always showing

documents about the date of   purchase of the item itself.

As  warranty  we  mean  reparation  or  substitution  of  those  spares  that  have  manufacturing  defects.

For all the Imer International products, the terms of warranty are one year after the date of delivery to the user.

Reparations done during the warranty period do not interrupt the period of the general warranty itself.

The warranty service include reparation or substitution of all the defective parts; if the reparation is done at the customer s place all

the transfer to and  from the  assistance centre will  be  charged to  the purchaser.

All the reparations under terms of warranty, even if done in one of our authorised assistance centres, have to be approved by Imer

International Service department in order to allow   the reparations.

The  warranty  cannot  be  accepted  in  the  following  cases:

·

When the reparation or substitution of the parts has been done by a non-authorised Imer assistance service;

·

When the cause of the problem is due to the use of non original Imer spare parts;

·

When the user install on the machine non original or not indicated on the manual accessories;

·

When the product has been, modified, repaired, disassembled from the buyer or from others;

·

When  there  are  modifications  in  the  product  done  without  Imer  authorisation  that  can  have  influence  on  the  correct

functioning  of  the  product;

·

In  case  of  incorrect  start-up,  incorrect  use  of  the  machine,  incorrect  use  of  the  instruction  given  in  the  operating  and

maintenance manual, and not execution of the maintenance scheduled procedures;

·

In case  of natural  disasters;

·

In  case  of  standard  wear and  tear;

Summary of Contents for 1106042

Page 1: ...2 2 50 1 8 AB CD E FB GHD B B IHJ EKH 8 BA FHAHC FHD B FIBFHB LHBJBC MB IBJN IOB 6 LBI FH OPE H FB JBPCL IB L IFC E A 9 MK JN Q I RBMHB OP S IF O M 2IC FGFBHAB 8 A MB CDP E FB HEHB FD T IBL BCFDC IME...

Page 2: ...ANIVELLE 4b ROULEAU 5 GRILLE TREMIE 6 TREMIE 7 TABLEAU ELECTRIQUE 8 MOTOREDUCTEUR 9 AGITATEUR 10 ROTOR VIS EXCENTRIQUE 11 STATOR VIS EXCENTRIQUE 12 TUBE SORTIE MATERIAU 13 FIXATION A CAMES 14 CAPTEUR...

Page 3: ...min 0 8 14 P RESSIONE MASSIMA PRESSION MAXIMUM MAXIMUM PRESSURE HH CHSTDRUCK PRESI N M XIMA bar 15 M ASSIMA DISTANZA DI POMPAGGIO TUBO DIAM 19MM TUBO DIAM 25MM DISTANCE DE POMPAGE MAXIMUM TUBE DIAM 19...

Page 4: ...rezza leggere attenta mente le seguenti istruzioni Il presente manuale di USO E MANUTENZIONE deve essere custodito dal responsabile di cantiere nella persona del Capocantiere nel can tiere stesso semp...

Page 5: ...600 l min di aria resa La scelta del tipo di compres sore da utilizzare viene fatta in base al tipo di materiale ed al tipo di applicazione In generale maggiore la portata dell aria pi il materiale sp...

Page 6: ...re sempre il comando a distanza in dotazione nel caso di esecuzioni senza l utilizzo di aria compressa o con compressori che superano i 400 l min 10 ALLACCIAMENTI 10 1 ALLACCIAMENTO ELETTRICO vedi fig...

Page 7: ...nza la pompa comincia a girare lentamente Attendere a seconda del caso fino a che la boiacca in tramoggia arriva a livello dell agitatore o fino a che dalla lancia esce prodotto colorato A questo punt...

Page 8: ...gare la lancia o aprire i raccordi delle tubazioni accertarsi preventivamente che non vi sia alcuna pressione residua all interno delle stesse Il manometro materiale deve indicare 0 bar e le tubazioni...

Page 9: ...compresso re sia pulito Nel caso sia deteriorato va sostituito Controllare settimanalmente che i motori elettrici siano esenti da polvere e sporcizia e se necessario pulirli utilizzando dell aria comp...

Page 10: ...O B IB J B AA HE L C FD O O H O B IB AB O FB B AA HE L C FD 4 FHAHGG IB C K K HB J D J I O I AD E B FIHJ D FFHE AB W E R R 0 4 5 B O A GHD B M H GHD E B FD H 5 D I J J IHJ D M B A 8 D FD IB 6 D E L HF...

Page 11: ...11 IMER INTERNATIONAL S p A INTONACATRICI IMER...

Page 12: ...chniques importantes COMMENT TRAVAILLER EN TOUTE SECURITE Pour une question de s curit il est fondamental de lire attentivement les consignes suivantes Lepr sentmanueldUTILISATIONetdENTRETIENdoit trec...

Page 13: ...tinction de la machine distance sans branchements lectriques via c ble Le r cepteur est install dans le tableau lectrique Le r cepteur est extr mement maniable il peut tre conserv dans la main dans la...

Page 14: ...er l application du produit en vitant les coudes trop aigus ou les tranglements de ladite tuyauterie Si l on pose la tuyauterie vers le haut la fixer l chafaudage ou d autres points de soutien Appliqu...

Page 15: ...u moyen de la commande lectrique distance la pompe commence tourner lentement Attendre selon le cas jusqu ce que le coulis en tr mie arrive au niveau de l agitateur ou jusqu ce que le produit color ne...

Page 16: ...nnecter la lance ou ouvrir les raccords des tuyauteries v rifier au pr alable l absence de pression r siduelle l int rieur des tuyauteries Le manom tre mat riau doit indiquer 0 bar et les tuyauteries...

Page 17: ...il est d t rior Contr ler chaque semaine que les moteurs lectriques sont exempts de poussi re et de salet et si n cessaire les nettoyer en utilisant de l air comprim Contr ler une fois par semaine que...

Page 18: ...DE LB f HC IIkF M EDFB I mD FBI MB A B EgA OB mD FBI M AH F EgA OB 4FHAHCBI MBC C KABC BJ B JD IKB OI ADEgFIH B DLFHE AB nAHEH BI A B ODIOBEB F E R R 04 5HO AHC FHD M B C IJN IOB M I F AB QD JFHD BEB...

Page 19: ...19 IMER INTERNATIONAL S p A GUINETEUSES IMER...

Page 20: ...al carefully This OPERATION AND MAINTENANCE manual must be kept by the Site Manager and be always available for consultation The manual is considered part of the machine and must be stored for future...

Page 21: ...of application In general the greater the air flow rate the finer the material spray delivered The 180 l min compressor is suitable for most products which after spraying on walls require manual distr...

Page 22: ...ication avoid excessive bends or kinks on the hoses If pipelines are routed upwards secure the lines to scaffolding or other support points Apply or connect the accessories required fro the specific a...

Page 23: ...ote control the pump starts to rotate slowly Depending on the machine configuration wait until the grout in the hopper reaches the level of the mixer or until the coloured product is delivered from th...

Page 24: ...eline couplings checking previously if any residual pressure is present The material pressure gauge must indicate 0 bar and the pipelines excluding the clogged sections must be flexible The personnel...

Page 25: ...weekly that the electric motors are free of dust and dirt and if necessary clean using compressed air Check weekly that the plug and socket contacts are clean dry and rust free Every six months arrang...

Page 26: ...JN LD BI IB HIBM QIDE CJIB L EL EDFDI EDFDI m EEBM W MM FBI FD EHZF IBW MM KH MBI FD EHZF IBW 4CB C M HFN DLFHEHGBM L IFHJAB CHGB J I BW 1BED B KADJd OBW ERR04 5JIB L EL EDFDI D BIAD M I H OW 4CB C M...

Page 27: ...27 IMER INTERNATIONAL S p A IMER MORTAR MIXERS...

Page 28: ...Verputzmaschine von IMER dem Ergebnis jahrelanger Erfahrung Die Maschine zeichnet sich durch h chste Zuverl ssigkeit und innovative technische L sungen aus ARBEITSSICHERHEIT Bitte lesen Sie aus Sicher...

Page 29: ...NKFERNBEDIENUNG Art Nr 1107518 Bedienung der Maschine aus der Ferne ohne elektrische Stromanschl sse und kabel Die Empf ngereinheit ist in die Schalttafel installiert Sie ist u erst handlich und kann...

Page 30: ...rd unter der Auslass ffnung des Mischers falls die Materialien vor Ort gemischt werden Die Maschine muss stets eben oder leicht zum Materialauslass geneigt aufgestellt werden Die Schl uche ohne enge K...

Page 31: ...ung einschalten Die Pumpe l uft langsam an Je nach Umst nden warten bis der Zementbrei im Trichter zum Mischer gelangt bzw bis aus der Pistole das gef rbte Produkt austritt Nun die Maschine mittels Dr...

Page 32: ...ingt zuvor sicherstellen dass keinerlei Druck in ihrem Inneren vorhanden ist Das Materialmanometer muss 0 bar anzeigen und die Schl uche m ssen abgesehen von der eventuell verstopften Stelle weich sei...

Page 33: ...it Druckluft s ubern Einmal w chentlich pr fen ob die Kontakte von Steckern und Steckdosen einwandfrei sauber trocken und nicht oxidiert sind Die Maschine alle sechs Monate bei einer autorisierten IME...

Page 34: ...sOB 5 M EHF DLFHE ABI jDI OIvuB BIFBHA O BI B MB W BICFDLQ O B FQBI B W ER R 04 8BAM O D wKBIA CFKBFIHBK BC 5JN BJdB L ELB 8DFDICW 5 M EHF DLFHE ABI jDI OIvuB BIFBHA O BI B MB W S CCBI G I 8HCJN O NH...

Page 35: ...35 IMER INTERNATIONAL S p A VERPUTZMASCHINEN IMER...

Page 36: ...o tiempo TRABAJAR CON SEGURIDAD Antes de utilizar la m quina lea con atenci n las siguientes instrucciones El presente manual de USO Y MANTENIMIENTO debe ser conservado en el obrador por el capataz y...

Page 37: ...Para encender la m quina se presiona la tecla ON y para apagarla la tecla OFF Atenci n Prot jalo de los chorros de agua y no permita que se moje de ninguna manera MEDIDOR DE PRESI N c d 1107512 Es un...

Page 38: ...o donde se aplicar el producto evitando codos cerrados y estrangulamientos Si la manguera debe ir hacia arriba f jela al andamio o a otro punto firme Aplique o conecte los accesorios necesarios para e...

Page 39: ...o el ctrico a distancia La bomba comienza a girar lentamente Seg n el caso espere a que la lechada que est en la tolva llegue al nivel del agitador o a que salga producto coloreado por la pi stola En...

Page 40: ...e las mangueras aseg rese de que en su interior no haya presi n residual El man metro del material tiene que marcar 0 bar y la manguera tiene que estar blanda salvo en el punto donde est la obstrucci...

Page 41: ...est n limpios de polvo y suciedad si es necesario l mpielos con aire comprimido Controle semanalmente que los contactos de las clavijas y de las tomas de corriente est n limpios secos y sin xido Cada...

Page 42: ...O FB A E BGJA 4 FHAHG I IB C B L D CB J I O I AD E g FIHJ MB J M 2 AHE H I A DK CFI JJHz E R R 04 5 B A M B Q JHD E HB FD B CD K IB J IO M B A E D FDI MB A KD E K MB ID FDI 4 FHAHG I IB C B L D CB J I...

Page 43: ...43 IMER INTERNATIONAL S p A 0 1 0 821 RICAMBI PI CE DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEIL RECAMBIOS...

Page 44: ...44 IMER INTERNATIONAL S p A 0 1 0 821 U U U X Y U U X U U UU U Y U X Y Y U U U UX U U HOW F ESPLOSO SMALL 50 SMALL 50 OLD CASTLE A B A B 10...

Page 45: ...772 1 58 55 8 241 8 1 1 58 55 R459 3 R40952 8 1 1 2R 0 5 4 77 1 58 5 8 1 U U 7 3 34 1 2 7 5 42 2 q 52 7 7 32 7 509c 09 4 3 R1 q4 U U 34 1 2 q 3 5j2 09 4 3 q4 U Y 7 3 8 12 6 7 R1 2 8 241 4R2 7 32 8 1 6...

Page 46: ...46 IMER INTERNATIONAL S p A INTONACATRICI IMER 3 1 4 5 6 2 8 7 9 10 12 11 13 14 SMALL 50 OLD CASTLE Fig 1 A Tav 1 A...

Page 47: ...E SUPPORT SB GEL SOPORTE 5 3229176 STAFFA BRIDE SUPPORT SB GEL SOPORTE 6 3225197 MOTOVIBRATORE MICRO MOTOVIBRATEUR MICRO VIBRATOR MOTOR MICRO MOTORR TTLER MICRO MOTOVIBRADOR MICRO 110V 50 60HZ 7 32248...

Page 48: ...PRISE MURALE DIR STRAIGHT WALL PLUG DIR WANDSTECKDOSE TOMA DE PARED DIR 3P T 16A 110V 4H IP67 9 3230336 PRESA A PARETE DIRITTA PRISE MURALE DIR STRAIGHT WALL PLUG DIR WANDSTECKDOSE TOMA DE PARED DIR 2...

Page 49: ...10 1107544 PROLUNGA COMANDO A DISTANZA 16M PROLONGE OU RALLONGE COMMANDE DISTANCE 16M REMOTE CONTROL EXTENSION 16M VERL NGERUNG F FERNSTEUERUNG 16M PROLONGACI N MANDO A DISTANCIA 16 M FIG 8 Abb 8 110...

Page 50: ...50 IMER INTERNATIONAL S p A INTONACATRICI IMER 2 5 5 4 8 2 2 9 10 7 8 1 3 2 5 7 11 12 13 Fig 5 tav 4 1107548 VAGLIO VIBRANTE...

Page 51: ...AIMANT BUSHING MAGNET MAGNET MAGNETBUCHSE MAGNET CASQUILLO CALAMITA IM N 5 2223280 DADO CROU NUT MUTTER TUERCA 5588 D6 Z 6 3201339 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO TSPEI 8 8 5933 M8X25 Z 7 1224083 RO...

Page 52: ...3224701 ATTACCO A CAMME DN 25 F 1 ACOUPLEMENT PAR CAMES CAM LOCK COUPLING NOCKENANSCHLUSS RACOR TIPO CAMLOCK DN25 F 1 G F 5 3224830 GUARNIZIONE ATTACCO A CAMME DN 25 JOINT DE RACCORD CAMES DN 25 SEAL...

Page 53: ...Notas Anmerkungen 1 3224301 LANCIA SPRUZZATRICE PER RASANTI FUGHE E INIEZIONI LANCE DE PROJECTION POUR PRODUITS DE RAGR AGE JOINTOIEMENT ET INJECTIONS IISPRAY JET FOR LEVELLERS GROUT AND INJECTIONS S...

Page 54: ...E Note 1 3225191 MOTORIDUTTORE MOTOR DUCTEUR MOTOR REDUCTION GEAR GETRIEBEMOTOR MOTOREREDUCTOR 110V 2 3226244 STATORE STATOR STATOR ST NDER ESTATOR 110V 3 3226591 FLANGIA MOTORE FASQUE MOTEUR FLANGE E...

Page 55: ...R INTERNATIONAL S p A INTONACATRICI IMER Fig 8 tav 7 COMPRESSORE 1107546 110V 60Hz 1107547 115V 50hZ 14 15 13 10 1 11 2 3 4 6 7 12 16 18 5 6 13 1 12 15 4 14 2 3 37 39 9 19 42 36 34 8 21 35 21 20 40 17...

Page 56: ...56 IMER INTERNATIONAL S p A 0 1 0 821 U Y X Y U U U U X U UU Y HOWY F X 4W5W COMPRESSORE 1107546 110V 60Hz 1107547 115V 50hZ...

Page 57: ...R 0 c r U U 1 00 1 1 00 1 0 467 3 21R 4 35 0j 1 0 1 W W W c U U U 6 1 3 88 28R 4 2 4V 4 1 9 52 07 86 5097 4099 7 21 6725 8W c r W U U U Y 1 4 2 1n 40 12 4021 12 4 215 w0j 4R 8W c r W c r X U YU 7 7 8...

Page 58: ...COUPLING VERBINDUNGSST CK RACOR T F F F 1 2 6 3223609 RIDUZIONE REDUCTION REDUCER REDUZIERST CK REDUCCI N M 1 2 F 1 4 7 3224359 RACCORDO RACCORD COUPLING VERBINDUNGSST CK RACOR M 1 4 8 6 8 3224968 RA...

Page 59: ...3 2 4 0 H O S E C L A M P 3 2 4 0 K L E M M E 3 2 4 0 M O R D A Z A A P R I E T A T U B O 3 2 4 0 3 2 4 0 6 3 2 2 5 9 3 3 R A C C O R D O K A M L O C K A F A S C E T T A R E D N 2 7 M R A C C O R D K...

Page 60: ...CAMME RACCORD CAMES CAM COUPLING NOCKENANSCHLUSS RACOR TIPO CAMLOCK DN25 M 1 GM 8 3224765 LAMIERA APPOGGIO MISURATORE PRESSIONE T LE D APPUI MESUREUR DE PRESSION PRESS GUAGE SUPPORT PLATE AUFLAGEBLEC...

Page 61: ...A DI LAVAGGIO D30 N 10 PONGE DE LAVAGE D30 N 10 WASHING SPONGED30 N 10 SCHWAMM D30 N 10 ESPONJA DE LAVADO D30 4 1107551 N 10 DUSE D10 N 10 DUSE D10 N 10 DUSE D10 N 10 D SE D10 N 10 DUSE D10 5 3223694...

Page 62: ...TA P N R O S C A D O M 3 8 8 1 2 2 0 0 1 8 TA P P O F IL E T TAT O M 1 4 B O UC HO N F IL E T M 1 4 T HR E A D E D P L UG M 1 4 G E W IND E V E R S C HL US S M 1 4 TA P N R O S C A D O M 1 4 9 11 0 7...

Page 63: ...IN O C A M C O U P L IN G D N 2 5 F 1 G F B E T O N C IN O N O C K E N A N S C H L U S S D N 2 5 F 1 G F B E T O N B E R Z U G R A C O R T IP O C A M L O C K D N 2 5 F 1 G F M E Z C L A D O R A 8 3 2...

Page 64: ...G EW INDEVERSCHLUSS M 3 8 TAP N RO SCADO M 3 8 6 1220018 TAPPO FILETTATO M 1 4 BO UCHO N FILET M 1 4 THREADED PLUG M 1 4 G EW INDEVERSCHLUSS M 1 4 TAP N RO SCADO M 1 4 7 3223694 PULITO RE UG ELLO D4...

Page 65: ...EMBRANE MEMBRANE MEMBRAN MEMBRANA 5 3225902 DISTANZIALE CALE GAUGE DICKE ESPESOR 3mm 6 3223609 RIDUZIONE M 1 2 F 1 4 OTTONE R DUCTION M 1 2 F 1 4 LAITON M REDUCTION 1 2 F 1 4 BRASS REDUZIERST CK M 1 2...

Page 66: ...66 IMER INTERNATIONAL S p A INTONACATRICI IMER 18 14 12 15 3 6 10 9 2 11 8 4 19 7 17 1 5 16 13 1107511 RULLO SCHIACCIASACCHI Fig 18 tav 16...

Page 67: ...M KIPPEN S140 MANIVELA VUELCO S140 7 3223793 ANCORAGGIO SPINTA RULLO ANCRAGE POUSS E ROULEAU ROILLER PUSH ANCHOR VERANKERUNG WALZENDRUCK ANCLAJE EMPUJE RODILLO 8 2224260 RONDELLA RONDELLE WASHER UNTER...

Page 68: ...68 IMER INTERNATIONAL S p A 0 1 0 821 SCHEMA ELETTRICO SMALL 110 115V...

Page 69: ...69 IMER INTERNATIONAL S p A 0 1 0 821 SCHEMA ELETTRICO COMANDI SMALL 110 115V...

Page 70: ...70 IMER INTERNATIONAL S p A INTONACATRICI IMER...

Page 71: ...LIEU D INSTALLATION PLACE OF INSTALLATION INSTALLATIONSORT LUGAR DE INSTALACI N VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA ESSAIS PARTIES DE LA MACHINE MACHINE PART TESTS ABNAHME DER MASCHINENKOMPONENTEN PRUEBA DE...

Page 72: ...LIEU D INSTALLATION PLACE OF INSTALLATION INSTALLATIONSORT LUGAR DE INSTALACI N VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA ESSAIS PARTIES DE LA MACHINE MACHINE PART TESTS ABNAHME DER MASCHINENKOMPONENTEN PRUEBA DE...

Page 73: ...rication tous les transferts vers et de notre centre assistance pour des r parations chez le client seront charg au client Les r parations en garantie m me s elles sont effectu es chez un des nos cent...

Page 74: ...Schmiermittel verursachten Sch den bei durch eine nicht sachgerechte Schaltanlage durch St rungen im Versorgungsnetz oder durch nicht den Anweisungen in den Gebrauchs und Wartungsanleitungen entsprec...

Page 75: ...egel Nivel de potencia sonora medido Livello di potenza sonora garantito Niveau de puissance sonore garanti Guaranteed sound power level Garantiertem Schalleistungspegel Nivel de potencia sonora garan...

Reviews: