IME MKD4R125DT Installation Manual Download Page 28

28

• Funzione di prova dei collegamenti • Connection test function 

• Fonction de test du raccordement • Verbindungstestfunktion

• Función de prueba de las conexiones

Al momento del test, la centrale di misura MKD4R... deve avere corrente e tensione su ciascuna fase ed il neutro, se presente, deve 

essere collegato al terminale corrispondente "N".

Inoltre, la funzione test richiede:

- Un sistema Trifase a 120° elettrici.

- Il fattore di potenza deve essere compreso fra 0.9 cap e 0.7 ind per ognuna delle fasi.

  Se il PF dell'impianto non e compreso in questi intervalli, la funzione non può essere utilizzata.

Prima di iniziare la procedura:

Misurare le correnti di fase sul lato primario delle sonde Rogowski con una pinza amperometrica ed annotare i valori

Codici di accesso alle funzioni:

3333 - Avvio della procedura di prova dei collegamenti

4444 - Visualizzazione della configurazione attuale

5555 - Ripristino della configurazione di fabbrica

During the test, the

 MKD4R...

 product must have current

and voltage for each of the phases and the neutral, if present, must be connected to the corresponding terminal "N".

In addition to this, the function requires:

- A 120 ° electrical degrees three-phase system 

- The power factor must be between 0.9 cap and 0.7 ind for each phase.

  If the PF of the installation is not within this range, this function cannot be used

Before starting the procedure:

Measure the phase currents on the primary side of the Rogowski probes with a current clamp, and annotate the values

Access codes:

3333 - Starting the connections test procedure

4444 - Display of current configuration

5555 - Restoring of the factory configuration

Lors du test, le produit MKD4R... doit avoir du courant

et de la tension sur chacune des phases et le neutre, si est présente, doit être reliée à la borne correspondant "N".

De plus, cette fonction nécessite:

- Un système triphasé de 120° électriques.

- Le facteur de puissance doit être compris entre 0.9 cap et 0.7 ind pour chacune des phases.

  Si le PF n’est pas compris dans cette zone, cette fonction ne peut pas être utilisés.

Avant de commencer le procédure:

Mesurer les courants de phase sur le côté primaire du sondes de Rogowski avec une pince ampèremétrique et annoter les values

Codes d'accès aux functions:

3333 - Démarrage de la procédure d'essai des connexions 

4444 - Affichage de la configuration actuelle

5555 - Restauration de la configuration d'usine

Zum Zeitpunkt der Prüfung muss das 

MKD4R...

-Messgerät in jeder Phase Strom und Spannung aufweisen. Falls vorhanden, muss der 

Neutralleiter an die entsprechende Klemme "N" angeschlossen werden.

Darüber hinaus erfordert die Testfunktion:

- Ein 120 ° elektrisches Dreiphasensystem.

- Der Leistungsfaktor muss für jede Phase zwischen 0,9 kap und 0,7 ind liegen.

  Wenn das Implantat PF nicht in diesen enthalten ist Intervalle kann die Funktion nicht verwendet werden.

Bevor Sie mit dem Verfahren beginnen:

Messen Sie die Phasenström auf der Primärseite der Rogowski-Sonden mit einer Stromzange und notieren Sie die Werte

Zugangscodes für die Funktionen:

3333 - Start des Verbindungstestverfahrens

4444 - Anzeige der aktuellen Konfiguration

5555 - Werkskonfiguration wiederherstellen

Durante la prueba, el producto MKD4R... debe recibir

corriente y tensión en cada una de las fases y el neutro, si está presente, debe estar conectado a la terminal correspondiente "N".

Además de esto, la función requiere:

- Un sistema trifásico a 120 grados eléctricos

- El factor de potencia ha de estar comprendido entre 0.9 cap y 0.7 ind para cada fase.

  Si el FP de la instalación no está en este intervalo, no se podrá utilizar la función.

Antes de iniciar el procedimiento:

Medirlas corrientesde fase en el lado primario de las sondas Rogowski con una pinza de corriente, y anotar los valores.

Códigos de acceso:

3333 - Inicio del procedimiento de prueba de las conexiones

4444 - Visualización de la configuración actual

5555 - Restauración de la configuración de fábrica

Summary of Contents for MKD4R125DT

Page 1: ...M MKD4R63FC001 MKD4R125FC001 MKD4R63DT MKD4R125DT MKD4R63MT MKD4R125MT NEMOD4 EC Multifunction Easy Connect Manuale d installazione Installation manual Manuel d installation Installationsanweisungen M...

Page 2: ...2 2...

Page 3: ...acteristics 36 Glossary of abbreviations 48 Assistance 48 Sommaire Danger et avertissement 4 Op rations pr alables 6 Pr sentation 7 Installation 8 Utilisation 11 Programmation 17 Function de test du r...

Page 4: ...or in the device isolate the voltage inputs Always use an appropriate voltage detection device to confirm the absence of voltage Put all mechanisms door and covers back in place before energising the...

Page 5: ...achten Eine Spannung an den Klemmen der Spannungseing nge V1 V2 V3 und N entsprechend den im Kapitel Technische Daten angegebenen Werten Netzfrequenz 50 60 Hz Advertencia El montaje de esto materiales...

Page 6: ...te notice avant la mise en service Au moment de la r ception du colis contenant le produit il est n cessaire de v rifier les points suivants l tat de l emballage le produit n a pas eu de dommage penda...

Page 7: ...eur LCD r tro clair 2 Values 3 Phase 4 Connexion rapide pour les sondes Rogowski 5 Bornier sortie impulsions ou branchement Modbus Mbus 6 Bornier entr e pour le comptage de l nergie en double tarif 7...

Page 8: ...le Raccordement Pour le couple de serrage maximal des bornes voir le tableau Anschluss Das maximale Anzugsmoment der Klemmen finden Sie in der Tabell Conexi n Para el par de apriete m ximo de los born...

Page 9: ...une erreur de connexion peut nuire au bon fonctionne ment ou causer des dommages l appareil Beachten Sie bei der Verdrahtung unbedingt das Anschlussschema Ungenauigkeiten in den Anschl ssen k nnen zu...

Page 10: ...ison de 120 int gr e l instrument r glable dans le menu de R GLAGE 120 Abschlusswiderstand intern im Ger t einstellbar ber das SETUP Men Resistencia de terminaci n de120 interna en el instrumento ajus...

Page 11: ...eine 4 Tasten Tastatur mit Doppelfunktion Display Konfiguration und ein hintergrundbeleuchtetes LCD Display ausgestattet Hier wird die von der entsprechenden Taste ausgef hrte Funktion angezeigt Naveg...

Page 12: ...ie active Linked voltage Active energy Tensione concatenata Energia attiva Verkettete Spannung Wirkenergie Tensi n concatenada Energ a activa Tension simple Energie active Phase voltage Active energy...

Page 13: ...ase Energie active Max average phase current Active energy Picco corrente media di fase Energia attiva Mittlere Phasenstromspitze Reaktive Energie Corriente m xima media de fase Energ a activa x 4 Cou...

Page 14: ...einleistung Wirkarbeit Potencia media activa reactivay aparente Energ a activa x 6 MKD4R63FC001 MKD4R125FC001 Val Maxi puissance moyenne active r active et apparente Energie r active Max active reacti...

Page 15: ...zzeramenti contatore Positive Gesamtwirkleistung Anzahl der Nullen x 2 Facteur de puissance de phase Energie active Phase power factor Reactive energy Fattore di potenza di fase Energia reattiva Phase...

Page 16: ...mero de restablecimientos del contador E PF F OK OK U I E PF F P Q S OK U I E PF F P Q S x 7 Energia attiva positiva T1 Positive active energy T1 Energie active positive T1 Positive Wirkleistung T1 En...

Page 17: ...stellten Programmierbare Parameter Modo de visualizaci n de los Par metros Programables ya configurados I Parametri Programmabili sono The Programmable Parameters are Les Param tres Programmables sont...

Page 18: ...pci n obligatoria 2 Entrada de valor num rico x 1 To access to programming mode Password 1 PASS 1000 Para acceder al modo programaci n Contrase a 1 PASS 1000 Pour acc der la programmation Mot de passe...

Page 19: ...ente la valeur Erh hen Sie den Wert Aumentar el valor Scelta obbligata Obliged Choice Oblig Choix Verpflichtet Auswahl Opci n obligatoria Inserzione valore numerico Numeric value entry Entr e de valeu...

Page 20: ...Anwender konfigurierte Seite zeigt sie als Standardanzeigeseite nach dem Einschalten des Ger ts an Nota Ligne 1 Exemple Lin1 V12 Line 1 Example Lin1 V12 Linea 1 Esempio Lin1 V12 L nea 1 Ejemplo Lin1...

Page 21: ...e SyS 3 3E Netzwerk Beispiel SyS 3 3E Rete Esempio SyS 3 3E Red Ejemplo SyS 3 3E Temps d int gration des Courants et Puissances Exemple tIME 15 min Integration time of Currents and Powers Example tIME...

Page 22: ...Compteur horaire associ au seuil de pourcentage de la puissance nominale si le seuil est de 0 comptage commence avec une tension 20V Stundenz hler der dem Schwellenwert f r den Nennleistungsprozentsat...

Page 23: ...comunicaci n Ejemplo Addr 115 Vitesse de communication Exemple bAUd 19 2 kbps Communication speed Example bAUd 19 2 kbps bertragungschwindigkeit Beispiel bAUd 19 2 kbps Velocit di comunicazione Esempi...

Page 24: ...odd OK U I E PF F P Q S OK U I E PF F P Q S OK U I E PF F P Q S x 1 conferma confirm R sistance de terminaison Termination resistance Resistenza di terminazione Abschlusswiderstand Resistencia de ter...

Page 25: ...r 115 Indirizzo Primario Esempio Addr 115 Direcci n principal Ejemplo Addr 115 Vitesse de communication Exemple bAUd 19 2 kbps Communication speed Example bAUd 19 2 kbps bertragungschwindigkeit Beispi...

Page 26: ...OK U I E PF F P Q S MBUS OK U I E PF F P Q S x 1 conferma confirm x 6 OK U I E PF F P Q S x 1 OK U I E PF F P Q S Adresse secondaire Exemple Addr 100 Secondary address Example Addr 100 Sekund re Adres...

Page 27: ...e per una connessione di tipo 3N3E I valori misurati sono I1 0 850A I2 1 700A I3 1 750A Example of error for a connection type 3N3E The measured values are I1 0 850A I2 1 700A I3 1 750A Exemple d erre...

Page 28: ...e 120 lectriques Le facteur de puissance doit tre compris entre 0 9 cap et 0 7 ind pour chacune des phases Si le PF n est pas compris dans cette zone cette fonction ne peut pas tre utilis s Avant de c...

Page 29: ...ouche jusqu la page Press several times the key until you display the Communication protocol Network type Firmaware version page see example Dr cken Sie mehrmals die Taste bis Sie anzeigen Seite Kommu...

Page 30: ...ed between them If the user has chosen SAVE no must proceed as follows 1 To exchange the I1 and I2 current probes 2 To exchange the cables to the terminals V3 and V2 3 Insert the factory configuration...

Page 31: ...echercher manuellement les erreurs de c blage Note The procedure ends with errors if there aren t the imposed electrical conditions Search manually wiring errors Note La procedura termina con errori s...

Page 32: ...V3 au terminal 8 Apr s le lancement de la fonction de connexion de test indiqu 2 8 5 cela indique que les V2 et V3 taient chang s entre eux La s quence correcte des Phases Actuelles est 1 3 4 6 7 9 co...

Page 33: ...mm Involucro Dimensioni l x h x p 71 2 x 90 x 65mm Collegamenti Grado di protezione Frontale IP54 Morsetti IP20 Peso MKD4R63FC001 250 gr MKD4R63DT MKD4R63MT MKD4R125FC001 270 gr MKD4R125DT MKD4R125MT...

Page 34: ...rno Marcatura CE I dispositivi sono conformi Alle disposizioni della Direttiva Europea sulla compatibilit elettromagnetica EMC n 2014 30 EU Alla Direttiva bassa tensione n 2014 35 UE Alla Direttiva 20...

Page 35: ...dell alimentazione Classificazione del PMD SD SS Temperatura K55 Umidit Altitudine Condizioni Standard Caratteristiche delle funzioni Simboli delle funzioni Classe di prestazione della funzione second...

Page 36: ...MKD4R125DT MKD4R125DT Curren accuracy class 1 Short time overcurrent IEC EN 62053 21 IEC EN 62053 23 30 Imax 10ms Frequency Rated frequency Fn 50Hz 60Hz Permitted variation 45 65 Hz Energies Active e...

Page 37: ...N50472 1 Installation Mounting the KWH meter in a IP51 switchboard Use Indoor CE Marking The devices comply with The requirements of the European directe on electromagnetic compatibility EMC n 2014 30...

Page 38: ...e Standard conditions Characteristics of functions Function symbols Function performance class according to IEC 61557 12 Measuring range Accuracy Other complementary characteristics P 1 0 5 63 A Qv 2...

Page 39: ...Imax 63A MKD4R63DT MKD4R125DT MKD4R125FC001 Imin 1A In 20A Imax 125A MKD4R125DT MKD4R125DT Classe de pr cision de courant 1 Surintensit de courte dur e IEC EN 62053 21 IEC EN 62053 23 30 Imax 10ms Fr...

Page 40: ...tilisation interne Marquage CE Le produits r pondent aux Dispositions de la directive europ enne sur la compatibilit letromagn tique CEM n 2014 30 UE A directive basse tension n 2014 35 EU A directive...

Page 41: ...lit de l alimentation Classification des PMD SD SS Temp rature K55 Humidit Altitude Conditions standard Caract ristiques des fonctions Symb le des fonctions Classe de performance de fonctionnement con...

Page 42: ...25DT Genauigkeitsklasse Strom 1 Kurzzeitige berlastung IEC EN 62053 21 IEC EN 62053 23 30 Imax 10ms Frequenz Nennfrequenz Fn 50Hz 60Hz Spannungsanschlussklemmen 45 65 Hz Energie Genauigkeitsklasse Wir...

Page 43: ...lieren Montage des Z hlers innerhalb eines IP51 Panels Ausnutzung Interne Verwendung CE Kennzeichnung Die Ger te entsprechen Den Bestimmungen der Europ ischen Richtlinie ber die elektromagnetische Ver...

Page 44: ...chtigkeit H he Standardbedingungen Merkmale der Funktionen Symbole der Funktionen Funktionsklasse nach IEC 61557 12 Messbereich Richtigkeit Andere Funktionen komplement r P 1 0 5 63 A Qv 2 1 63 A Sa 1...

Page 45: ...125FC001 Imin 1A In 20A Imax 125A MKD4R125DT MKD4R125DT Clase de precisi n de corriente 1 Sobrecorriente de breve duraci n IEC EN 62053 21 IEC EN 62053 23 30 Imax 10ms Frecuencia Frecuencia nominal Fn...

Page 46: ...ormes A las disposiciones de la Directiva europea sobre la compatibilidad electromagn tica EMC n 2014 30 EU A la Directiva baja tensi n n 2014 35 UE A la Directiva 2011 65 EU modificada por la directi...

Page 47: ...e la alimentacion Clasificacion de los PMD SD SS Temperatura K55 Humedad Altitud Condiciones est ndar Caracter sticas de las funciones S mbolo de las funciones Clase de rendimiento de funcionamiento s...

Page 48: ...ay Check the network configuration in set up menu Elenco delle abbreviazioni 3n3E Rete trifase 4 fili 3 sensori 3 3E Rete trifase 3 fili 3 sensori Valori medi Massimi valori medi EACt totP Energia att...

Page 49: ...ergie r active totale positive EACt totn Energie active totale negative ErEA totn Energie r active totale negative Lin 1 Ligne 1 Lin 2 Ligne 2 Lin 3 Ligne 3 MAS Valeur maximale Min Valeur minimum PASS...

Page 50: ...siones de fase ou compuestas tIME Tiempo de integraci n de las Intensidades y Potencias HZ Frecuencia tAr1 tAr2 Tarifario 1 Tarifario 2 run1 run2 Lectura en progreso k kilo por ejemplo kA kilo amperio...

Page 51: ...momento il diritto di modificare i contenuti di questo opuscolo e di comunicare in qualsiasi forma e modalit i cambiamenti apportati allo stesso BTicino reserves at any time the right to modify the c...

Reviews: