47
ES
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica y de incendio:
• Conecte la máquina de café exclusivamente a una toma de corriente adecuada con
toma de tierra. Compruebe que la tensión que figura en la placa de características del
aparato coincide con la tensión de alimentación.
• No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados, si la máquina no funciona
correctamente o tras un daño de cualquier tipo. Póngase en contacto con su centro de
asistencia autorizado para la inspección, reparación o verificación del funcionamiento
correcto.
• Si el cable de alimentación está dañado, solo debe ser sustituido por el fabricante o por
centros de asistencia autorizados.
• No pase nunca el cable de alimentación a través de esquinas o bordes afilados y man-
téngalo lejos del calor y la humedad.
• Para evitar daños, no coloque nunca la máquina de café cerca o sobre estantes calientes
(calentadores, superficies de cocción, quemadores de gas, etc.).
• Durante largos periodos de inactividad, desconecte el aparato de la toma de co-
rriente.
• Para evitar daños, desenchufe la máquina de café tirando del enchufe y no del cable
de alimentación; no transporte nunca la máquina de café agarrándola por el cable de
alimentación.
• No toque nunca el cable de alimentación con las manos mojadas.
• No someta el aparato a chorros de agua ni a inmersión parcial o total. Cuando hay electrici-
dad el agua es peligrosa y puede causar descargas eléctricas.
• No haga nunca cambios técnicos en la máquina de café.
Desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de corriente:
• Antes de retirar o introducir el depósito de agua.
• Para llenar el depósito con agua.
• Cuando la máquina no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado.
• En caso de avería.
• Antes de limpiar el aparato.
Para evitar riesgos durante el funcionamiento:
• Esta máquina de café está diseñada para usarse en aplicaciones domésticas y similares,
como:
– en las zonas de cocción reservadas al personal de tiendas, oficinas y otros entornos
profesionales;
– en las casas de turismo rural;
– uso por parte de los clientes de hoteles, moteles y otros ambientes residenciales;
– en ambientes como bed and breakfast.
• Use esta máquina de café solo de la manera que se describe en estas instrucciones.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad si están supervi-
sados por adultos o instruidos para usarlo de forma segura y si son conscientes del peligro
que corren. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
• Asegúrese de que ningún niño tenga la oportunidad de jugar con esta máquina de café
dejándola a su alcance.
• Este dispositivo puede ser utilizado por personas con capacidad física, sensorial o mental
reducida o con experiencia y/o aptitudes insuficientes si están supervisadas o instruidas
para usar el dispositivo de forma segura y son conscientes del peligro que implica.
• ¡El vapor y el agua caliente pueden causar quemaduras! No coloque los dedos debajo de
la boquilla de salida del café mientras la máquina esté en marcha.
• Cierre siempre la palanca y no la abra cuando esté saliendo el café de la máquina. Riesgo
de quemaduras.
• No introduzca los dedos en el recipiente de monodosis E.S.E. Riesgo de lesiones.
• No utilice monodosis E.S.E. dañadas o deformadas, ya que esto puede causar daños a
la máquina.
• No utilice la máquina de café sin una bandeja de goteo para impedir que se escape el
líquido.
Para evitar daños en la máquina:
• Llene el depósito solo con agua potable; no utilice nunca agua con gas u otros líquidos.
• Para que la bomba no se vacíe ni se recaliente, compruebe siempre que haya suficiente
agua en el depósito antes de poner en marcha el aparato.
PRECAUCIÓN:
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño
en caso de:
- Uso incorrecto y uso inadecuado;
- Reparaciones no realizadas por centros de asistencia autorizados;
- Manipulación del cable de alimentación;
- Manipulación de cualquier componente de la máquina;
- Uso de repuestos y accesorios no originales;
En estos casos, la garantía quedará anulada�
Summary of Contents for 23522
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 117: ...117 EL bedandbreakfast 8 E S E E S E...
Page 118: ...118 EL 1 E S E 2 A B 3 4 5 6 E S E 7 8 9 ESPRESSO 8 7 2 A 1 3 B 9 5 6 4...
Page 119: ...119 EL 1 2 3 MAX 4 5 6...
Page 120: ...120 EL 1 2 2 4 E S E 1 2...
Page 122: ...122 EL E S E E S E E S E E S E 9 E S E E S E E S E 9 E S E E S E 1 E S E 2 1 2 3 3 C 6 C 5 3 3...
Page 123: ...123 EL 4 5 0 5 3 C 0 2 6 C 0 5 3 C 0 2 6 C 5 2 illy illy...
Page 124: ...124 EL 5 C E S E...
Page 125: ...125 EL E S E 1 2 3 0 6 L 4 0 6 lt 0 6 5...
Page 126: ...126 EL 5 6 0 6 L 7 8 0 6 L 0 6 9 10 0 6 L...
Page 127: ...127 EL 2 3 E S E E S E E S E E S E E S E E S E E S E E S E...
Page 129: ...129 EL...
Page 131: ...131 RU B B 8 E S E E S E...
Page 132: ...132 RU 1 E S E 2 A B 3 4 5 6 E S E 7 8 9 8 7 2 A 1 3 B 9 5 6 4...
Page 133: ...133 RU 1 2 3 4 5 6...
Page 134: ...134 RU 1 2 2 4 E S E 1 2...
Page 135: ...135 RU 1 2 3 E S E E S E E S E E S E E S E E S E illy E S E illy E S E illy 4 5 6 7 10 2 75...
Page 137: ...137 RU 4 5 0 5 3 C 0 2 6 C 0 5 3 C 0 2 6 C 5 2 illy illy...
Page 138: ...138 RU 5 C E S E...
Page 139: ...139 RU E S E 1 2 3 0 6 L 4 0 6 0 6 5...
Page 140: ...140 RU 5 6 0 6 L 7 8 0 6 L 0 6 9 10 0 6 L...
Page 141: ...141 RU 2 3 E S E E S E E S E E S E E S E E S E E S E E S E...
Page 143: ...143 RU...
Page 145: ...145 KO Bed Breakfast 8 E S E Pod E S E Pod...
Page 146: ...146 KO 1 E S E Pod 2 A B 3 4 5 6 E S E POD 7 8 9 8 7 2 A 1 3 B 9 5 6 4...
Page 147: ...147 KO 1 2 3 MAX 4 5 6...
Page 148: ...148 KO 1 2 2 4 E S E Pod 1 2...
Page 151: ...151 KO 4 5 0 5 3 0 2 6 0 5 3 0 2 6 5 2 illy illy...
Page 152: ...152 KO 5 C E S E Pod...
Page 153: ...153 KO E S E Pod 1 2 3 0 6 L 4 0 6 0 6 5...
Page 154: ...154 KO 5 6 0 6 L 7 8 0 6 L 0 6 9 10 0 6 L...
Page 155: ...155 KO 2 3 E S E Pod E S E Pod E S E Pod E S E Pod E S E Pod E S E Pod E S E Pod Pod...
Page 157: ...157 KO...
Page 159: ...AR 159 8 E S E E S E i...
Page 160: ...AR 160 1 E S E 2 A B 3 4 5 6 E S E 7 8 9 8 7 2 A 1 3 B 9 5 6 4...
Page 161: ...AR 161 1 2 3 MAX 4 5 6...
Page 162: ...AR 162 1 2 2 4 E S E 1 2...
Page 164: ...AR 164 SE E E S E E S E E S E 9 E S E E S E E S E E S E 9 E S E 1 E S E 2 1 2 3 3 6 5 3 3...
Page 165: ...AR 165 4 5 0 5 3 0 2 6 0 5 3 0 2 6 5 illy illy...
Page 166: ...AR 166 5 E S E...
Page 167: ...AR 167 E S E 1 2 3 0 6 L 4 0 6 0 6 5...
Page 168: ...AR 168 5 6 0 6 L 7 8 0 6 L 6 0 9 10 0 6 L...
Page 169: ...AR 169 3 2 E S E E S E E S E E S E E S E E S E E S E E S E...
Page 171: ...AR 171...
Page 173: ...173 CH 8 E S E E S E...
Page 174: ...174 CH 1 2 A B 3 4 5 6 7 8 9 8 7 2 A 1 3 B 9 5 6 4...
Page 175: ...175 CH 1 2 3 MAX 4 5 6...
Page 176: ...176 CH 1 2 2 4 1 2...
Page 177: ...177 CH 1 2 3 E S E illy illy illy 4 5 6 7 10 2 75 illy illy...
Page 178: ...178 CH E S E E S E E S E 9 1 2 1 2 3 3 C 6 C 5 3 C 3 C...
Page 179: ...179 CH 4 5 0 5 3 C 0 2 6 C 0 5 3 C 0 2 6 C 5 2 illy illy...
Page 180: ...180 CH 5 C...
Page 181: ...181 CH 1 2 3 0 6 L 4 0 6 0 6 5...
Page 182: ...182 CH 5 6 0 6 L 7 8 0 6 L 0 6 9 10 0 6 L...
Page 183: ...183 CH...
Page 184: ...184 CH E S E...
Page 185: ...185 CH...
Page 186: ......
Page 187: ......
Page 188: ...16233R illycaff S p A Via Flavia 110 34147 Trieste Italy www illy com...