background image

Vkljuèevanje

Pred zagonom

Napajalna napetost in tok morata ustrezati nazivnim 

vrednostim na tipski ploščici. Pred začetkom dela vedno 

preverite, ali motorna žaga deluje pravilno in jo je varno 

uporabljati. Preverite tudi, ali mazanje verige in merilnik 

olja delujeta dobro

.

1. Polnjenje rezervoarja za oljem 

(slika 1)

Žaga ne sme delovati brez olja za verigo, saj lahko pride 

do  poškodbe  verige,  meča  žage  in  motorja.  V  kolikor 

boste uporabljali žago brez olja ne priznavamo garancije.

Uporabljajte izkljuèno biološka olja, katera dobite 

v vseh specializiranih trgovinah in so popolnoma 

razgradljiva. 

Nikoli ne uporabljajte starega olja, ker lahko povzroči 

poškodbo naprave in zaradi tega izgubite pravico do 

uveljavljanja garancije.

•  Pred dolivanjem olja v rezervoar izvlecite vtič iz vtič-

nice.

• 

Odprite pokrovček, ga odložite na primerno mesto in 

pazite, da se ne izgubi tesnilo na pokrovčku. 

• 

Napolnite rezervoar s približno 140 ml olja s pomočjo 

lijaka. Nato zaprite rezervoar s pokrovčkom.

•  Nivo olja lahko vidite na okenčku. Kadar naprave dlje 

časa ne boste uporabljali, izpraznite rezervoar za olje.

•  Prav tako je treba izprazniti rezervoar za olje pri tran-

sportu oz. dostavi na servis.

•  Preden pričnete z delom preverite delovanje naprave 

in  delovanje  mazanja.  Napravo  priključite  in  jo  držite 

nad svetlo površino. V kolikor se bodo na površini po-

kazali madeži olja, sistem za mazanje deluje pravilno. 

(Pazite, da se ne dotaknete površine.)

• 

Po  končani  uporabi  napravo  položite  v  vodoravni 

položaj na material, ki lahko vpije olje. Olje z verige in 

meča žage lahko še nekaj časa kaplja.

2. Montaža meèa in verige 

(slike 2–4)

Pozor!  Nevarnost  poškodbe.  Pri  montaži  ve

-

dno uporabljajte zašèitne rokavice.

• 

Verižno žago položite na stabilno podlago.

•  Odvijte matico za pritrditev in jo odstranite. Zaščitni 

pokrov predhodno snemite

.

•  Snemite pokrov zobatega koleščka.

• 

Verižno  žago  položite  na  meč  in  opazujte  smer  teka 

verige. 

Sekalni zobje morajo na zgornji strani meèa 

gledati naprej

 (glejte sliko 4).

• 

Prosti  konec  žagine  verige  položite  preko  kolesa  za 

pogon verige (glejte sliko 2, oznaka B). Meč položite 

tako,  da  podolžna  luknja  na  meču  leži  natančno  na 

vodilu opore meča. 

•  Pazite, da zatič za napenjanje verige (glejte sliko 3, 

oznaka  A)  leži  natančno  v  majhni  odprtini  na  meču. 

Skozi odprtino mora biti viden.

• 

Kontrolirajte, če vsi členi verige ležijo natančno v utoru 

meča in če je veriga napeljana pravilno okoli kolesa za 

pogon verige.

•  Ponovno namestite pokrov zobatega koleščka. 

•  Namestite tudi matico za pritrditev . Najprej matico 

privijte samo z roko.

•  Napnite verigo. Obračajte vijak za napenjanje verige 

(glejte sliko 3, oznaka C) v smeri urnega kazalca. Veriga 

naj bo napeta tako, da jo lahko na sredini meča lahko 

dvigne za približno 3 mm (slika 4).

Na koncu zategniti matico na pokrovu. Zaščito matice 

namestite na matico.

Pravilna napetost verige pogojuje življenjsko dobo verige 

in meča. Zaradi trenja se veriga segreje in zato podaljša, 

v tem primeru jo nategnite. Novo verigo morate večkrat 

nategniti, da s časom doseže svojo stalno dolžino

.

Pozor: V èasu utekanja bodite vedno pozorni 

na napetost verige. Nikoli ne sme biti premalo 

napeta, da ne pride do valovanja verige ali 

izpada verige iz utora!

Za napenjanje verige malo odvijte matico. Obračajte vijak 

za napenjanje verige (glejte sliko 3, oznaka C) v smeri 

urnega kazalca. Veriga naj bo napeta tako, da jo lahko na 

sredini meča dvignete za približno 3 mm (slika 4).

3. Prikljuèek verižne žage 

(slika 5)

Priporoèamo,  da  verižno  žago  uporabljate  skupaj  z 

zašèitno napravo na domaèem omrežju z najveèjim 

prebojnim tokom 30 mA.

Ta naprava je predvidena za delovanje na električnem 

omrežju s sistemsko impedanco Zmax na priklopni točki 

(hišni priključek) največ 0,4 Ohm.

Uporabnik mora zagotoviti, da bo naprava priključena 

samo  na  električnem  omrežju,  ki  izpolnjuje  te  zahteve. 

Če je potrebno, se je treba o sistemski impedanci po-

zanimati pri lokalnem podjetju za oskrbo z električno 

energijo.

Uporabljajte samo podaljševalne kable, ki so 

dovoljeni  za  zunanjo  uporabo  in  ki  niso  lažji 

od gumijastih cevnih vodov H07 RN-F po 

DIN/VDE 0282 z najmanj 1,5 mm

2

 premera. 

Zašèiteni morajo biti pred vodo. Pri poškodbi 

podaljševalnega kabla te naprave sme le-tega 

zamenjati pooblašèeni serviser, ki ga imenuje 

proizvajalec. Naprave, ki jih uporabljate na 

prostem, naj bodo zašèitene preko domaèega 

elektriènega omrežja.

Verižna  žaga  ima  jeziček  za  kabel,  ki  omogoča  dobro 

priključitev  napajalnega  kabla  žage  in  podaljševalnega 

kabla. Podaljševalni kabel prepognite in ga potisnite 

skozi odprtino na zadnjem delu zadnjega ročaja. Nato 

kabel zataknite okoli jezička za kabel, nato podaljševalni 

kabel rahlo povlecite, da se le-ta zagozdi v jeziček (slika 

5). Sedaj v vtičnico podaljševalnega kabla priključite vtič 

napajalnega kabla in tako je zagotovljen dober priklop, 

ki ne bo popustil ob stalnem premikanju verižne žage.

4. Zagon naprave 

(slika 6 + 7)

• 

Žago  dobro  primite  z  obema  rokama,  pri  tem  pa  s 

palci in prsti obdajte ročaje verižne žage 

(slika 6)

.

•  Pritisnite varnostni gumb št 13 proti  levi strain roèaja 

nato pa gumb stikala št. 9. 

• 

Tipka 15 sprosti gibanje tipke 13. Ko žaga deluje, je za 

izklop ni treba še enkrat pritisniti.

•  Za izklop naprave spustite tipko 9.

SI-6

Summary of Contents for KS 1835 impos

Page 1: ...o Prevod originalnega navodila za uporabo Pred uporabo preberite navodilo za uporabo SI Read operating instructions before use GB Operating Instructions Translation of the original Operating Instructi...

Page 2: ...elief IT 1 Finestrella di controllo dell olio 2 Impugnatura anteriore 3 Tappo del serbatoio dell olio 4 Protezione anteriore delle mani 5 Spada 6 Catena di taglio 7 Dado di fissaggio con cappuccio di...

Page 3: ...2 5 3 mm 4 1 2 A B 6 C 3 A...

Page 4: ...8 2 4 3 13 9 7 17 9...

Page 5: ...olo C Area di fuga SI A Smer padca B Nevarno obmo je C Smeri umika 12 Schnittrichtung beim Entasten Vom Boden fernhalten Unterst tzende ste stehen lassen bis der Stamm zers gt ist Limbing Leave larger...

Page 6: ...tt von unten 2 3 Durchmesser auf H he des ersten Schnitts um Einklemmen zu vermeiden 16 Beim S gen am Hang ober halb vom Stamm stehen da der Stamm wegrollen kann 2 1 2 1 Cut from the top Don t let the...

Page 7: ...efahrenhinweise b Hinweise zum sicheren Betrieb der Kettens ge c Hinweise zur R ckschlaggefahr d Hinweise zur sicheren Arbeitstechnik Inbetriebnahme DE 6 1 ltank f llen 2 Montage von Schwert und Kette...

Page 8: ...gsgem en Einsatz m glichkeiten zu nutzen Die Gebrauchsanweisung enth lt wichtige Hinweise die Maschine sicher sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben und damit Gefahren zu vermeiden Reparaturen un...

Page 9: ...n Ste cker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektri schen...

Page 10: ...von dem Angabewert unterscheiden abh ngig von der Art und Weise wie das Elektrowerkzeug verwendet wird Achtung legen Sie zum Schutz vor vibrations bedingten Durchblutungsst rungen der H nde rechtzeiti...

Page 11: ...artung der S gekette Zu niedrige Tiefenbegrenzer erh hen die Neigung zum R ckschlag Legen Sie die Anschlussleitung so dass sie w h rend des S gens nicht von sten oder hnlichem erfasst wird Wichtige Hi...

Page 12: ...zu bedienen ist Pr fen Sie ob die Ketten schmierung und die lstandsanzeige in einwandfreiem Zustand sind 1 ltank f llen Abb 1 Die Kettens ge darf niemals ohne Ketten l betrieben werden da dies zur Be...

Page 13: ...fs Legen Sie dann die Schlaufe ber den Zugentlastungshaken wie in der Abb 5 gezeigt Die Steckverbindung ist nun gegen selbstt ti ges L sen gesichert 4 Einschalten Abb 6 7 Halten Sie die S ge mit beide...

Page 14: ...n unteren waagrechten Kerb schnitt durchf hren Dadurch wird das Einklemmen der S gekette oder der F hrungsschiene beim Setzen des zweiten Kerbschnitts vermieden c F llschnitt setzen Den F llschnitt mi...

Page 15: ...tor berpr fen Sie vor jedem Gebrauch Ihrer Kettens ge die Sch rfe der Kette Stumpfe Ketten f hren zur berhitzung des Motors Da zum Sch rfen einer S gekette einige Fachkennt nisse erforderlich sind emp...

Page 16: ...hen zu Lasten des K ufers EG Konformit tserkl rung Wir ikra GmbH Schlesierstra e 36 64839 M nster Germany erkl ren in alleiniger Verantwortung dass die Kettens ge KS 1835 Impos auf die sich diese Erkl...

Page 17: ...a General safety instructions b Instructions on using the chain saw safely c Warning to the danger of recoil kickback d Instructions on safe working techniques Starting up GB 6 1 Filling the oil tank...

Page 18: ...ct Safety Act Model KS 1835 Impos Rated Voltage V 220 240 Nominal Frequency Hz 50 Fuse time lag A 16 Rated Output W 1800 Guide bar length mm 360 Speed m sec approx 13 5 Weight kg approx 4 2 Oil ml 100...

Page 19: ...nded to use a residual current device RCD The use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Always pay attention to what you do and apply reasonable care when working with a pow...

Page 20: ...injury caused by thrown about wood chips and accidental contact with the chain Do not operate the chain saw on trees Operating a chain saw while situated on a tree involves a high risk of injury Make...

Page 21: ...ut any other work on the saw With draw the plug 13 During work breaks put the machine down in such a manner that nobody is at risk 14 When switching on the chain saw ensure that it is supported well a...

Page 22: ...unning pre cisely around the chain drive wheel Replace the pinion lid and press it tightly until secure Replace the securing nut The securing nut should initially only be tightened by hand Tighten the...

Page 23: ...otection in the direc tion of the handle 2 Rundown brake In accordance with the latest regulations this chain saw is equipped with a mechanical rundown brake This brake is connected to the chain brake...

Page 24: ...toring the chain saw for a longer period Therefore please fill half of the oil reservoir about 50 ml with chainsaw cleaner and close it as usual Then switch on the chainsaw without bar and chain being...

Page 25: ...motor are excluded from this warranty Warranty replacement does only include defective parts not complete devices War ranty repair shall exclusively be carried out by authorized service partners or by...

Page 26: ...di contraccolpo d Avvertimenti per una tecnica di lavoro sicura Attivazione IT 6 1 Riempimento del serbatoio dell olio 2 Montaggio della barra e della catena 3 Collegamento della sega a catena 4 Inse...

Page 27: ...costruzione di apparecchi sicuri Modello KS 1835 Impos Tensione delle rete V 220 240 Frequenza nominale Hz 50 Protezione nerte A 16 Potenza nominale W 1800 Lunghezza barra mm 360 Velocit catena m sec...

Page 28: ...entano il rischio di scosse elettriche e Nel lavorare all aperto con un utensile elettrico utilizzare soltanto prolunghe omologate anche per l uso esterno L impiego di un cavo di prolunga indicato per...

Page 29: ...ontano da essa Accertarsi prima di avviare la sega che la catena non tocchi nulla Durante il lavoro con la motosega a causa di un momento di disattenzione indumenti o parti del corpo possono venire ri...

Page 30: ...nni vietato l uso di seghe elettriche a catena Eccezione minore con pi di 16 anni nella fase di formazione professionale sotto la sorve glianza di un professionista 4 La sega a catena deve essere mano...

Page 31: ...io biologico per catene acquisibile presso i negozi specializzati Non utilizzare mai olio vecchio Ci com porterebbe dei danneggiamenti della sega a catena e la perdita della garanzia Per riempire il s...

Page 32: ...ndi collocare l anello sul gancio di scarico della trazione nel modo illustrato nella figura L allacciamento a spina a questo punto protetto contro l inavvertito scollegamento 4 Inserimento ill 6 7 Te...

Page 33: ...e nr 10 Prima del taglio necessario valutare l inclinazione del fusto la posizione dei rami pi grandi la direzione e forza del vento in modo da stabilire la direzione di caduta dell albero Dalle vicin...

Page 34: ...pensabile riempire di nuovo il serbatoio con olio Non conservare mai la sega all aria aperta oppure in locali umidi Dopo ogni uso della sega controllare lo stato d usura di tutti i componenti specialm...

Page 35: ...etti ad usura e danni che sono causati dall utilizzo di accessori non conformi da riparazioni con componenti non originali dall utilizzo di troppa forza da colpi e rotture come anche il sovraccarico v...

Page 36: ...delo c Nevarnost povratnega udarca d Navodila za tehniko aganja Vklju evanje SI 6 1 Polnjenje tanka z oljem 2 Monta a me a in verige 3 Priklju ek verigne age 4 Zagon naprave Varnost delovanja naprave...

Page 37: ...e verige in mehani no za ito zaustavljanja verige Za itna klasa II DIN EN 60745 VDE 0740 Za ita pred motnjami zmerno EN 55014 Podatki o emisiji hrupa v skladu z Zakonom o varnosti proizvodov ProdSG oz...

Page 38: ...lne kable ki so dovoljeni za uporabo na prostem Uporaba po dalj evalnega kabla primernega za uporabo na prostem zmanj uje tveganje za udar elektri nega toka f e se uporabi elektri nega orodja v vla ne...

Page 39: ...ev po kodb in se ga ne sme uporabljati Elektri no orodje dr ite za izolirane prijemalne povr ine ker lahko veriga age pride v stik z lastnim omre nim kablom Stik verige age z vodnikom ki prevaja elekt...

Page 40: ...regledujte in v kolikor je po kodo van ga zamenjajte Ro aj naprave mora biti vedno suh in ne sme biti masten 10 Redno pregledujte kable in jih v primeru po kodbe zamenjajte 11 Pri aganju dr ite ago z...

Page 41: ...trditev Najprej matico privijte samo z roko Napnite verigo Obra ajte vijak za napenjanje verige glejte sliko 3 oznaka C v smeri urnega kazalca Veriga naj bo napeta tako da jo lahko na sredini me a lah...

Page 42: ...naprave do pretrga verige v trenutku zaustavi verigo in s tem prepre i po kodbe rok uporabnika Razlaga pravilnega na ina uporabe pri osnov nih delih rezanje vejevja obrezovanje in po diranje dreves re...

Page 43: ...rigo me in ohi je kjer je pritrjena veriga in me ter zobje ohi ja e je pri lo do prekomerne obrabe Vedno bodite pozorni na pravilno napetost verige Preohlapna veriga se lahko med delom sname z me a in...

Page 44: ...dnosti Podjetje ikra GmbH Schlesier Stra e 36 D 64839 M nster na lastno odgovornost izjavlja da je izdelek KS 1835 Impos na katerega se izjava nana a v skladu z ustreznimi varnostnimi in zdravstvenimi...

Reviews: