background image

GB-7

the left side of the rear handle and then the operating 

switch 9.

•  The stopping button 13 is used for unlocking the 

switch-on mechanism and does not need to be 

pressed again after the device is switched on.

•  To switch off the device, release switch 9.

Attention: The sawing chain will start running at 

high speed immediately. When putting the saw 

down, make sure that the chain never gets in 

touch with stones or metal objects.

Warning!

The prolonged utilisation of a tool will subject the user to vi-

bration and shocks that could lead to Raynaud‘s syndrome 

or Carpal tunnel syndrome. 
This condition reduces the ability of the hand to sense 

and regulate temperature, causes numbness and a 

sensation of heat and can lead to damage to the nervous 

system and the circulatory system and to necrosis.
Not all factors that lead to Raynaud‘s syndrome are 

known but cold water, smoking and illnesses that impact 

the blood vessels and the circulatory system as well as 

severe or long-lasting exposure to vibrations are known 

to be factors in the development of Raynaud‘s syndrome. 

Observe the following in order to reduce the risk of Ray-

naud‘s syndrome and Carpal tunnel syndrome:
•  Wear gloves and keep your hands warm.
•  Make sure the device is well maintained. A tool with 

loose components or with damaged or worn-out 

dampers will have a disposition towards increased 

vibrations.

• 

Always hold the handle firmly but do not clutch it con

-

stantly with excessive force. Take breaks often.

All of the above precautions cannot exclude the risk of 

Raynaud‘s syndrome or Carpal tunnel syndrome. There-

fore, with long-term or regular use it is advisable to keep 

a close watch on the condition of your hands and fingers. 

Seek medical attention immediately in the event of any of 

the above symptoms appearing.

Safety devices on your chain brake

1. Chain brake 

(Fig. 8) 

This chain saw is equipped with a mechanical brake for 

the chain. In the case of uncontrolled movements, when 

the tip of the sax blade gets in contact with wood  or a 

solid object, the drive of the chain is immediately stopped 

by activation of the hand guard 4, the motor will not be 

stopped. This brake function is initiated by the back of 

your hand on the front handle 2 pushing the hand guard. 

The proper function of the saw chain brake shall be 

checked before each use of the saw.

CAUTION: No buttons should be pressed when 

the chain brake is released (hand protection 

pulled back in the direction of the handle and 

locked).

Always ensure before starting the chainsaw that the 

hand protection 4 is locked in the operating position. 

To do this, pull back the hand protection  in the direc-

tion of the handle.

2. Rundown brake

In accordance with the latest regulations, this chain saw 

is equipped with a mechanical rundown brake. This brake 

is connected to the chain brake and stops the running 

chain after the chain saw has been switched off. 

It is activated by releasing the ON/OFF switch. The 

rundown brake avoids injuries through the coasting of 

the chain.

3. Chain catch bolt  

(Fig. 9) 

This chainsaw is fitted with a chain catch bolt (17). If the 

chain breaks when the saw is in operation, the chain bolt 

will catch the loose chain end and thus prevent injury to 

the operator‘s hand.

Instructions on working properly with the 

chain saw

 (Fig. 10 - 16)

a) Felling a Tree

When bucking and felling operations are being performed 

by two or more persons, at the same time, the felling op-

eration should be separated from the bucking operation 

by a distance of at least twice the height of the tree being 

felled. Trees should be felled in a manner that would en-

danger any person, strike any utility line, the utility com-

pany should be notified immediately.

The chain saw operator should keep on the uphill side 

of the terrain as the tree is likely to roll or slide downhill 

after it is felled.
A retreat path should be planned and cleared as neces-

sary befor cuts are started. The retreat path should ex-

tend back and diagonally to the rear of the expected line 

of fall as illustrated in Figure 10.
Before felling is started, consider the natural lean of the 

tree, the location of larger branches and the wind direc-

tion to judge which way the tree will fall.
Remove dirt, stones, loose bark, nails, staples, and wire 

from the tree where felling cuts are to be made.

b) Notching Undercut 

Make the notch 1/3 the diameter of the tree, perpendicu-

lar to the direction of fall as illustrated in  10. Make the 

lower horiziontal notching cut first. This will help to avoid 

pinching of either the saw chain or the guide bar when the 

second notch is being made.

c) Felling Back Cut 

Make the felling back cut at least 2 inches (50 mm) higher 

than the horizontal notching cut as illustrated in Figure 

11. Keep the felling back cut parallel to the horizontal 

notching cut. Make the felling back cut so enough wood 

is left to act as a hinge. The hinge wood keeps the tree 

from twisting and falling in the wrong direction. Do not cut 

through the hinge.

As the felling cut gets close to the hinge the tree should 

begin to fall. If there is any chance that the tree may not 

fall in the desired direction or it may rock back and bind 

the saw chain, stop cutting before the felling back cut is 

complete and use wedges of wood, plastic or aluminum 

to open the cut and drop the tree along the desired line 

of fall.

When the tree begins to fall remove the chain saw from 

the cut, stop the motor, put the chain saw down, then use 

Summary of Contents for KS 1835 impos

Page 1: ...o Prevod originalnega navodila za uporabo Pred uporabo preberite navodilo za uporabo SI Read operating instructions before use GB Operating Instructions Translation of the original Operating Instructi...

Page 2: ...elief IT 1 Finestrella di controllo dell olio 2 Impugnatura anteriore 3 Tappo del serbatoio dell olio 4 Protezione anteriore delle mani 5 Spada 6 Catena di taglio 7 Dado di fissaggio con cappuccio di...

Page 3: ...2 5 3 mm 4 1 2 A B 6 C 3 A...

Page 4: ...8 2 4 3 13 9 7 17 9...

Page 5: ...olo C Area di fuga SI A Smer padca B Nevarno obmo je C Smeri umika 12 Schnittrichtung beim Entasten Vom Boden fernhalten Unterst tzende ste stehen lassen bis der Stamm zers gt ist Limbing Leave larger...

Page 6: ...tt von unten 2 3 Durchmesser auf H he des ersten Schnitts um Einklemmen zu vermeiden 16 Beim S gen am Hang ober halb vom Stamm stehen da der Stamm wegrollen kann 2 1 2 1 Cut from the top Don t let the...

Page 7: ...efahrenhinweise b Hinweise zum sicheren Betrieb der Kettens ge c Hinweise zur R ckschlaggefahr d Hinweise zur sicheren Arbeitstechnik Inbetriebnahme DE 6 1 ltank f llen 2 Montage von Schwert und Kette...

Page 8: ...gsgem en Einsatz m glichkeiten zu nutzen Die Gebrauchsanweisung enth lt wichtige Hinweise die Maschine sicher sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben und damit Gefahren zu vermeiden Reparaturen un...

Page 9: ...n Ste cker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektri schen...

Page 10: ...von dem Angabewert unterscheiden abh ngig von der Art und Weise wie das Elektrowerkzeug verwendet wird Achtung legen Sie zum Schutz vor vibrations bedingten Durchblutungsst rungen der H nde rechtzeiti...

Page 11: ...artung der S gekette Zu niedrige Tiefenbegrenzer erh hen die Neigung zum R ckschlag Legen Sie die Anschlussleitung so dass sie w h rend des S gens nicht von sten oder hnlichem erfasst wird Wichtige Hi...

Page 12: ...zu bedienen ist Pr fen Sie ob die Ketten schmierung und die lstandsanzeige in einwandfreiem Zustand sind 1 ltank f llen Abb 1 Die Kettens ge darf niemals ohne Ketten l betrieben werden da dies zur Be...

Page 13: ...fs Legen Sie dann die Schlaufe ber den Zugentlastungshaken wie in der Abb 5 gezeigt Die Steckverbindung ist nun gegen selbstt ti ges L sen gesichert 4 Einschalten Abb 6 7 Halten Sie die S ge mit beide...

Page 14: ...n unteren waagrechten Kerb schnitt durchf hren Dadurch wird das Einklemmen der S gekette oder der F hrungsschiene beim Setzen des zweiten Kerbschnitts vermieden c F llschnitt setzen Den F llschnitt mi...

Page 15: ...tor berpr fen Sie vor jedem Gebrauch Ihrer Kettens ge die Sch rfe der Kette Stumpfe Ketten f hren zur berhitzung des Motors Da zum Sch rfen einer S gekette einige Fachkennt nisse erforderlich sind emp...

Page 16: ...hen zu Lasten des K ufers EG Konformit tserkl rung Wir ikra GmbH Schlesierstra e 36 64839 M nster Germany erkl ren in alleiniger Verantwortung dass die Kettens ge KS 1835 Impos auf die sich diese Erkl...

Page 17: ...a General safety instructions b Instructions on using the chain saw safely c Warning to the danger of recoil kickback d Instructions on safe working techniques Starting up GB 6 1 Filling the oil tank...

Page 18: ...ct Safety Act Model KS 1835 Impos Rated Voltage V 220 240 Nominal Frequency Hz 50 Fuse time lag A 16 Rated Output W 1800 Guide bar length mm 360 Speed m sec approx 13 5 Weight kg approx 4 2 Oil ml 100...

Page 19: ...nded to use a residual current device RCD The use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Always pay attention to what you do and apply reasonable care when working with a pow...

Page 20: ...injury caused by thrown about wood chips and accidental contact with the chain Do not operate the chain saw on trees Operating a chain saw while situated on a tree involves a high risk of injury Make...

Page 21: ...ut any other work on the saw With draw the plug 13 During work breaks put the machine down in such a manner that nobody is at risk 14 When switching on the chain saw ensure that it is supported well a...

Page 22: ...unning pre cisely around the chain drive wheel Replace the pinion lid and press it tightly until secure Replace the securing nut The securing nut should initially only be tightened by hand Tighten the...

Page 23: ...otection in the direc tion of the handle 2 Rundown brake In accordance with the latest regulations this chain saw is equipped with a mechanical rundown brake This brake is connected to the chain brake...

Page 24: ...toring the chain saw for a longer period Therefore please fill half of the oil reservoir about 50 ml with chainsaw cleaner and close it as usual Then switch on the chainsaw without bar and chain being...

Page 25: ...motor are excluded from this warranty Warranty replacement does only include defective parts not complete devices War ranty repair shall exclusively be carried out by authorized service partners or by...

Page 26: ...di contraccolpo d Avvertimenti per una tecnica di lavoro sicura Attivazione IT 6 1 Riempimento del serbatoio dell olio 2 Montaggio della barra e della catena 3 Collegamento della sega a catena 4 Inse...

Page 27: ...costruzione di apparecchi sicuri Modello KS 1835 Impos Tensione delle rete V 220 240 Frequenza nominale Hz 50 Protezione nerte A 16 Potenza nominale W 1800 Lunghezza barra mm 360 Velocit catena m sec...

Page 28: ...entano il rischio di scosse elettriche e Nel lavorare all aperto con un utensile elettrico utilizzare soltanto prolunghe omologate anche per l uso esterno L impiego di un cavo di prolunga indicato per...

Page 29: ...ontano da essa Accertarsi prima di avviare la sega che la catena non tocchi nulla Durante il lavoro con la motosega a causa di un momento di disattenzione indumenti o parti del corpo possono venire ri...

Page 30: ...nni vietato l uso di seghe elettriche a catena Eccezione minore con pi di 16 anni nella fase di formazione professionale sotto la sorve glianza di un professionista 4 La sega a catena deve essere mano...

Page 31: ...io biologico per catene acquisibile presso i negozi specializzati Non utilizzare mai olio vecchio Ci com porterebbe dei danneggiamenti della sega a catena e la perdita della garanzia Per riempire il s...

Page 32: ...ndi collocare l anello sul gancio di scarico della trazione nel modo illustrato nella figura L allacciamento a spina a questo punto protetto contro l inavvertito scollegamento 4 Inserimento ill 6 7 Te...

Page 33: ...e nr 10 Prima del taglio necessario valutare l inclinazione del fusto la posizione dei rami pi grandi la direzione e forza del vento in modo da stabilire la direzione di caduta dell albero Dalle vicin...

Page 34: ...pensabile riempire di nuovo il serbatoio con olio Non conservare mai la sega all aria aperta oppure in locali umidi Dopo ogni uso della sega controllare lo stato d usura di tutti i componenti specialm...

Page 35: ...etti ad usura e danni che sono causati dall utilizzo di accessori non conformi da riparazioni con componenti non originali dall utilizzo di troppa forza da colpi e rotture come anche il sovraccarico v...

Page 36: ...delo c Nevarnost povratnega udarca d Navodila za tehniko aganja Vklju evanje SI 6 1 Polnjenje tanka z oljem 2 Monta a me a in verige 3 Priklju ek verigne age 4 Zagon naprave Varnost delovanja naprave...

Page 37: ...e verige in mehani no za ito zaustavljanja verige Za itna klasa II DIN EN 60745 VDE 0740 Za ita pred motnjami zmerno EN 55014 Podatki o emisiji hrupa v skladu z Zakonom o varnosti proizvodov ProdSG oz...

Page 38: ...lne kable ki so dovoljeni za uporabo na prostem Uporaba po dalj evalnega kabla primernega za uporabo na prostem zmanj uje tveganje za udar elektri nega toka f e se uporabi elektri nega orodja v vla ne...

Page 39: ...ev po kodb in se ga ne sme uporabljati Elektri no orodje dr ite za izolirane prijemalne povr ine ker lahko veriga age pride v stik z lastnim omre nim kablom Stik verige age z vodnikom ki prevaja elekt...

Page 40: ...regledujte in v kolikor je po kodo van ga zamenjajte Ro aj naprave mora biti vedno suh in ne sme biti masten 10 Redno pregledujte kable in jih v primeru po kodbe zamenjajte 11 Pri aganju dr ite ago z...

Page 41: ...trditev Najprej matico privijte samo z roko Napnite verigo Obra ajte vijak za napenjanje verige glejte sliko 3 oznaka C v smeri urnega kazalca Veriga naj bo napeta tako da jo lahko na sredini me a lah...

Page 42: ...naprave do pretrga verige v trenutku zaustavi verigo in s tem prepre i po kodbe rok uporabnika Razlaga pravilnega na ina uporabe pri osnov nih delih rezanje vejevja obrezovanje in po diranje dreves re...

Page 43: ...rigo me in ohi je kjer je pritrjena veriga in me ter zobje ohi ja e je pri lo do prekomerne obrabe Vedno bodite pozorni na pravilno napetost verige Preohlapna veriga se lahko med delom sname z me a in...

Page 44: ...dnosti Podjetje ikra GmbH Schlesier Stra e 36 D 64839 M nster na lastno odgovornost izjavlja da je izdelek KS 1835 Impos na katerega se izjava nana a v skladu z ustreznimi varnostnimi in zdravstvenimi...

Reviews: