background image

Il procedimento di frenatura viene azionato con la pres-

sione della mano sull‘impugnatura anteriore 2 contro il di-

spositivo di protezione delle mani 4. Il freno della catena 

dovrebbe essere controllato sul corretto funzionamento 

ogni volta prima dell‘uso della sega a catena.

Attenzione: nel distacco del freno della catena 

(tirare indietro il dispositivo di protezione delle 

mani nella direzione dell‘impugnatura e farlo 

scattare in posizione) non deve essere premuto 

alcun interruttore!

Accertarsi prima della messa in servizio della sega 

a catena che il dispositivo di protezione delle mani 4 

sia sempre scattato in posizione di servizio. Tirare in-

dietro a questo proposito il dispositivo di protezione 

delle mani in direzione dell‘impugnatura.
2. Freno d’arresto graduale

La motosega in oggetto in base alle normative più recenti 

è dotata di un freno meccanico d’arresto graduale. Esso 

è accoppiato al freno catena e provoca un rallentamento 

della catena in movimento successivamente allo spegni-

mento della motosega.

Il funzionamento del freno viene attivato quando l’inter-

ruttore d’accensione/spegnimento viene rilasciato. Detto 

freno previene il pericolo di ferimento che sussiste per il 

fatto che la catena allo spegnimento continua a girare per 

un certo lasso di tempo.  

3.  Perno di presa della catena 

(ill. 9)

Questa sega a catena è provvista con un perno di presa 

della catena (17). Nel caso durante il servizio di taglio do-

vesse rompersi la catena, il perno di presa della catena 

intercetta l‘estremità battente della catena per prevenire 

in tal modo delle ferite alle mani dell‘utente.

Spiegazioni per il corretto procedimento du-

rante i principali lavori: taglio di un albero, ta-

glio di rami e taglio di fusto in ceppi 

(Fig. 10 - 16)

  

a) Taglio di un albero 

Se il taglio del fusto in ceppi e il taglio dell’albero sono ef-

fettuati da due persone contemporaneamente la distanza 

tra la persona che taglia l’albero e quella che lavora sul 

fusto già tagliato deve essere almeno due volte maggiore 

rispetto all’altezza dell’albero tagliato. Durante l’operazio-

ne di taglio dell’albero è necessario fare attenzione che 

non vi siano persone esposte a pericoli, che non siano 

raggiungibili linee elettriche o di altro tipo e che non 

possano sorgere danni materiali. Se l’albero si trova a 

contatto con linee elettriche o di altro tipo‚ è necessario 

avvertire immediatamente la relativa ditta di gestione.  
In caso di taglio in pendenza l’addetto che utilizza la sega 

a catena deve trovarsi sempre in posizione superiore 

rispetto  all’albero  da  tagliare  poiché  nell’abbattimento  il 

fusto scivolerà o rotolerà verso il basso. 

Prima di iniziare il taglio è necessario pianificare una via 

di fuga e sgomberarla in base alle necessità. La via di 

fuga deve portare in diagonale all’indietro rispetto alla 

linea prevista di caduta dell’albero, come indicato nell’im-

magine nr. 10. 

Prima del taglio è necessario valutare l’inclinazione del 

fusto, la posizione dei rami più grandi, la direzione e 

forza del vento in modo da stabilire la direzione di caduta 

dell’albero. 
Dalle vicinanze dell‘albero è necessario eliminare sporci-

zia, pietre, corteccia, chiodi, reti metalliche. 

b) Effettuazione del taglio direzionale (intaglio)  

Effettuiamo un‘incisione ad angolo retto in direzione 

e dal lato in cui cadrà l’albero (taglio a cerniera) della 

profondità di 1/3 del diametro del tronco come indicato 

nell’immagine nr. 11. Prima di tutto effettuiamo un taglio 

orizzontale in basso. In questo modo si evita il blocco del 

listello con la catena durante l’effettuazione del secondo 

taglio, effettuato in diagonale dall’alto. 

c) Effettuazione del taglio di abbattimento dell’albero 

Effettuiamo il taglio di abbattimento all’altezza di almeno 

50 mm al di sopra del taglio orizzontale (dal lato opposto 

rispetto a dove è effettuato il taglio di cerniera, come in-

dicato nell’immagine nr. 11. Il taglio di abbattimento deve 

essere effettuato con un taglio orizzontale. Effettuiamo il 

taglio di abbattimento  solo per una profondità che per-

metta di mantenere il nucleo del tronco, che può servire 

durante la posatura del fusto come cerniera. Il nucleo 

impedisce al fusto di girarsi e di cadere in direzione scor-

retta. Non tagliamo il nucleo del tronco. 
Nel momento in cui il taglio di abbattimento si avvicina al 

nucleo, l’albero dovrebbe iniziare a cadere. Se si inizia a 

vedere che l’albero forse non cade nella direzione voluta 

o s’inclina all’indietro e blocca il listello della sega è ne-

cessario bloccare l’effettuazione del taglio di abbattimen-

to e per indirizzare il fusto nella direzione richiesta è ne-

cessario utilizzare dei cunei di legno, plastica o alluminio.  
Appena l’albero inizia a cadere, estraiamo la sega a 

catena dal taglio, spegniamola, appoggiamola e ab-

bandoniamo lo spazio di pericolo tramite la via di fuga. 

Fate attenzione ai rami caduti ed ad altri ostacoli sul 

terreno ed a possibilità di inciampare durante il rapido 

allontanamento. 

d) Sramatura 

Con il termine sramatura si intende l’eliminazione dei 

rami dal tronco abbattuto. Nella sramatura lasciamo i 

rami più grandi, orientati verso il basso, poiché sosten

-

gono il fusto. Separiamo i rami più piccoli, come indicato 

nell’immagine nr. 12, con un taglio unico.I rami che sono 

tesi meccanicamente devono essere tagliati dal basso 

verso l’alto per evitare che la sega si blocchi.  

e) Depezzatura 

Con il termine depezzatura si intende il taglio del fusto 

già tagliato in pezzi/ceppi. Durante la depezzatura man-

tenete una posizione stabile e sicura, distribuendo unifor-

memente il peso del Vostro corpo su entrambe le gambe. 

Se è possibile il fusto dovrebbe essere puntellato ai rami, 

travi o a cunei e bloccato per evitare movimenti. Attenete-

vi a queste semplici istruzioni per facilitare il taglio. 
Se il fusto giace in maniera uniforme sul terreno per tutta 

la sua lunghezza, come indicato nell’immagine nr. 13, 

tagliamolo da sopra. 
Se il fusto dell’albero giace al suolo solo da una parte, 

IT-8

Summary of Contents for KS 1835 impos

Page 1: ...o Prevod originalnega navodila za uporabo Pred uporabo preberite navodilo za uporabo SI Read operating instructions before use GB Operating Instructions Translation of the original Operating Instructi...

Page 2: ...elief IT 1 Finestrella di controllo dell olio 2 Impugnatura anteriore 3 Tappo del serbatoio dell olio 4 Protezione anteriore delle mani 5 Spada 6 Catena di taglio 7 Dado di fissaggio con cappuccio di...

Page 3: ...2 5 3 mm 4 1 2 A B 6 C 3 A...

Page 4: ...8 2 4 3 13 9 7 17 9...

Page 5: ...olo C Area di fuga SI A Smer padca B Nevarno obmo je C Smeri umika 12 Schnittrichtung beim Entasten Vom Boden fernhalten Unterst tzende ste stehen lassen bis der Stamm zers gt ist Limbing Leave larger...

Page 6: ...tt von unten 2 3 Durchmesser auf H he des ersten Schnitts um Einklemmen zu vermeiden 16 Beim S gen am Hang ober halb vom Stamm stehen da der Stamm wegrollen kann 2 1 2 1 Cut from the top Don t let the...

Page 7: ...efahrenhinweise b Hinweise zum sicheren Betrieb der Kettens ge c Hinweise zur R ckschlaggefahr d Hinweise zur sicheren Arbeitstechnik Inbetriebnahme DE 6 1 ltank f llen 2 Montage von Schwert und Kette...

Page 8: ...gsgem en Einsatz m glichkeiten zu nutzen Die Gebrauchsanweisung enth lt wichtige Hinweise die Maschine sicher sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben und damit Gefahren zu vermeiden Reparaturen un...

Page 9: ...n Ste cker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektri schen...

Page 10: ...von dem Angabewert unterscheiden abh ngig von der Art und Weise wie das Elektrowerkzeug verwendet wird Achtung legen Sie zum Schutz vor vibrations bedingten Durchblutungsst rungen der H nde rechtzeiti...

Page 11: ...artung der S gekette Zu niedrige Tiefenbegrenzer erh hen die Neigung zum R ckschlag Legen Sie die Anschlussleitung so dass sie w h rend des S gens nicht von sten oder hnlichem erfasst wird Wichtige Hi...

Page 12: ...zu bedienen ist Pr fen Sie ob die Ketten schmierung und die lstandsanzeige in einwandfreiem Zustand sind 1 ltank f llen Abb 1 Die Kettens ge darf niemals ohne Ketten l betrieben werden da dies zur Be...

Page 13: ...fs Legen Sie dann die Schlaufe ber den Zugentlastungshaken wie in der Abb 5 gezeigt Die Steckverbindung ist nun gegen selbstt ti ges L sen gesichert 4 Einschalten Abb 6 7 Halten Sie die S ge mit beide...

Page 14: ...n unteren waagrechten Kerb schnitt durchf hren Dadurch wird das Einklemmen der S gekette oder der F hrungsschiene beim Setzen des zweiten Kerbschnitts vermieden c F llschnitt setzen Den F llschnitt mi...

Page 15: ...tor berpr fen Sie vor jedem Gebrauch Ihrer Kettens ge die Sch rfe der Kette Stumpfe Ketten f hren zur berhitzung des Motors Da zum Sch rfen einer S gekette einige Fachkennt nisse erforderlich sind emp...

Page 16: ...hen zu Lasten des K ufers EG Konformit tserkl rung Wir ikra GmbH Schlesierstra e 36 64839 M nster Germany erkl ren in alleiniger Verantwortung dass die Kettens ge KS 1835 Impos auf die sich diese Erkl...

Page 17: ...a General safety instructions b Instructions on using the chain saw safely c Warning to the danger of recoil kickback d Instructions on safe working techniques Starting up GB 6 1 Filling the oil tank...

Page 18: ...ct Safety Act Model KS 1835 Impos Rated Voltage V 220 240 Nominal Frequency Hz 50 Fuse time lag A 16 Rated Output W 1800 Guide bar length mm 360 Speed m sec approx 13 5 Weight kg approx 4 2 Oil ml 100...

Page 19: ...nded to use a residual current device RCD The use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Always pay attention to what you do and apply reasonable care when working with a pow...

Page 20: ...injury caused by thrown about wood chips and accidental contact with the chain Do not operate the chain saw on trees Operating a chain saw while situated on a tree involves a high risk of injury Make...

Page 21: ...ut any other work on the saw With draw the plug 13 During work breaks put the machine down in such a manner that nobody is at risk 14 When switching on the chain saw ensure that it is supported well a...

Page 22: ...unning pre cisely around the chain drive wheel Replace the pinion lid and press it tightly until secure Replace the securing nut The securing nut should initially only be tightened by hand Tighten the...

Page 23: ...otection in the direc tion of the handle 2 Rundown brake In accordance with the latest regulations this chain saw is equipped with a mechanical rundown brake This brake is connected to the chain brake...

Page 24: ...toring the chain saw for a longer period Therefore please fill half of the oil reservoir about 50 ml with chainsaw cleaner and close it as usual Then switch on the chainsaw without bar and chain being...

Page 25: ...motor are excluded from this warranty Warranty replacement does only include defective parts not complete devices War ranty repair shall exclusively be carried out by authorized service partners or by...

Page 26: ...di contraccolpo d Avvertimenti per una tecnica di lavoro sicura Attivazione IT 6 1 Riempimento del serbatoio dell olio 2 Montaggio della barra e della catena 3 Collegamento della sega a catena 4 Inse...

Page 27: ...costruzione di apparecchi sicuri Modello KS 1835 Impos Tensione delle rete V 220 240 Frequenza nominale Hz 50 Protezione nerte A 16 Potenza nominale W 1800 Lunghezza barra mm 360 Velocit catena m sec...

Page 28: ...entano il rischio di scosse elettriche e Nel lavorare all aperto con un utensile elettrico utilizzare soltanto prolunghe omologate anche per l uso esterno L impiego di un cavo di prolunga indicato per...

Page 29: ...ontano da essa Accertarsi prima di avviare la sega che la catena non tocchi nulla Durante il lavoro con la motosega a causa di un momento di disattenzione indumenti o parti del corpo possono venire ri...

Page 30: ...nni vietato l uso di seghe elettriche a catena Eccezione minore con pi di 16 anni nella fase di formazione professionale sotto la sorve glianza di un professionista 4 La sega a catena deve essere mano...

Page 31: ...io biologico per catene acquisibile presso i negozi specializzati Non utilizzare mai olio vecchio Ci com porterebbe dei danneggiamenti della sega a catena e la perdita della garanzia Per riempire il s...

Page 32: ...ndi collocare l anello sul gancio di scarico della trazione nel modo illustrato nella figura L allacciamento a spina a questo punto protetto contro l inavvertito scollegamento 4 Inserimento ill 6 7 Te...

Page 33: ...e nr 10 Prima del taglio necessario valutare l inclinazione del fusto la posizione dei rami pi grandi la direzione e forza del vento in modo da stabilire la direzione di caduta dell albero Dalle vicin...

Page 34: ...pensabile riempire di nuovo il serbatoio con olio Non conservare mai la sega all aria aperta oppure in locali umidi Dopo ogni uso della sega controllare lo stato d usura di tutti i componenti specialm...

Page 35: ...etti ad usura e danni che sono causati dall utilizzo di accessori non conformi da riparazioni con componenti non originali dall utilizzo di troppa forza da colpi e rotture come anche il sovraccarico v...

Page 36: ...delo c Nevarnost povratnega udarca d Navodila za tehniko aganja Vklju evanje SI 6 1 Polnjenje tanka z oljem 2 Monta a me a in verige 3 Priklju ek verigne age 4 Zagon naprave Varnost delovanja naprave...

Page 37: ...e verige in mehani no za ito zaustavljanja verige Za itna klasa II DIN EN 60745 VDE 0740 Za ita pred motnjami zmerno EN 55014 Podatki o emisiji hrupa v skladu z Zakonom o varnosti proizvodov ProdSG oz...

Page 38: ...lne kable ki so dovoljeni za uporabo na prostem Uporaba po dalj evalnega kabla primernega za uporabo na prostem zmanj uje tveganje za udar elektri nega toka f e se uporabi elektri nega orodja v vla ne...

Page 39: ...ev po kodb in se ga ne sme uporabljati Elektri no orodje dr ite za izolirane prijemalne povr ine ker lahko veriga age pride v stik z lastnim omre nim kablom Stik verige age z vodnikom ki prevaja elekt...

Page 40: ...regledujte in v kolikor je po kodo van ga zamenjajte Ro aj naprave mora biti vedno suh in ne sme biti masten 10 Redno pregledujte kable in jih v primeru po kodbe zamenjajte 11 Pri aganju dr ite ago z...

Page 41: ...trditev Najprej matico privijte samo z roko Napnite verigo Obra ajte vijak za napenjanje verige glejte sliko 3 oznaka C v smeri urnega kazalca Veriga naj bo napeta tako da jo lahko na sredini me a lah...

Page 42: ...naprave do pretrga verige v trenutku zaustavi verigo in s tem prepre i po kodbe rok uporabnika Razlaga pravilnega na ina uporabe pri osnov nih delih rezanje vejevja obrezovanje in po diranje dreves re...

Page 43: ...rigo me in ohi je kjer je pritrjena veriga in me ter zobje ohi ja e je pri lo do prekomerne obrabe Vedno bodite pozorni na pravilno napetost verige Preohlapna veriga se lahko med delom sname z me a in...

Page 44: ...dnosti Podjetje ikra GmbH Schlesier Stra e 36 D 64839 M nster na lastno odgovornost izjavlja da je izdelek KS 1835 Impos na katerega se izjava nana a v skladu z ustreznimi varnostnimi in zdravstvenimi...

Reviews: