Ikra BVN 2200 Operating Instructions Manual Download Page 21

IT-4

Funzionamento del soffiatore - aspiratore 

(fig. 12)

Prima di usare il soffiatore - aspiratore, assicurarsi di aver 

letto attentamente questo manuale d’istruzioni.

•   Indossare indumenti adeguati ed equipaggiamento di 

sicurezza  come  occhiali,  protezione  acustica  e  una 

maschera se necessario.

•   Assicurarsi  che  gli  attacchi  al  soffiatore  -  aspiratore 

siano correttamente collegati e regolati.

•   Fare attenzione alla presenza di altre persone o ani-

mali nella zona dove si intende utilizzare il soffiatore 

- aspiratore.

Accensione del soffiatore aspiratore

1. Inserire la spina in una prolunga adeguata, e attivare 

la prolunga. Collegare la prolunga ad un lato del gan-

cio del cavo come mostrato nella fig. 15.

2. Assicurarsi che il soffiatore - aspiratore sia puntato in 

una direzione sicura, tenere premuto l’interruttore (2) e 

il soffiatore - aspiratore si accenderà. (fig.12)

Tenere fermamente il soffiatore - aspiratore al momento 

dell’accensione.

Spegnimento del soffiatore - aspiratore

Per spegnere il soffiatore - aspiratore, semplicemente ri-

muovere il dito dall’interruttore.

Importante! 

Dopo lo spegnimento del soffiatore - aspira-

tore, scollegarlo dalla presa elettrica.

Selezionamento della funzione soffiatore

1. Spostare la leva per il selezionamento della funzione 

soffiatore/aspiratore (5) verso il retro della sede (fig. 13)

Quando è selezionata la funzione soffiatore, l’aria viene 

risucchiata  attraverso  il  grosso  tubo  soffia/aspira  e  poi 

espulsa ad una velocità molto superiore nella cavità sot-

tostante il tubo soffia/aspira.
Assicurarsi di usare e puntare il soffiatore - aspiratore in 

maniera sicura durante l’utilizzo con modalità soffiatore. 

Non puntare mai il flusso d’aria che proviene dal soffiato-

re direttamente o indirettamente verso persone.

Selezionamento della funzione aspirazione

1. Muovere in avanti la leva selettrice (fig.14).
Quando è attiva la funzione di aspirazione, aria e detriti 

vengono risucchiati attraverso il grosso tubo soffia/aspi-

ra, e spinti attraverso il le lame tritanti.
I detriti vengono tritati e poi risucchiati nel sacco di rac-

colta.

Importante! 

Assicurarsi sempre che il sacco di raccolta 

sia collegato correttamente come descritto nella sezione 

“Montaggio del sacco di raccolta” di questo manuale.
Fare sempre attenzione a ciò che viene aspirato dal tubo 

soffia/aspira.  Questo  prodotto  è  stato  progettato  esclu-

sivamente per detriti da giardino come foglie, rametti e 

residui del giardinaggio.

Note importanti sull’utilizzo della leva selettri-

ce del soffiatore - aspiratore (5)

Non forzare la leva. La leva dovrebbe muoversi con po-

chissimo sforzo. Se la leva si muove a fatica, scollegare 

l’elettricità, rimuovere il sacco di raccolta ed assicurarsi 

che detriti, sporcizia o terra non abbiano bloccato la leva 

dentro la grossa sede rotonda.
Durante  il  selezionamento  di  una  funzione,  assicurarsi 

che la leva selettrice sia completamente in una delle due 

posizioni, e non a metà strada.

Svuotamento del sacco di raccolta

Il sacco di raccolta è collegato al soffiatore - aspiratore in 

2 punti. Non è necessario rimuovere  il sacco di raccolta 

dal  soffiatore  -  aspiratore  quando  il  sacco  deve  essere 

svuotato.
•   Il retro del sacco è dotato di una zip a piena lunghezza.
•   Aprire semplicemente la zip e svuotare il contenuto.
•   Assicurarsi di chiudere la zip prima di utilizzare il sof-

fiatore - aspiratore.

Consigli per l’utilizzo del soffiatore - aspiratore

I seguenti punti possono essere di aiuto nell’utilizzo del 

soffiatore - aspiratore.
•  Cercare sempre di aspirare foglie secche, residui da 

giardinaggio e detriti vari da giardinaggio.

•  I materiali umidi sono difficili da tritare e potrebbe in-

golfare il soffiatore - aspiratore.

•  Se le foglie ecc. sono umide, utilizzare la funzione sof-

fiatore per ammucchiare le foglie ecc. in un’area, per 

poi aspirarle quando sono asciutte.

•  Evitare  l’utilizzo  dell’aspiratore  dove  sono  presenti 

sassi o altri oggetti duri. Questi oggetti danneggiano il 

trituratore dell’aspiratore.

•  E’ consigliabile non permettere all’aspiratore di racco-

gliere terra. La terra solitamente contiene umidità e in 

combinazione con altri detriti del giardino può occlu-

dere l’aspiratore.

•  L’aspiratore non è un’unità di smaltimento rifiuti. Evi-

tare di tritare detriti che non provengano dal giardino.

•  Per una migliore operatività e praticità, si raccoman-

da di svuotare il sacco di raccolta quando esso è pie-

no circa per metà. Questo riduce il peso e permette 

all’aspiratore di funzionare ai massimi livelli.

Manutenzione e messa a riposo

Prima  di  pulire  o  effettuare  manutenzione,  assicurarsi 

sempre che la spina sia stata rimossa dalla presa elet-

trica. Dopo l’utilizzo del soffiatore - aspiratore, controllare 

sempre che l’utensile sia pulito e privo di sporcizia e de-

triti. E’ importante che la leva per la selezione all’interno  

della sede rotonda sia pulita. Per controllare questa zona, 

rimuovere  il  sacco  di  raccolta  e  assicurarsi  che  questa 

zona sia priva di detriti e sporcizia. Muovere la leva se-

lettrice avanti e indietro per verificare la sua funzionalità.
•   Non lavare o immergere alcuna parte del soffiatore - 

aspiratore

•   Non usare solventi per pulire il soffiatore - aspiratore
•   Mettere via il soffiatore - aspiratore in un luogo asciutto 

e fuori dalla portata dei bambini

Manutenzione del cavo elettrico

Se  è  necessaria  una  sostituzione  del  cavo  elettrico,  la 

Summary of Contents for BVN 2200

Page 1: ...original Operating Instructions Read operating instructions before use Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Mode d emploi Traduction du mode d emploi d origine Vor Inbetrieb...

Page 2: ...de guidage 9 Tube sup rieur 10 Cache vis 11 Tube inf rieur 12 Poign e avant 13 Attache 14 Courroie sac de ramassage IT Descrizione del prodotto 1 Rinforzo tracolla 2 Interruttore accensione spegnimen...

Page 3: ...2 1 6 4 3 A 5 2...

Page 4: ...3 7 8 8a 8b 10 9 4 14 7...

Page 5: ...4 13 14 11 12 5 5 2 15 4 14...

Page 6: ...ger L rm kann zum Verlust des Geh rs f hren Tragen Sie beim Betrieb dieses Ger tes Augen und Geh rschutz AUSSCHALTEN Netzstecker ziehen vor Reinigungs oder Wartungsarbeiten SYMBOL BEDEUTUNG BENUTZUNG...

Page 7: ...Sie das Elektrowerkzeug nicht wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Beim Arbeiten mit Elektrowerkzeugen kann schon ein einziger Moment der Unachtsamke...

Page 8: ...usgesetzt werden Bedienen Sie das Ger t oder den Netzstecker niemals mit nassen H nden und verwenden Sie das Ger t niemals im Regen Verwenden Sie ausschlie lich f r den Au engebrauch zugelassene und e...

Page 9: ...Zum L sen des Aufsteckverbinders vom Auswurfstut zen zuerst die beiden Kn pfe auf beiden Seiten des Kunststoffverbinders Abb 10 dr cken und dann das Verbindungsst ck abziehen Schultergurt anbringen 1...

Page 10: ...leibt erhalten Wartung und Lagerung Stellen Sie vor der Durchf hrung von Reinigungs oder Wartungsarbeiten stets sicher dass der Netzstecker vom elektrischen Netz getrennt wurde Achten Sie nach dem Arb...

Page 11: ...Funkentst rt nach EN 55014 1 EN 55014 2 Bitte Geh rschutz tragen Angaben zur Ger uschemission gem Maschinenl rminformationsverordnung 3 GPSGV bzw Maschinen richtlinie Der Schalldruckpegel amArbeitspl...

Page 12: ...oujours des protections pour les yeux et les oreilles lorsque vous utilisez l appareil LORS DE R PARATIONS RETIREZ TOUJOURS LA PRISE En cas d endommagement du c ble retirez imm diatement la prise et p...

Page 13: ...de l appareil peut causer de s rieuses blessures Portez toujours votre quipement de protection individuelle et vos lunettes Le port d un quipe ment de protection individuelle comme un masque anti pou...

Page 14: ...allonge pour assurer qu il ne puisse pas se d tacher par m garde de la fiche du c ble de l appareil lorsque vous travaillez Maintenez toutes les ouvertures de prise d air libres de poussi re peluches...

Page 15: ...angle la longueur souhait e Utilisation de l aspirateur de feuilles ill 12 Assurez vous que vous avez lu et compris le pr sent mode d emploi avant d utiliser l aspirateur de feuilles Assurez vous que...

Page 16: ...llez ce qu il soit propre et d barrass de toute salet et d chet Ceci vaut particuli rement pour le volet directionnel plac directement derri re l orifice de sortie circulaire Pour v rifier cette parti...

Page 17: ...tie annexe D est de Niveau de pression sonore mesur 87dB A K 3 0 dB A Vibration maximum 3 96 m s K 1 5 m s2 Les valeurs enregistr es ont t mesur es selon les normes prEN 15503 Antiparasit selon les no...

Page 18: ...e protettive durante l uso dell apparecchio NEL CASO DI RIPARAZIONI TOGLIERE IL CONNETTORE DI RETE In caso di danno al cavo togliere immediatamente il connettore e sostituire il cavo IT 1 USO E CONSER...

Page 19: ...ssare sempre indumenti protettivi adeguati du rante l uso dell utensile per evitare infortuni a viso IT 2 Istruzioni per la sicurezza ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni La mancata applicazi...

Page 20: ...elettrica e verificare che non siano presenti danni Al minimo dubbio contattare un centro di assistenza autorizzato Utilizzare l utensile esclusivamente seguendo le istru zioni di questo manuale Contr...

Page 21: ...muoversi con po chissimo sforzo Se la leva si muove a fatica scollegare l elettricit rimuovere il sacco di raccolta ed assicurarsi che detriti sporcizia o terra non abbiano bloccato la leva dentro la...

Page 22: ...volgersi ad un centro d assistenza autorizzato Smaltimento e protezione dell ambiente Una volta divenuto inutilizzabile o non pi necessario l attrezzo non potr essere gettato in nessun caso nella spaz...

Page 23: ...ec tion when operating this device SYMBOL DESCRIPTION OPERATION AND STORAGE Do not use the device in humid weather and store it in a dry location WARNING SYMBOL Indicates danger safety notes or causes...

Page 24: ...sult in per sonal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing...

Page 25: ...that your power tool is faulty or that a part is missing If you find anything wrong do not operate the tool until the parts have been replaced or the fault has been rectified Failure to do so could r...

Page 26: ...e emptied The rear of the bag is fitted with a full length zip Simply open the zip and empty the contents Ensure to close the zip prior to operating the blower vac Tips for using your blower vac The f...

Page 27: ...empty it check whether the lever for the reversing flap is in the cor rect position otherwise have the machine inspected by an authorised customer service firm The machine won t blow Check whether th...

Page 28: ...Direction technique Ikra GmbH Repr sentant pour la conformit CE Mogatec GmbH La documentation technique est conserv e par Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster EG Konformit tserkl rung Wir...

Page 29: ...alla Conformit CE Mogatec GmbH Conservazione della documentazione tecnica Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster EC Declaration of Conformity We ikra GmbH Schlesier Stra e 36 D 64839 M nster...

Page 30: ...charge du client FR Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties...

Page 31: ...lzburg Tel 0043 662 468 68100 Fax 0043 662 468 68105 AT DE Zentral Genossenschaft eG Lauterbergstra e 1 D 76137 Karlsruhe Tel 0049 721 352 1325 Fax 0049 721 352 1324 Landi Schweiz AG Schulriedstrasse...

Page 32: ......

Reviews: